Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who I Gotta Be a Man For
Für wen muss ich ein Mann sein
Yeah
man,
I
mean
Ja
Mann,
ich
meine
I′ve
been
tryna
Ich
hab′
versucht
Think
man
you
know
Nachzudenken,
Mann,
weißt
du
You
know
like,
wake
up
every
morning
go
hustle
Weißt
du,
so
wie,
jeden
Morgen
aufwachen,
ranklotzen
What's
being
a
man
Was
es
heißt,
ein
Mann
zu
sein
Why
I
gotta
be
a
man
for
Wofür
muss
ich
ein
Mann
sein
I′m
in
the
midst
of
a
huge
storm
Ich
bin
mitten
in
einem
riesigen
Sturm
Why
I
gotta
be
a
man
for
Wofür
muss
ich
ein
Mann
sein
Who
I
gotta
be
a
man
for
Für
wen
muss
ich
ein
Mann
sein
Why
I
gotta
wake
up
5 am
wear
my
pants
and
my
rain
coat
Warum
muss
ich
um
5 Uhr
morgens
aufstehen,
meine
Hose
und
meinen
Regenmantel
anziehen
Why
I
gotta
hide
what
I
feel
inside
Warum
muss
ich
verstecken,
was
ich
innerlich
fühle
Why
I
gotta
hide
every
single
smile
Warum
muss
ich
jedes
einzelne
Lächeln
verstecken
Praying
for
some
kindness
Bete
um
etwas
Freundlichkeit
But
the
more
I
show
love
the
more
I'm
given
treason
Aber
je
mehr
Liebe
ich
zeige,
desto
mehr
Verrat
erfahre
ich
I
just
wanna
be
a
damn
kid
again
Ich
will
einfach
wieder
ein
verdammtes
Kind
sein
And
I
just
wanna
feel
the
whole
innocence
Und
ich
will
einfach
die
ganze
Unschuld
spüren
But
then
I
gotta
be
a
man
Aber
dann
muss
ich
ein
Mann
sein
I
gotta
hold
the
tears
Ich
muss
die
Tränen
zurückhalten
I
gotta
keep
it
in
Ich
muss
es
in
mir
behalten
I
ain't
gotta
show
it
to
the
world
Ich
muss
es
der
Welt
nicht
zeigen
They
put
me
on
a
pedestal
Sie
stellen
mich
auf
ein
Podest
Judge
me,
break
me
Verurteilen
mich,
brechen
mich
Then
they
say
I
wasn′t
a
man
Dann
sagen
sie,
ich
wär′
kein
Mann
gewesen
Does
growing
up
define
who
I
am
Definiert
Erwachsenwerden,
wer
ich
bin
Does
growing
up
define
who
I
really
am
Definiert
Erwachsenwerden,
wer
ich
wirklich
bin
Does
growing
up
define
if
I′m
insane
Definiert
Erwachsenwerden,
ob
ich
verrückt
bin
So
many
questions
So
viele
Fragen
I
would
have
answered
them
all
if
I
had
real
chances
Ich
hätte
sie
alle
beantwortet,
wenn
ich
echte
Chancen
gehabt
hätte
Is
it
the
notion
Ist
es
die
Vorstellung
Is
it
the
racing
Ist
es
das
Rennen
Is
it
the
truth
that's
starring
Ist
es
die
Wahrheit,
die
mich
anstarrt
Maybe
you
can
go
away
and
Vielleicht
kannst
du
weggehen
und
Ask
yourself
why
Dich
fragen,
warum
When
the
mirror
is
talking
Wenn
der
Spiegel
spricht
My
tongue
twisting
Meine
Zunge
verdreht
sich
My
tongue
hurting
Meine
Zunge
schmerzt
I′m
swallowing
Ich
schlucke
But
only
pride
that
is
passing
Aber
nur
Stolz,
der
vergeht
Let's
not
go
too
far
man
Lass
uns
nicht
zu
weit
gehen,
Mann
Why
I
gotta
be
a
man
for
Wofür
muss
ich
ein
Mann
sein
Who
I
gotta
be
a
man
for
Für
wen
muss
ich
ein
Mann
sein
I
find
courage
and
go
with
it
Ich
finde
Mut
und
gehe
damit
Wake
up
in
the
morning
and
Wache
morgens
auf
und
Grab
my
coat
and
leave
Nehme
meinen
Mantel
und
gehe
In
the
cold,
It′s
on
TV
In
der
Kälte,
es
ist
im
Fernsehen
And
I'm
passing
out
disease
Und
ich
verbreite
Krankheit
But
why
I
gotta
be
a
man
for
Aber
wofür
muss
ich
ein
Mann
sein
Who
I
gotta
be
a
man
for
Für
wen
muss
ich
ein
Mann
sein
I
pray
to
God
five
times,
I′m
still
the
same
though
Ich
bete
fünfmal
zu
Gott,
ich
bin
aber
immer
noch
derselbe
Ey,
I
think
I
got
the
wrong
God
bro
Ey,
ich
glaube,
ich
hab
den
falschen
Gott,
Bro
It's
a
short
beat
Es
ist
ein
kurzer
Beat
But
I'm
still
gone
rap
in
it
Aber
ich
werde
trotzdem
darauf
rappen
Coz
I
gotta
be
a
man
for
Denn
ich
muss
ein
Mann
sein
für
I
gotta
make
these
songs
Ich
muss
diese
Lieder
machen
I
gotta
write
these
lyrics
Ich
muss
diese
Texte
schreiben
Before
I′m
ash
and
my
words′
gone
Bevor
ich
Asche
bin
und
meine
Worte
verschwunden
sind
To
my
unborn
child
An
mein
ungeborenes
Kind
My
unborn
child,
unseen
child
my
kids
so
grown
Mein
ungeborenes
Kind,
ungesehenes
Kind,
meine
Kinder,
dann
so
erwachsen
If
one
day
you
get
to
listen
to
this
shit
Wenn
du
eines
Tages
diesen
Scheiß
hörst
Remember
that
I
had
to
fly
with
no
wings
Erinnere
dich
daran,
dass
ich
ohne
Flügel
fliegen
musste
Coz
I
had
to
be
a
man
for
you
Denn
ich
musste
ein
Mann
für
dich
sein
I
had
to
be
a
man
for
you
Ich
musste
ein
Mann
für
dich
sein
I
had
to
be
a
man
for
you
Ich
musste
ein
Mann
für
dich
sein
You
gotta
try
flying
too
Du
musst
auch
versuchen
zu
fliegen
Coz
the
hunters
do
Denn
die
Jäger
tun
es
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Don Lunzeyi Phillip
Attention! Feel free to leave feedback.