Don Bigg, AUB & Adil Babel - Maliach (feat. Aub & Adil Babel) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Don Bigg, AUB & Adil Babel - Maliach (feat. Aub & Adil Babel)




Maliach (feat. Aub & Adil Babel)
Maliach (feat. Aub & Adil Babel)
Guten tag
Good day,
Hi
Hi,
Salamo 3likom
Peace be upon you,
Ana swisri ou 7kayti ghan3awdha likom
I'm Swiss and I'll tell you my story,
Kbert ana ou khouti m3a ze3rine b3id 3likom
I grew up with my siblings far away from you,
Lkhdoria ou n9a ou trabi machi bhal trabikom
With greenery, purity, and a different upbringing,
Mwellef b cheklat, lcaramel ou rostis
Used to chocolate, caramel, and rösti,
Mwellef b heineken n9ia ou 9ra3i pastis
Used to Heineken, purity, and even pastis,
Bladna zwina ah n3am ass
Our country is beautiful, yes indeed,
Lmkheyyer fikom ki7ett flouso 3endna ghi bl7is
The best among you foolishly spends his money here,
Sbe7 sba7 ou galou lina ghatmchiw lblad
One morning, they told us we were going to a country,
Smitha lmeghrib mdyafine ou kithellaw flwlad
Called Morocco, impoverished and teeming with children,
Glna mzyane ghanbeddlo ljeww nzha nrje3 mgadd
We said, "Great, we'll change the scenery, relax, and come back refreshed,"
Melli wselna 3refna blli ghaycheddona ljwad
But when we arrived, we knew we were stuck in the mud,
Ljwad la7o zbel
The mud of shame, trash,
La7o zbel
The mud of shame, trash,
Lmouchkila hia zbel kan melyou7 3lina
The problem is, the trash kept sticking to us,
La7o wrana la7o jenbna ou la7o hda rejlina
Shame behind us, shame beside us, and shame at our feet,
Ou hna dayrine bab kit7el bach ylo7o fina
And here we are, with a door open for them to gawk at us,
Machi mouchkil glna imken ga3 ma fehmounach
No problem, we thought maybe we just didn't understand them,
Mwellfine b twarro dial ljama3a ah dakchi 3lach
Used to the jargon of the community, that's why,
Wahed nhar wana na3es tla7et mika fia
One day, as I was walking, you spit on me,
Freht fwest lkhnez glt llah fekkro fia
I froze in fear and said, "God, remember me,"
Ana maliach
I'm not bad,
Ou maliach
And not bad,
Ana ghir mabghitch
I just didn't want this,
Khoutna jahline maliach
Our brothers are ignorant, not bad,
Ou maliach
And not bad,
Ana ghi bghit
I just want,
Nkounou kamline wa3yine maliach
Us all to be conscious, not bad,
7 d sba7 feyye9ni dokhan tobis kbir
At 7 am, I'm woken up by the smoke of a big bus,
Mgelleg ou mdeghet ou ka3i bhalla tay7 f bir
Polluted and disgusting, and falling apart like it's in a well,
Derrni frasi bghit nsewwlo wach nit hbel
Excuse me, I want to ask, am I crazy?
Kifach katdir tw9ef lihom goddam tarro d zbel
How do you manage to stand in front of that garbage dump?
Jawebni ou dmou3ou tay7ine foug lpare brise
He answered me, his tears falling on the broken windshield,
Koun 3refti chnou dewwezt ana koun cheddatek crise
If you knew what I went through, you'd have a breakdown,
A la base flcarta gria khouk frenchy
Originally, I scratched my brother Frenchy on the card,
Galo ta9a3od flmghrib glt ghanmchi
They said, "Retire in Morocco," and I said, "I'll go,"
Be3dma dewwezt 10 snin lkhedma fransis
I spent 10 years working for the French,
Glt ghadi nrta7 fchemch rakhiha peace
I thought I would relax in the sun, it's peace,
Sa3a l9it rasi mkerkeb fl3egba hewad
Suddenly, I found myself mounted on a black donkey,
Kent frank ou had l9awm semmawni jawad
I was Frank, and these people called me Jawad,
Arak llil ara9 lil
I work day and night,
Raha 9lila
My life is miserable,
Koun tchoufou had lgens melli kile3bo bdik lwila
If you could see these people when they play with that rope,
Melli lkhder ou khouh l7mer kile7fo ghir b mila
When the green one and his brother, the donkey, charge at me with a thousand,
Temma kan3ref jaji ghadi ytchettet dik llila
That's when I know Jaji is going to lose it that night,
Ba9i makemmelch
I can't finish,
Jawad zad lhih
Jawad added to his pain,
Temma 3reft machi ghi ana li ddar lih
That's when I knew I wasn't the only one who was wronged,
M3a mikat lk3awi
With the arrogance of the powerful,
M3a 9anoun lghab
With the law of the jungle,
Ou li mafhemtch 3lach daz ou nsel lbab
And I don't understand why he passed and closed the door,
Ana maliach
I'm not bad,
Ou maliach
And not bad,
Ana ghir mabghitch
I just didn't want this,
Khoutna jahline maliach
Our brothers are ignorant, not bad,
Ou maliach
And not bad,
Ana ghi bghit
I just want,
Nkounou kamline wa3yine maliach
Us all to be conscious, not bad,
Fwest llil sme3t lghwat
In the middle of the night, I heard screams,
Wow
Wow,
L9it tilad mkemmech
I found a child being raped,
Ou fmanta tlwat
And in the morning, she was dead,
Mabghitch nti9 blli men derri sghir jay lghwat
I didn't want to believe that the screams came from a small child,
Ou kifach l omm blfe3la dialha ga3ma tkwat
And how the mother never even flinched,
Wach ana 7did oula hadou li kaylo7o fia
Am I made of iron, or are these the ones looking at me?
Wach ga3ma 9errawhom
Did they never learn,
Fine l islam li galo lia?
Where is the Islam they told me about?
Ntouma li bghito tsemmiwni tarro dial zbel
You who want to call me a garbage dump,
Ntouma li zbel
You are the trash,
Tfou siro be3do 3lia
Get out, leave me alone,
LGHALEB LLAH:
May God help us:
Sawbo flouka 3tiwni nkhwi had lblad zzina
Get on the boat, let me empty this beautiful country,
9awm lmer9a maydir walo maykhellina
The people of hypocrisy do nothing but hinder us,
Bghina ghi nzido lgoddam rejj3ona
We just want to move forward, but they push us back,
Lgens lfransawi khrej 3lina
The French people have turned against us,
Hna y7ekmouna ou mor lb7er y3ayro fina
They rule us here, and beyond the sea, they insult us,
B9aw fbladkom ha hna jina
Stay in your country, we came here,
Ndouzou geddamkom nchetfo brejlina
We pass in front of you and wipe our feet,
Kima chtefna ch7al hadi ga3ma nsina
Just like we've seen, we'll never forget,
Zina haki zidi tselfi biddek
Zina, my dear, keep preening yourself,
Lmkheyyra katgoul sidi ou katbous iddi
The good woman says "sir" and kisses my hand,
Ou hna ghir l7wala chkoun li fiddo
And we're just struggling, who has the faith?
M9atline chkoun lalla ou chkoun sidi
We're confused, who's the lady and who's the sir?
Baghi ghir n3ich
I just want to live,
Baghi ghir n3ich
I just want to live,
3tiwni tissa3 ou terf dl 3ich
Give me peace and a piece of life,
Kibghawni netnasa
They want me to forget,
3la li kan3ich
About what I'm living,
Hderthom ga3ma kat9isni
Their words don't affect me,
Ta zwine fiha khayb
What's good in it is bad,
7lami kamla tfitha
All my dreams are shattered,
7yati bla man3ich′ha
My life, I can't live it,
Ta ra ga3ma baghiha
I never wanted this,
3ina men blad lmsayeb
Help us from this messed up country,
Reddito gelbna tayb
Make our hearts good again,
Bghina ghir 3icha bhal nas
We just want to live like people,
Chouhtna kteb men lfayet
Our fate is written by the unseen,
Dehko 3lina chmayet
They laugh at us a little,
B9a lina lghalb llah
All we have left is God's help,
7lami kamla tfitha
All my dreams are shattered,
7yati bla man3ich'ha
My life, I can't live it,
Ta ra ga3ma baghiha
I never wanted this,






Attention! Feel free to leave feedback.