Don Bigg feat. AUB & ADIL BABEL - Maliach - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Don Bigg feat. AUB & ADIL BABEL - Maliach




Maliach
Малиач
guten tag
Добрый день,
hi
привет,
salamo 3likom
мир вам,
ana swisri ou 7kayti ghan3awdha likom
я швейцарец, и я расскажу вам свою историю.
kbert ana ou khouti m3a ze3rine b3id 3likom
Я и мои братья выросли среди зелени, вдали от вас.
lkhdoria ou n9a ou trabi machi bhal trabikom
Овощи, чистота и почва - не то, что у вас.
mwellef b cheklat, lcaramel ou rostis
Мы привыкли к шоколаду, карамели и рёшти,
mwellef b heineken n9ia ou 9ra3i pastis
к пиву Heineken, чистоте и пастису.
bladna zwina ah n3am ass
Наша страна прекрасна, да, клянусь,
lmkheyyer fikom ki7ett flouso 3endna ghi bl7is
лучший из вас с радостью оставит у нас свои деньги.
sbe7 sba7 ou galou lina ghatmchiw lblad
Утром нам сказали, что мы едем в страну,
smitha lmeghrib mdyafine ou kithellaw flwlad
которая называется Марокко, гостеприимную и сияющую детьми.
glna mzyane ghanbeddlo ljeww nzha nrje3 mgadd
Мы сказали: "Отлично, сменим обстановку, отдохнем и вернемся обновленными".
melli wselna 3refna blli ghaycheddona ljwad
Когда мы приехали, мы поняли, что нас ждет грязь.
ljwad la7o zbel
Грязь, мусор,
la7o zbel
грязь, мусор.
lmouchkila hia zbel kan melyou7 3lina
Проблема в том, что мусор был повсюду вокруг нас.
la7o wrana la7o jenbna ou la7o hda rejlina
Мусор позади нас, мусор рядом с нами, и мусор у наших ног.
ou hna dayrine bab kit7el bach ylo7o fina
И мы построили дверь, которую открываем, чтобы смотреть на них.
machi mouchkil glna imken ga3 ma fehmounach
Не беда, мы подумали, может быть, мы просто их не понимаем.
mwellfine b twarro dial ljama3a ah dakchi 3lach
Они привыкли к мусору общества, вот почему.
wahed nhar wana na3es tla7et mika fia
Однажды, когда я спускался, я встретил Мику.
freht fwest lkhnez glt llah fekkro fia
Я обрадовался в своей печали, сказал: "Боже, он вспомнил обо мне".
Ana maliach
Я - мариач,
ou maliach
и мариач,
ana ghir mabghitch
я просто не хотел,
khoutna jahline maliach
чтобы наши братья были невежественными, мариач,
ou maliach
и мариач,
ana ghi bghit
я просто хочу,
nkounou kamline wa3yine maliach
чтобы мы все были осознанными, мариач.
7 d sba7 feyye9ni dokhan tobis kbir
В 7 утра меня разбудил большой дым от автобуса,
mgelleg ou mdeghet ou ka3i bhalla tay7 f bir
загрязненный и вонючий, как будто горит в колодце.
derrni frasi bghit nsewwlo wach nit hbel
Я спросил своего друга, не сошел ли я с ума,
kifach katdir tw9ef lihom goddam tarro d zbel
как он может стоять перед ними, перед этой горой мусора.
jawebni ou dmou3ou tay7ine foug lpare brise
Он ответил мне, и его слезы капали на разбитое лобовое стекло.
koun 3refti chnou dewwezt ana koun cheddatek crise
Если бы ты знала, что я пережил, у тебя бы случился припадок.
a la base flcarta gria khouk frenchy
Изначально твой брат Френчи был в карте,
galo ta9a3od flmghrib glt ghanmchi
ему сказали уйти на пенсию в Марокко, я сказал, что поеду.
be3dma dewwezt 10 snin lkhedma fransis
Я проработал 10 лет во Франции,
glt ghadi nrta7 fchemch rakhiha peace
я сказал, что отдохну на солнце, расслаблюсь.
sa3a l9it rasi mkerkeb fl3egba hewad
Вскоре я оказался втянутым в грязную работу,
kent frank ou had l9awm semmawni jawad
я был Франком, а эти люди назвали меня Джавадом.
arak llil ara9 lil
Работаю ночью, потею ночью,
raha 9lila
это ужасно.
koun tchoufou had lgens melli kile3bo bdik lwila
Если бы ты видела этих людей, когда они играют с этой веревкой,
melli lkhder ou khouh l7mer kile7fo ghir b mila
когда осел и его брат-осел тянут только за милю.
temma kan3ref jaji ghadi ytchettet dik llila
Тогда я знал, что Джаджи сломается той ночью.
ba9i makemmelch
Я не мог продолжать,
jawad zad lhih
Джавад добавил себе,
temma 3reft machi ghi ana li ddar lih
тогда я понял, что не только я сделал это с собой.
m3a mikat lk3awi
С сильными микробами,
m3a 9anoun lghab
с законом джунглей,
ou li mafhemtch 3lach daz ou nsel lbab
и я не понял, почему он прошел и закрыл дверь.
Ana maliach
Я - мариач,
ou maliach
и мариач,
ana ghir mabghitch
я просто не хотел,
khoutna jahline maliach
чтобы наши братья были невежественными, мариач,
ou maliach
и мариач,
ana ghi bghit
я просто хочу,
nkounou kamline wa3yine maliach
чтобы мы все были осознанными, мариач.
fwest llil sme3t lghwat
Среди ночи я услышал крики,
wow
вау,
l9it tilad mkemmech
я нашел ребенка, брошенного,
ou fmanta tlwat
и завернутого в одеяло.
mabghitch nti9 blli men derri sghir jay lghwat
Я не хотел верить, что от маленького ребенка исходят крики,
ou kifach l omm blfe3la dialha ga3ma tkwat
и как его мать на самом деле никогда не плакала.
wach ana 7did oula hadou li kaylo7o fia
Я железный, или это те, кто на меня смотрят?
wach ga3ma 9errawhom
Неужели они никогда не меняются?
fine l islam li galo lia?
Где ислам, о котором мне говорили?
ntouma li bghito tsemmiwni tarro dial zbel
Вы те, кто хочет назвать меня мусорной кучей,
ntouma li zbel
вы те, кто мусор,
tfou siro be3do 3lia
уходите, оставьте меня в покое.
LGHALEB LLAH:
LGHALEB LLAH:
Sawbo flouka 3tiwni nkhwi had lblad zzina
Садитесь в лодку, дайте мне опустошить эту прекрасную страну,
9awm lmer9a maydir walo maykhellina
народ супа ничего не делает, ничего не оставляет нам.
bghina ghi nzido lgoddam rejj3ona
Мы просто хотим двигаться вперед, они вернули нас,
lgens lfransawi khrej 3lina
французский народ вышел против нас.
hna y7ekmouna ou mor lb7er y3ayro fina
Они правят нами, а за морем смеются над нами,
b9aw fbladkom ha hna jina
оставайтесь в своей стране, вот мы пришли,
ndouzou geddamkom nchetfo brejlina
мы пройдем перед вами, будем плевать на ваши ноги,
kima chtefna ch7al hadi ga3ma nsina
как мы плевали все это время, мы никогда не забудем,
zina haki zidi tselfi biddek
красота Хаки, продолжай снимать селфи со своей бородой.
lmkheyyra katgoul sidi ou katbous iddi
Богатые женщины говорят "сиди" и целуют мне руку,
ou hna ghir l7wala chkoun li fiddo
а мы просто пытаемся выжить, кто в этом виноват?
m9atline chkoun lalla ou chkoun sidi
Мы не знаем, кто госпожа, а кто господин,
baghi ghir n3ich
я просто хочу жить,
baghi ghir n3ich
я просто хочу жить,
3tiwni tissa3 ou terf dl 3ich
дайте мне сигарету и кусочек жизни.
Kibghawni netnasa
Они хотят, чтобы я забыл,
3la li kan3ich
о том, как я живу,
hderthom ga3ma kat9isni
их слова меня никогда не трогают,
ta zwine fiha khayb
хорошее в ней - это плохое,
7lami kamla tfitha
все мои мечты разрушены,
7yati bla man3ich'ha
моя жизнь без того, чтобы я ее прожил,
ta ra ga3ma baghiha
ты ее больше не хочешь,
3ina men blad lmsayeb
помоги мне из страны беспорядка,
reddito gelbna tayb
верни меня к моему хорошему прошлому,
bghina ghir 3icha bhal nas
мы просто хотим жить как люди,
chouhtna kteb men lfayet
наша судьба написана с самого начала,
dehko 3lina chmayet
они смеялись над нами немного,
b9a lina lghalb llah
нам остается только уповать на Бога,
7lami kamla tfitha
все мои мечты разрушены,
7yati bla man3ich'ha
моя жизнь без того, чтобы я ее прожил,
ta ra ga3ma baghiha
ты ее больше не хочешь.






Attention! Feel free to leave feedback.