Lyrics and translation Doda - Dzaga
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mówią
mi
jesteś
kimś
Они
говорят
мне,
что
ты
кто-то
Możesz
mieć
każdego
bo
Вы
можете
иметь
любого
бо
Fajna
dżaga
z
Ciebie
jest
Ты
классная
Джага.
Ale
ja
jedno
chcę
Но
я
хочу
одно.
I
nikt
nie
zrozumie,
że
И
никто
не
поймет,
что
Dla
mnie
liczy
się
kochanie
Для
меня
важно,
детка
Mówią
mi
skała
jest
Они
говорят
мне
рок
Mówi
′kocham'
myśli
′precz'
Говорит
'люблю'
мысли
'прочь'
Chce
wykończyć
jego
też
Она
хочет
прикончить
его
тоже
Ale
to
jest
mój
świat
Но
это
мой
мир
I
jak
kocham
to
na
bank
И
как
я
люблю
это
на
банк
Mogę
nienawidzieć
też
Я
могу
ненавидеть
тоже
Więc
mogę
męczyć
Так
что
я
могу
мучить
I
Cię
zadręczyć
lecz
И
мучить
тебя,
но
Chociaż
świat,
ludzie
źli
Хотя
мир,
люди
злые
Nie
pozwolą
nam
być
tak
Они
не
позволят
нам
быть
такими
Ukradnę
Cię
Я
Украду
Тебя
Jest
też
coś,
ja
to
wiem
Есть
и
кое-что,
я
это
знаю.
Że
nie
boję
życia
się
Что
я
не
боюсь
жизни
I
dlatego
mam
to
gdzieś
И
поэтому
мне
все
равно.
Mówią
mi
olej
go
Они
говорят
мне
масло
его
Obudź
się
i
przestań
śnić
Проснись
и
перестань
мечтать
Że
wyleczy
kiedyś
się
Что
исцелится
когда-нибудь
Mówię
wam,
tak
ma
być
Говорю
вам,
так
и
должно
быть.
Nie
obudzisz
mnie
za
nic
Ты
не
разбудишь
меня
ни
за
что
Bo
ja
też
chcę
chora
być
Потому
что
я
тоже
хочу
быть
больной
Chora
na
wrzaski
Больна
криками
Chora
na
słowa
Больна
словами
Chora
aż
mnie
boli
głowa
Больная
пока
меня
болит
голова
Jest
za
mała
na
ten
jazz
Она
слишком
мала
для
этого
джаза.
Chora
na
zazdrość
Больная
ревностью
Chora
na
chwile
Больна
на
мгновение
To
młodości
są
motyle
Это
молодые
бабочки
I
dla
bogów
jasne
jest
И
для
богов
ясно
Wiem,
że
mnie
męczysz
Я
знаю,
что
ты
меня
мучаешь.
Wiem,
że
mnie
dręczysz
lecz
Я
знаю,
что
ты
мучаешь
меня,
но
Chociaż
świat,
ludzie
źli
Хотя
мир,
люди
злые
Nie
pozwolą
nam
być
tak
Они
не
позволят
нам
быть
такими
Ukradnę
Cię
Я
Украду
Тебя
Jest
też
coś,
ja
to
wiem
Есть
и
кое-что,
я
это
знаю.
Że
nie
boję
życia
się
Что
я
не
боюсь
жизни
I
dlatego
mam
to
gdzieś
И
поэтому
мне
все
равно.
Chociaż
świat,
ludzie
źli
Хотя
мир,
люди
злые
Nie
pozwolą
razem
być
Они
не
позволят
быть
вместе
To
i
tak
ukradnę
Cię
Я
все
равно
тебя
украду.
Jest
też
coś,
ja
to
wiem
Есть
и
кое-что,
я
это
знаю.
Że
nie
boję
życia
się
Что
я
не
боюсь
жизни
I
dlatego
mam
to
gdzieś!
Вот
почему
мне
все
равно!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lubert Tomasz Adam, Rabczewska Dorota
Attention! Feel free to leave feedback.