Don Bigg feat. Ahmed Soultan - T-Jr - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Don Bigg feat. Ahmed Soultan - T-Jr




T-Jr
T-Jr
Kent kin choufek ghir flhelm
I only see you in my dreams,
kinchouf chèal halmate jeddak lah irhamha tcheddek bin iddiha
I see so many dreams, your grandmother, may God have mercy on her soul, holds you in her arms.
Sa3a sa3tha cheddatha 9bal matjiha hlakha lmerd ou l9dar gal lel CANCER ghir ddiha
She held you tight before the illness took her, fate and cancer claimed her life.
Ch7al dwat lia 3lik
She told me so many things about you,
galt lia matkhafch ta houa ghaikhroj ichbah lik
she said, "Don't worry, he will come out looking just like you."
/ andek sa7 a mimti tahoua raso 9ase7/ koun chefti lbajghout kifach wella ma bin layout itsate7
/ You have my good health, my son, keep your head held high / If you saw the hospital room, it became a mess without layout, it needs fixing.
/wayeeh/
/ Oh... /
kinchouf 3inin jeddek mdem3ine nhar cheddek bin iddih
I see your grandmother's tearful eyes the day she held you in her arms.
/ wayeeh
/ Oh... /
/ cheft wjeh MAMAK rje3 fih demm wra lwj3 ma dar fih
/ I saw your mother's face regain its color after the pain it endured.
/cheft rasi flmraya melli hazzitek
/ I saw myself in the mirror after I held you,
/awal marra 3ini f3inek ou d7akti ga3ma mellitek
/ the first time my eyes met yours and I smiled, I never let you go.
/ wakha nhazak 100 3am foug ktafi weldi ntaya 9bal man3arfek rani tmannitek.
/ Even if I hold you for 100 years on my shoulders, my son, I swear, even before I knew you, I wished for you.
Agharassen'k igh tor tofit, Hayiwe dik ati ran moun, Ftan miden li y zwouren, Or tzrit miden li y zwouren, Af agharassen'k oh iwi,
May you bury me when my time comes, my life, that time is coming, I'm tired of those who visit, and tired of those places I visited, may you bury me, oh yes,
Af agharassen'k oh iwi, Or tzrit miden li y zwouren, Ftan miden li y zwouren . li kan tmna lik oulad y choufou walidik oh agharass.
May you bury me, oh yes, I'm tired of those places I visited, I'm tired of those who visit. The one who wished for children to see their parents, oh burial.
II /
II /
Kan 7lem nchoufek hazz chkara foug ktafek / machi b7al moul chkara katdour talef /dour tani dour talet chouf chkoun li wrak / 9bal mai tchargo lwra9 ou ngoulek galtha lik / wayeeh / tfarrajt flfilm 2 marrate /3raft tsatya matet l9raya brate ou bghatni wakha ana ma bghitha /3raft lfenn ghadi ijorni fblad lmar9a lbayta / ma kingoulch lik dfel flhrira melli tmedd / ghir 3raf achno katakol ou ghir rebbak li ta7med /ou khta 3lia rfaga li fsoghri mellitha /7ite 3ommarha ma ta3tik rass lkhit men nietha /dir blastek west blad lmdarra /mabghitch nsam3ek chi nhar katgoul nhreb lberra / bghitek melli tdouz i3tiwk slam / bghite melli ndouz nsma3hom kaigoulo weld flan /
It was my dream to see you, holding a schoolbag on your shoulder / not like a lost sheep wandering aimlessly / Turn again, turn a third time, see who's behind you / Before I load the papers and tell you it's your fault / Oh... / I watched the movie twice / I knew your aunt died, reading is forbidden, and she wants me now, but I don't want her / I knew art would hurt me in the land of white soup / I won't tell you to dip your finger in the soup when it's served / Just know what you eat and thank your Lord / And beware of friends who abandoned me in my youth / Because tomorrow they won't give you even a thread out of self-interest / Take your place in the land of the wronged / I don't want to hear you say one day, "I'm running away" / I want them to greet you when you pass by / I want to hear them say "son of so-and-so" when I pass by /
III /
III /
Ara stylo ara lwar9a n9ayad lik 7 dlhwayj ghadi nkafrak fihom kola nhar ma 7addi 3ayech/
Give me a pen and paper, I'll list 7 things, I'll remind you of them every day as long as I'm alive/
Awal haja tkoun lawal / igoulo li bghaw igoulo 3la ta 9andou7 mat3awal /
First thing... be the first / Let them say what they want, you have 7 lives, don't worry /
Tani haja hi mimtek thalla fiha / tdour ou tawsel lach ma bghiti jenna ta7t rejliha /
Second thing is your mother, take care of her / Go around and reach your goals, why wouldn't you want paradise under her feet /
Talet haja dir l3a9a matkhallich l3a9a direk koun n9i m3a rasek ou khroj fl7a9ada direct /
Third thing, control the situation, don't let it control you, be honest with yourself and face reality directly /
Rabe3 haja sahla koun b7al bak rasek 9ase7 mamsawa9ch ou dir dakchi li 3lih rebbak /
Fourth thing is simple, be like your father, your head held high, unyielding, and do what your Lord has entrusted you with /
Lkhamsa matrabbi lkebda ala ta chi haja, li bghaha lah tkoun ou 3awal alih ou dima tfaja /
Fifth, don't set your heart on anything, what God wills will be, be patient and always be surprised /
Sadiss haja koun tsalli koun tzakki bla kdoub dima direct koun tseffi ou koun men seffi /
Sixth, pray, purify yourself, without lies, always be direct, be honest and be among the truthful /
Sabe3 haja semmih bsmiti melli ji ou 9arrih chi Baraka alia melli nmchi .
Seventh thing, name him after me when he comes and teach him, may God bless him when I leave.






Attention! Feel free to leave feedback.