Lyrics and translation Don HardRisk - Where I Came From
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where I Came From
Откуда я родом
Yeah,
it's
a
quick
study
Да,
это
быстрое
изучение
Back
to
where
I
came
from
Вернись
к
тому,
откуда
я
пришел
Imma'
make
you
remember
Я
заставлю
тебя
вспомнить
Back
to
where
I
came
from
Вернись
к
тому,
откуда
я
пришел
Imma'
make
you
remember
Я
заставлю
тебя
вспомнить
Back
to
where
I
came
from
Вернись
к
тому,
откуда
я
пришел
Imma'
make
you
remember
Я
заставлю
тебя
вспомнить
Back
to
where
I
came
from
Вернись
к
тому,
откуда
я
пришел
Imma'
make
you
remember
Я
заставлю
тебя
вспомнить
I
walk
through
miles
again
Я
снова
прохожу
мили
Back
to
a
place
where
thunder
rains
Назад
в
место,
где
гремит
гроза
Even
Santa
Claus
he
never
came
Даже
Санта-Клаус
никогда
не
приходил
No
gifts
in
my
room
growing
as
a
kid
Никаких
подарков
в
моей
комнате
в
детстве
Having
a
TV
was
just
a
dream
Наличие
телевизора
было
просто
мечтой
And
seeing
idols
on
magazines
И
видеть
идолов
в
журналах
As
I'm
writing
this
Как
я
пишу
это
A
tear
falls
from
my
eyes
man
По
щеке
течет
слеза
Hoping
that
it's
not
a
sin
Надеюсь,
что
это
не
грех
Hoping
that
I'm
always
clean
Надеюсь,
что
я
всегда
чист
I'm
hoping
that
I
never
bring
a
damn
kid
Я
надеюсь,
что
я
никогда
не
рожу
чертового
ребенка
I'm
stuck
in
the
belly
of
the
beast
man
Я
застрял
в
брюхе
зверя,
черт
возьми
Going
through
shit
I
ain't
never
seen
Прохожу
через
дерьмо,
которое
я
никогда
не
видел
And
nobody
cares
about
me
И
никому
нет
до
меня
дела
It's
my
feelings
not
a
blog
Это
мои
чувства,
а
не
блог
I
came
through
like
Я
застрял
With
my
time
like
a
sloth
С
моим
временем
как
ленивец
I
was
really
tryna
get
it
Я
действительно
пытался
получить
его
Back
to
where
I
came
from
Вернись
к
тому,
откуда
я
пришел
Imma'
make
you
remember
Я
заставлю
тебя
вспомнить
Back
to
where
I
came
from
Вернись
к
тому,
откуда
я
пришел
Imma'
make
you
remember
Я
заставлю
тебя
вспомнить
Back
to
where
I
came
from
Вернись
к
тому,
откуда
я
пришел
Imma'
make
you
remember
Я
заставлю
тебя
вспомнить
Back
to
where
I
came
from
Вернись
к
тому,
откуда
я
пришел
Imma'
make
you
remember
Я
заставлю
тебя
вспомнить
Uh,
broken
kid
just
Э-э,
сломленный
ребенок
просто
I'm
a
sponge
in
the
rain
Я
губка
под
дождем
I'm
the
same
nigga
against
the
grain
Я
все
тот
же
ниггер
против
течения
My
whole
life
force
went
insane
Вся
моя
жизненная
сила
сошла
с
ума
I
used
to
dream
being
amongst
the
greats
Я
мечтал
быть
среди
великих
But
my
own
pen
always
let
me
fail
Но
мое
собственное
перо
всегда
подводило
меня
I
always
acted
like
I'm
OK
man
Я
всегда
вел
себя
так,
будто
я
в
порядке,
чувак
But
there
was
darkness
behind
the
pain
Но
за
болью
была
тьма
I
just
memorized
me,
I
see
my
own
flaws
Я
просто
запомнил
себя,
я
вижу
свои
собственные
недостатки
I
lived
in
a
shack
I
hid
well
though
Я
жил
в
лачуге,
хотя
хорошо
скрывался
Went
to
school
with
no
ironed
clothes
Ходил
в
школу
в
неглаженой
одежде
Smelling
like
fire
smoke
Пах
дымом
от
костра
Inspiration,
had
to
come
from
the
iron's
blow
Вдохновение
должно
было
исходить
от
удара
утюга
Look
back
in
the
mirror
and
see
yourself
make
a
snap
Оглянись
в
зеркало
и
посмотри,
как
ты
делаешь
щелчок
You're
no
angel
Ты
не
ангел
You're
a
survivor
who's
tryna
reach
the
damn
top
Ты
выживший,
который
пытается
достичь
чертовой
вершины
I
don't
care
if
you're
lusting
or
you're
loving
Мне
все
равно,
желаешь
ли
ты
или
любишь
We
all
sinners
Мы
все
грешники
We
bound
to
the
crying
Мы
связаны
слезами
Bound
to
the
dying
Связаны
умиранием
Bound
to
the
lying
Связаны
ложью
Even
if
the
sky
could
fall,
we
still
highin'
Даже
если
небо
может
упасть,
мы
все
еще
высоко
Friends
told
me
there's
a
monster
in
the
closet
Друзья
сказали
мне,
что
в
шкафу
монстр
But
when
I
opened
it,
it
was
empty
Но
когда
я
открыл
его,
он
был
пуст
Shout
out
Young
Ballers
Привет
Young
Ballers
Farside
Movement
Farside
Movement
Yeah,
you
know
what
time
it
is
Да,
ты
знаешь,
какое
сейчас
время
Shout
out
to
my
home
girl
Hadassah
Привет
моей
подруге
Хадассе
Hadasha,
AKA
The
Chipmunk
Хадаша,
также
известная
как
Бурундук
Reporting
live
from
La
Verrière
Прямой
эфир
из
Ла
Верьера
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Don Lunzeyi Phillip
Attention! Feel free to leave feedback.