Doda - Dejanira - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Doda - Dejanira




Dejanira
Деянира
Serce rozszarpuje tłum,
Сердце разрывает толпа,
W świetle moich łez,
В свете моих слёз,
Obcy tak Twój gest
Чужим стал твой жест.
Patrzysz, a nie widzisz mnie,
Смотришь, а не видишь меня,
Innej niż świat tego chce,
Иной, чем хочет этот мир,
Choć przed sobą masz ukochaną twarz.
Хотя перед собой ты видишь любимое лицо.
Ref. Czyżby sens nie liczył się,
Припев: Разве смысл не важен,
Jeden błysk odmienił Cię,
Одна вспышка изменила тебя,
Czemu grasz w nie swoją grę?
Зачем играешь не в свою игру?
O, nie.
О, нет.
Czyżby sens nie liczył się,
Разве смысл не важен,
Jeden błysk odmienił Cię,
Одна вспышка изменила тебя,
Czemu grasz, ciągle grasz?
Зачем играешь, всё ещё играешь?
Kiedy ciszę kradną nam,
Когда тишину крадут у нас,
Jak uwierzyć Ci w szczerość uczuć Twych,
Как поверить в искренность твоих чувств,
Jak przekonać mogę świat,
Как убедить я могу мир,
By nie świecił w oczy tak,
Чтобы не светил в глаза так,
By pozwolił mi mieć swój śmiech i łzy.
Чтобы позволил мне иметь свой смех и слёзы.
Ref. Czyżby sens nie liczył się,
Припев: Разве смысл не важен,
Jeden błysk odmienił Cię,
Одна вспышка изменила тебя,
Czemu grasz w nie swoją grę?
Зачем играешь не в свою игру?
O, nie.
О, нет.
Czyżby sens nie liczył się,
Разве смысл не важен,
Jeden błysk odmienił Cię,
Одна вспышка изменила тебя,
Czemu grasz, ciągle grasz?
Зачем играешь, всё ещё играешь?
Zejść ze sceny w normalności odejść cień,
Сойти со сцены, в обыденность уйти тенью,
Zniknąć za kurtyną ciekawości chcę,
Исчезнуть за кулисами любопытства хочу,
Ooooooodejść w cień!
Оооооойти в тень!
Ref. Czyżby sens nie liczył się,
Припев: Разве смысл не важен,
Jeden błysk odmienił Cię,
Одна вспышка изменила тебя,
Czemu grasz w nie swoją grę?
Зачем играешь не в свою игру?
O nie...
О, нет...
Czyżby sens nie liczył się,
Разве смысл не важен,
Jeden błysk odmienił Cię,
Одна вспышка изменила тебя,
Czemu grasz, ciągle grasz?
Зачем играешь, всё ещё играешь?
Nie mogę poznać Twych ust.
Не могу узнать твои губы,
Choć chcą całować mnie znów.
Хотя хотят целовать меня вновь.





Writer(s): Dorota Rabczewska, Lukasz Mackiewicz-krzos, Pawel Zietara, Tomasz Lubert


Attention! Feel free to leave feedback.