Lyrics and translation Doc Gyneco - No se vende la calle - L.A. Razza Mix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No se vende la calle - L.A. Razza Mix
Улица не продаётся - L.A. Razza Mix
Hahahahahaha!
Ха-ха-ха-ха-ха!
Hiiii!
Yeah,
han
han,
huh
Хей!
Да,
хэн-хэн,
ха
Tres
lenguajes
got
mise,
three
languages
Три
языка
у
меня,
милая,
три
языка
Doc
Gyneco,
welcome
to
Los
Angeles
Doc
Gyneco,
добро
пожаловать
в
Лос-Анджелес
Here
we
gotta
pretty
girls,
aqui
tenemos
la
nena
bella
Здесь
у
нас
красивые
девушки,
здесь
у
нас
красотки
Send
the
ugly
ones,
aquí
tenemos
la
nena
bella
Пошлите
некрасивых
прочь,
здесь
у
нас
красотки
XXXXXXXXXXXXXXXXXXX
kickin'
much
signs
XXXXXXXXXXXXXXXXXXX
выдаю
много
знаков
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
rock
line
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
роковая
линия
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
still
scandalous
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
все
еще
скандальный
Doc
Gyneco,
welcome
to
Los
Angeles
Doc
Gyneco,
добро
пожаловать
в
Лос-Анджелес
J'aaaaaaaaaai
stoppé
l'école
et
commencé
l'alcool
Я
бросил
школу
и
начал
пить
J'suis
pris
dans
les
femmes,
dans
la
flambe
et
le
rap
Я
увяз
в
женщинах,
в
кутежах
и
рэпе
Faut
qu'j'm'échappe,
ça
fait
longtemps,
ça
date
Мне
нужно
сбежать,
это
было
давно,
это
в
прошлом
Toutes
ces
soirées
où
j'étais
bien
sapé
Все
эти
вечера,
когда
я
был
хорошо
одет
La
tête
alcoolisée,
j'me
mettais
à
tchatcher
С
пьяной
головой,
я
начинал
болтать
Celles
qu'en
temps
normal
j'n'aurais
pas
calculer
С
теми,
на
кого
в
обычное
время
я
бы
не
обратил
внимания
Mysto-Bruno:
le
duo
du
quartier
Mysto-Bruno:
дуэт
из
нашего
района
De
Porte
de
la
Chapelle,
je
suis
passé
à
Sarcelles
От
Порт-де-ла-Шапель
я
перебрался
в
Сарсель
Où
j'ai
visité
la
seconde
capitale
Где
я
посетил
вторую
столицу
Où
les
baskets
sont
blanches
et
les
mecs
s'appellent
"Timal"
Где
кроссовки
белые,
а
парней
зовут
"Тималь"
Stomy,
Bouboule,
Guetch,
Passi
et
Kenzy
Stomy,
Bouboule,
Guetch,
Passi
и
Kenzy
Des
mecs
sans
faille
qui
tirent
et
ciao,
bye
bye
Надежные
парни,
которые
стреляют
и
пока,
пока-пока
Ok
je
stoppe
sur
les
détails
Хорошо,
я
остановлюсь
на
деталях
Car
je
sais
que
tu
bloques
sur
la
Secte
Äbdoulaï
Потому
что
я
знаю,
что
ты
застряла
на
Секте
Абдулая
Et
si
maintenant
je
rappe
et
que
mon
style
décape
И
если
сейчас
я
читаю
рэп,
и
мой
стиль
впечатляет
Dac'
ou
pas
dac',
Doc
t'as
mis
une
tape
Согласна
или
нет,
детка,
Doc
тебя
забил
Grâce
à
Mysto,
j'ai
erré
dans
les
studios
Благодаря
Mysto,
я
бродил
по
студиям
J'ai
posé
mes
mots
et
instauré
mon
flow
Я
изложил
свои
слова
и
установил
свой
флоу
Dis-moi,
qui
suis-je?
Le
Doc
Gyneco
Скажи
мне,
кто
я?
Доктор
Гинеко
A
donde
quieras
vas,
las
calles
son
igual
Куда
бы
ты
ни
пошла,
улицы
одинаковы
Ningún
océano
puede
separar
Никакой
океан
не
может
разделить
De
Francia
(La
rue
n'es
pas
à
vendre)
Из
Франции
(Улица
не
продается)
De
Francia
(La
rue
n'est
pas
à
vendre)
Из
Франции
(Улица
не
продается)
A
donde
quieras
vas,
las
calles
son
igual
Куда
бы
ты
ни
пошла,
улицы
одинаковы
Ningún
océano
puede
separar
Никакой
океан
не
может
разделить
De
España
(La
rue
n'es
pas
à
vendre)
Из
Испании
(Улица
не
продается)
De
Francia
(Ça
fait
20
ans
que
j'la
loue)
Из
Франции
(Я
арендую
ее
уже
20
лет)
Era
una
noche
oscura
cuando
esto
ocurio
Это
было
темной
ночью,
когда
это
случилось
Estaba
caminando
y
una
nena
me
llamo
Я
шел,
и
девушка
меня
позвала
No
lo
pense
dos
veces
caminé
donde
ella
Я
не
раздумывал
дважды,
подошел
к
ней
"Le
pasa
algo
a
mi
carro",
"¿
De
verdad,
niña
bella?"
"Что-то
случилось
с
моей
машиной",
"Правда,
красотка?"
"¿
A
lo
puedes
arreglar?",
"Chica,
claro
que
si"
"Ты
можешь
это
починить?",
"Девушка,
конечно,
да"
"Tengo
que
usar
el
telefono,
¿ me
esperas
aquí?"
"Мне
нужно
позвонить,
ты
подождешь
меня
здесь?"
Checkee
el
motor
y
parecia
mentira
Я
проверил
мотор,
и
это
казалось
невероятным
Estaba
el
dispositivo
destapao
de
la
batería
Клемма
аккумулятора
была
отсоединена
¿ Será
una
trampa?
Una
trampa,
era
Это
ловушка?
Ловушка,
это
было
¿ Donde,
donde
pero
donde
está
esta
nena?
Где,
где,
но
где
эта
девушка?
En
el
bolsillo
de
frente
escondí
mi
cartera
В
переднем
кармане
я
спрятал
свой
кошелек
Debajo
la
camisa,
encondí
mi
cadena
Под
рубашкой
я
спрятал
свою
цепочку
Mire
hacia
el
cielo
y
la
luna
estaba
llena
Я
посмотрел
на
небо,
и
луна
была
полной
Tres
otros
pasos,
por
detras,
en
la
acera
Три
других
шага,
сзади,
на
тротуаре
No
mire
a
nadie,
será
mi
imaginación
Я
никого
не
видел,
это
мое
воображение
En
la
calle
no
confío
y
lo
escribo
en
la
cancíon
На
улице
я
никому
не
доверяю,
и
я
пишу
это
в
песне
Observe
dos
hombres
cruzando
la
calle
Я
увидел
двух
мужчин,
переходящих
улицу
De
esta
noche
terrible
yo
me
recuerdo
en
detalle
Эту
ужасную
ночь
я
помню
в
деталях
Si
te
sacan
un
revolver,
dime
¿ que
tu
vas
a
hacer?
Если
на
тебя
наводят
пистолет,
скажи
мне,
что
ты
будешь
делать?
Hice
lo
que
pude,
empece
a
correr
Я
сделал,
что
мог,
я
начал
бежать
Oí
un
balazo
y
despues
lo
sentí
Я
услышал
выстрел,
а
потом
почувствовал
его
Con
mi
espalda
llena
sangre,
tropeze
y
caí
С
окровавленной
спиной
я
споткнулся
и
упал
Me
quitaron
la
cadena,
la
cartera
y
los
zapatos
Они
сняли
с
меня
цепочку,
кошелек
и
обувь
Uno
me
dijo:
"Si
te
mueves,
te
mato"
Один
из
них
сказал
мне:
"Если
ты
пошевелишься,
я
тебя
убью"
A
donde
quieras
vas,
las
calles
son
igual
Куда
бы
ты
ни
пошла,
улицы
одинаковы
Ningún
océano
puede
separar
Никакой
океан
не
может
разделить
De
Francia
(La
rue
n'es
pas
à
vendre)
Из
Франции
(Улица
не
продается)
De
Francia
(La
rue
n'est
pas
à
vendre)
Из
Франции
(Улица
не
продается)
A
donde
quieras
vas,
las
calles
son
igual
Куда
бы
ты
ни
пошла,
улицы
одинаковы
Ningún
océano
puede
separar
Никакой
океан
не
может
разделить
De
España
(La
rue
n'es
pas
à
vendre)
Из
Испании
(Улица
не
продается)
De
Francia
(Ça
fait
20
ans
que
j'la
loue)
Из
Франции
(Я
арендую
ее
уже
20
лет)
Welcome
to
Los
Angeles
Добро
пожаловать
в
Лос-Анджелес
Welcome
to
Los
Angeles
Добро
пожаловать
в
Лос-Анджелес
Aah,
Doc
Gyneco
et
El
Maestro
А,
Doc
Gyneco
и
El
Maestro
C'est
les
mêmes
ghettos,
c'est
les
mêmes
negros
Это
те
же
гетто,
это
те
же
чернокожие
On
boit
la
même
bière,
on
fait
les
mêmes
prières
Мы
пьем
то
же
пиво,
мы
произносим
те
же
молитвы
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Doc Gyneco, Ken Kessie, Raul Maysonet
Attention! Feel free to leave feedback.