Don HardRisk - All In My Head - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Don HardRisk - All In My Head




Yeah
Да
My dad shot me
Мой отец застрелил меня.
One shot and one against himself
Один выстрел и один против него самого
Maybe we can rest in peace finally
Может быть, мы наконец-то сможем отдохнуть с миром.
Just a normal day in the slums and
Обычный день в трущобах.
Stomach rumbling
Урчание в животе
I wake up to no damn salmon
Я просыпаюсь без какого-то чертова лосося.
I asked my dad so he can make a way
Я попросила отца, чтобы он помог мне.
He said I only I got a dollar son
Он сказал У меня только у меня есть доллар сынок
They didn't pay
Они не заплатили.
But lemme go and hustle, things should be Okay
Но позволь мне пойти и поторопиться, все должно быть хорошо.
And so I went to my homeboy's place to spend the day
И вот я отправился к своему приятелю, чтобы провести день.
Maybe not for fun or maybe I'm just lying
Может быть, не для забавы, а может быть, я просто ЛГУ.
Maybe just for food or maybe I'm just hungry
Может, просто поесть, а может, я просто голодна,
But his mom knew
но его мама знала.
Every time I came by
Каждый раз, когда я приходил.
I needed food coz at home I had none
Мне нужна была еда потому что дома у меня ее не было
So she told her son
Так она сказала своему сыну.
Go and grab something at the stores and share it with your friend
Пойди и возьми что нибудь в магазине и поделись этим со своим другом
Y'all can keep the the change too
Вы тоже можете оставить себе сдачу
I'm grateful and content
Я благодарен и доволен.
Arrived at the store, a man with a mask pulls out a gun, shit
Приехал в магазин, мужик в маске достает пистолет, блядь
All in my head yeah yeah
Все в моей голове да да
All in my head yeah yeah
Все в моей голове да да
All in my head yeah yeah
Все в моей голове да да
All in my head yeah yeah
Все это в моей голове, да, да,
It's not real, it's all in my damn head
это не реально, все это в моей чертовой голове.
He started asking the store manager
Он начал расспрашивать менеджера магазина.
Gimme everything you got or else you'll get this calibre
Дай мне все, что у тебя есть, иначе ты получишь этот калибр.
I looked at my friend I said let's hide
Я посмотрел на своего друга и сказал Давай спрячемся
So we took cover in one of the racks inside
Поэтому мы укрылись в одном из стеллажей.
And the store manager pulls out the cash
И менеджер магазина вытаскивает деньги.
Looks around and sees kids hiding under racks
Оглядывается и видит детей, прячущихся под стеллажами.
But the man wasn't satisfied
Но мужчина не был удовлетворен.
He wanted more
Он хотел большего.
Yelling, empty your pockets at everyone at the store
Кричи, опустоши свои карманы на всех в магазине.
Shit, I felt cold
Черт, мне стало холодно.
So I said wait a minute man
Поэтому я сказал Подожди минутку парень
I know that voice
Я знаю этот голос.
I had the courage, I stood up, I didn't have a choice
У меня хватило смелости, я встал, у меня не было выбора.
I had to know
Я должен был знать.
So I told him, pull up the mask dad
Поэтому я сказал ему: "надень маску, папа".
I know it's you, and I know you're good
Я знаю, что это ты, и я знаю, что ты хороший.
Even under the mask I could sense that he recognised me
Даже под маской я чувствовал, что он узнал меня.
Should have never told him that I'm hungry and now I'm guilty
Не надо было говорить ему, что я голодна, и теперь я виновата.
He probably regretted it
Вероятно, он сожалел об этом.
Breaking all the rules he taught me
Нарушая все правила, которым он меня учил.
So he shot me
И он застрелил меня.
And then he shot himself, shit
А потом он застрелился, черт возьми
All in my head yeah yeah
Все в моей голове да да
All in my head yeah yeah
Все это в моей голове да да
It's not real it's all in my damn head
Это не реально все это в моей чертовой голове
All in my head yeah yeah
Все в моей голове да да
Heaven can you hear my damn call out
Боже ты слышишь мой проклятый зов
All in my head yeah yeah
Все это в моей голове, да, да,
It's not real, it's all in my damn head
это не реально, все это в моей чертовой голове.
It's not real
Это не по-настоящему.
It's not real at all
Это совсем не реально.





Writer(s): Don Lunzeyi Phillip


Attention! Feel free to leave feedback.