Lyrics and translation Doda - High Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Z
góry
wiesz,
ile
będzie
to
trwać
You
know
from
the
start,
how
long
it
will
last
Wiesz
jakich
mi
potrzeba
kłamstw
You
know
what
lies
you'll
need
from
me
Z
góry
wiesz,
ile
z
siebie
chcesz
dać
You
know
from
the
start,
how
much
you
want
to
give
Czy
tyle
właśnie
jesteś
wart?
Is
that
all
you
are
worth?
Trzeba
tylko
dobrze
skalkulować
You
just
need
to
calculate
well
To
twój
udział,
a
to
mój
That's
your
part
and
that's
mine
Ty
dobierzesz
odpowiednie
słowa
You'll
find
the
right
words
Mi
przypadnie
cały
ból...
And
I'll
take
all
the
pain...
Chciałam
to
mam,
high
life
I
wanted
this,
high
life
I
znów
ten
sam
zniewalający
stan
And
again,
that
same
captivating
state
High,
high
life,
wielki
świat
High,
high
life,
big
world
Miało
być
pięknie,
jest
byle
jak
It
was
supposed
to
be
beautiful,
it's
anything
High,
high
life
i
znów
ten
sam
zniewalający
stan
High,
high
life
and
again
the
same
captivating
state
High,
high
life,
tracimy
czas
High,
high
life,
we're
wasting
time
Wkręceni
w
miłość
jak
w
dobry
żart
Caught
up
in
love
as
in
a
good
joke
Czego
chcesz,
więcej
nie
umiem
znieść
What
do
you
want,
I
can't
stand
anymore
Choć
raz
Ty
coś
na
siebie
weź
For
once
take
something
on
yourself
Czego
chcesz,
koniec,
nie
powiem
nic
What
do
you
want,
it's
over,
I
won't
say
anything
Znów
możesz
wybrać,
kim
chcesz
być
Again
You
can
choose
who
you
want
to
be
A
tak
bardzo
chciałam
stracić
głowę
But
I
wanted
to
lose
my
head
so
much
Marnowałam
tylko
czas
I
was
just
wasting
my
time
Czemu
pozbawiłeś
mnie
powodów
Why
have
you
deprived
me
of
reasons
By
spróbować
jeszcze
raz?
To
try
again?
Chciałaś
to
masz,
high
life
You
wanted
it,
there
you
have
it,
high
life
Już
cenę
znasz,
co
nawarzyłeś
sam
You
already
know
the
price,
that
you
brewed
yourself
Pij
do
dna
Drink
to
the
bottom
High,
high
life,
wielki
świat
High,
high
life,
big
world
Miało
być
pięknie,
jest
byle
jak
It
was
supposed
to
be
beautiful,
it's
anything
High,
high
life,
High,
high
life,
Już
cenę
znasz,
co
nawarzyłeś
sam
You
already
know
the
price,
what
you
caused
yourself
Pij
do
dna
Drink
to
the
bottom
High,
high
life,
tracimy
czas
High,
high
life,
we're
wasting
time
Wkręceni
w
miłość
jak
w
dobry
żart
Caught
up
in
love
as
in
a
good
joke
Chciałam
to
mam,
high
life
I
wanted
this,
high
life
I
znów
ten
sam
zniewalający
stan
And
again,
the
same
captivating
state
High,
high
life,
wielki
świat
High,
high
life,
big
world
Miało
być
pięknie,
jest
byle
jak
It
was
supposed
to
be
beautiful,
it's
anything
High,
high
life
High,
high
life
Już
cenę
znasz,
co
nawarzyłeś
sam
You
already
know
the
price,
that
you
brewed
yourself
Pij
do
dna
Drink
to
the
bottom
High,
high
life,
tracimy
czas
High,
high
life,
we're
wasting
time
Wkręceni
w
miłość
jak
w
dobry
żart
Caught
up
in
love
as
in
a
good
joke
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Agata Trafalska, Ania Dąbrowska, Borys Dejnarowicz, Doda, Roman Szczepanek
Attention! Feel free to leave feedback.