Doc Gyneco - No se vende la calle - L.A. Razza Mix - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Doc Gyneco - No se vende la calle - L.A. Razza Mix




Hahahahahaha!
Хахахахахаха!
Hiiii! Yeah, han han, huh
Хииии! Да, Хан-Хан, да
Tres lenguajes got mise, three languages
Очень lenguajes got ставку, three languages
Doc Gyneco, welcome to Los Angeles
Доктор гинеколог, добро пожаловать в Лос-Анджелес
Here we gotta pretty girls, aqui tenemos la nena bella
Here we gotta pretty girls, aqui для исполнения данной роли la nena bella
Send the ugly ones, aquí tenemos la nena bella
Пошли уродливых, Акви тенемос Ла Нена Белла.
XXXXXXXXXXXXXXXXXXX kickin' much signs
XXXXXXXXXXXXXXXXXXX kickin' much signs
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX rock line
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX рок-линия
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX still scandalous
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX все еще скандальный
Doc Gyneco, welcome to Los Angeles
Доктор гинеколог, добро пожаловать в Лос-Анджелес
J'aaaaaaaaaai stoppé l'école et commencé l'alcool
Я аааааааааааааааааааа бросил школу и начал пить
J'suis pris dans les femmes, dans la flambe et le rap
Я увлекаюсь женщинами, фламбе и рэпом.
Faut qu'j'm'échappe, ça fait longtemps, ça date
Мне нужно сбежать, это было давно, давно.
Toutes ces soirées j'étais bien sapé
Все эти вечера, когда я был очень расстроен
La tête alcoolisée, j'me mettais à tchatcher
С пьяной головой я начал болтать.
Celles qu'en temps normal j'n'aurais pas calculer
Те, которые в обычное время я бы не рассчитал
Mysto-Bruno: le duo du quartier
Мисто-Бруно: дуэт по соседству
De Porte de la Chapelle, je suis passé à Sarcelles
Двери в Церковь, я прошел до Сарсель
j'ai visité la seconde capitale
Где я побывал во второй столице
les baskets sont blanches et les mecs s'appellent "Timal"
Где кроссовки белые, а парней зовут "Тимал"
Stomy, Bouboule, Guetch, Passi et Kenzy
Стоми, бубуль, Гет, Пасси и Кензи
Des mecs sans faille qui tirent et ciao, bye bye
Безупречные парни стреляют и ЧАО, пока, пока
Ok je stoppe sur les détails
Хорошо, я остановлюсь на деталях
Car je sais que tu bloques sur la Secte Äbdoulaï
Потому что я знаю, что ты зацикливаешься на секте Эбдулай.
Et si maintenant je rappe et que mon style décape
Что, если сейчас я буду читать рэп, и мой стиль исчезнет
Dac' ou pas dac', Doc t'as mis une tape
ЦАП или не ЦАП, док тебя похлопал
Grâce à Mysto, j'ai erré dans les studios
Благодаря Мисто я бродил по студиям
J'ai posé mes mots et instauré mon flow
Я изложил свои слова и запустил свой поток
Dis-moi, qui suis-je? Le Doc Gyneco
Скажи мне, кто я? Врач-Гинеколог
A donde quieras vas, las calles son igual
В Донде кьерас вас, Лас каллес сын Игуала
Ningún océano puede separar
Нингун океано пуэде сепарар
De Francia (La rue n'es pas à vendre)
Де Франсия (улица не продается)
De Francia (La rue n'est pas à vendre)
Де Франсия (улица не продается)
A donde quieras vas, las calles son igual
В Донде кьерас вас, Лас каллес сын Игуала
Ningún océano puede separar
Нингун океано пуэде сепарар
De España (La rue n'es pas à vendre)
Де-Эспанья (улица не продается)
De Francia (Ça fait 20 ans que j'la loue)
Де Франсия (прошло 20 лет с тех пор, как я ее арендовал)
Era una noche oscura cuando esto ocurio
Эра УНА Ноче оскура куандо Эсто окурио
Estaba caminando y una nena me llamo
Эстаба каминандо УНА Нена МЕ лламо
No lo pense dos veces caminé donde ella
Нет, я думаю, что это не так, как кажется на первый взгляд, это Элла.
"Le pasa algo a mi carro", "¿ De verdad, niña bella?"
"Le Pasa algo a mi carro", " ¿де вердад, Нинья Белла?"
"¿ A lo puedes arreglar?", "Chica, claro que si"
"¿ A lo puedes arreglar?", "Чика, claro que si"
"Tengo que usar el telefono, ¿ me esperas aquí?"
"Tengo que usar el telefono, ¿ me вашим aquí?"
Checkee el motor y parecia mentira
Checkee el motor y parecia солжет
Estaba el dispositivo destapao de la batería
Было устройство, прочистившее аккумулятор
¿ Será una trampa? Una trampa, era
Это ловушка? Ловушка, это было
¿ Donde, donde pero donde está esta nena?
Где, где, но где эта малышка?
En el bolsillo de frente escondí mi cartera
В переднем кармане я спрятал свой кошелек.
Debajo la camisa, encondí mi cadena
Под рубашкой я застегнул цепочку.
Mire hacia el cielo y la luna estaba llena
Посмотрите на небо, и Луна была полной.
Tres otros pasos, por detras, en la acera
Еще три шага, сзади, по тротуару.
No mire a nadie, será mi imaginación
Не смотри ни на кого, это будет мое воображение.
En la calle no confío y lo escribo en la cancíon
На улице я не доверяю и пишу это в канцлере.
Observe dos hombres cruzando la calle
Наблюдайте за двумя мужчинами, пересекающими улицу
De esta noche terrible yo me recuerdo en detalle
Эту страшную ночь я вспоминаю в деталях.
Si te sacan un revolver, dime ¿ que tu vas a hacer?
Если они вытащат револьвер, скажи мне, что ты будешь делать?
Hice lo que pude, empece a correr
Я сделал все, что мог, начал бежать.
un balazo y despues lo sentí
Я услышал выстрел, а потом почувствовал это.
Con mi espalda llena sangre, tropeze y caí
С моей спиной, полной крови, я споткнулся и упал.
Me quitaron la cadena, la cartera y los zapatos
Они забрали у меня цепочку, кошелек и обувь.
Uno me dijo: "Si te mueves, te mato"
Один сказал мне: "если ты двигаешься, я убью тебя".
A donde quieras vas, las calles son igual
Куда бы ты ни пошел, улицы одинаковы.
Ningún océano puede separar
Ни один океан не может отделить
De Francia (La rue n'es pas à vendre)
Из Франции (улица н'Эс па а вендре)
De Francia (La rue n'est pas à vendre)
Из Франции (rue n'est pas à vendre)
A donde quieras vas, las calles son igual
Куда бы ты ни пошел, улицы одинаковы.
Ningún océano puede separar
Ни один океан не может отделить
De España (La rue n'es pas à vendre)
Из Испании (rue n'es pas à vendre)
De Francia (Ça fait 20 ans que j'la loue)
Из Франции (Ça fait 20 ans, что j'Ла Лу)
Welcome to Los Angeles
Добро пожаловать в Лос-Анджелес
Welcome to Los Angeles
Добро пожаловать в Лос-Анджелес
Aah, Doc Gyneco et El Maestro
Aah, Doc Gyneco et Учитель
C'est les mêmes ghettos, c'est les mêmes negros
Это черные гетто, это черные гетто, это черные гетто, это черные гетто, это черные гетто, черные гетто, черные гетто, черные гетто, черные гетто.
On boit la même bière, on fait les mêmes prières
На Бойт-Ла-мем-Биер, на веру в мем-Приер
Ouais!
Уаис!
PLC
ПЛК





Writer(s): Doc Gyneco, Ken Kessie, Raul Maysonet


Attention! Feel free to leave feedback.