Don HardRisk - Who I Gotta Be a Man For - translation of the lyrics into German

Who I Gotta Be a Man For - Don HardRisktranslation in German




Who I Gotta Be a Man For
Für wen muss ich ein Mann sein
Yeah hello
Ja, hallo
Yeah man, I mean
Ja Mann, ich meine
I′ve been tryna
Ich hab′ versucht
Think man you know
Nachzudenken, Mann, weißt du
You know like, wake up every morning go hustle
Weißt du, so wie, jeden Morgen aufwachen, ranklotzen
You know
Weißt du
What's being a man
Was es heißt, ein Mann zu sein
Why I gotta be a man for
Wofür muss ich ein Mann sein
Yeah
Ja
I′m in the midst of a huge storm
Ich bin mitten in einem riesigen Sturm
Why I gotta be a man for
Wofür muss ich ein Mann sein
Who I gotta be a man for
Für wen muss ich ein Mann sein
Why I gotta wake up 5 am wear my pants and my rain coat
Warum muss ich um 5 Uhr morgens aufstehen, meine Hose und meinen Regenmantel anziehen
Why I gotta hide what I feel inside
Warum muss ich verstecken, was ich innerlich fühle
Why I gotta hide every single smile
Warum muss ich jedes einzelne Lächeln verstecken
Praying for some kindness
Bete um etwas Freundlichkeit
But the more I show love the more I'm given treason
Aber je mehr Liebe ich zeige, desto mehr Verrat erfahre ich
I just wanna be a damn kid again
Ich will einfach wieder ein verdammtes Kind sein
And I just wanna feel the whole innocence
Und ich will einfach die ganze Unschuld spüren
But then I gotta be a man
Aber dann muss ich ein Mann sein
I gotta hold the tears
Ich muss die Tränen zurückhalten
I gotta keep it in
Ich muss es in mir behalten
I ain't gotta show it to the world
Ich muss es der Welt nicht zeigen
They put me on a pedestal
Sie stellen mich auf ein Podest
Judge me, break me
Verurteilen mich, brechen mich
Then they say I wasn′t a man
Dann sagen sie, ich wär′ kein Mann gewesen
Does growing up define who I am
Definiert Erwachsenwerden, wer ich bin
Does growing up define who I really am
Definiert Erwachsenwerden, wer ich wirklich bin
Does growing up define if I′m insane
Definiert Erwachsenwerden, ob ich verrückt bin
So many questions
So viele Fragen
I would have answered them all if I had real chances
Ich hätte sie alle beantwortet, wenn ich echte Chancen gehabt hätte
Is it the notion
Ist es die Vorstellung
Is it the racing
Ist es das Rennen
Is it the truth that's starring
Ist es die Wahrheit, die mich anstarrt
Maybe you can go away and
Vielleicht kannst du weggehen und
Ask yourself why
Dich fragen, warum
When the mirror is talking
Wenn der Spiegel spricht
My tongue twisting
Meine Zunge verdreht sich
My tongue hurting
Meine Zunge schmerzt
I′m swallowing
Ich schlucke
But only pride that is passing
Aber nur Stolz, der vergeht
Let's not go too far man
Lass uns nicht zu weit gehen, Mann
Why I gotta be a man for
Wofür muss ich ein Mann sein
Who I gotta be a man for
Für wen muss ich ein Mann sein
I find courage and go with it
Ich finde Mut und gehe damit
Wake up in the morning and
Wache morgens auf und
Grab my coat and leave
Nehme meinen Mantel und gehe
In the cold, It′s on TV
In der Kälte, es ist im Fernsehen
And I'm passing out disease
Und ich verbreite Krankheit
But why I gotta be a man for
Aber wofür muss ich ein Mann sein
Who I gotta be a man for
Für wen muss ich ein Mann sein
I pray to God five times, I′m still the same though
Ich bete fünfmal zu Gott, ich bin aber immer noch derselbe
Ey, I think I got the wrong God bro
Ey, ich glaube, ich hab den falschen Gott, Bro
It's a short beat
Es ist ein kurzer Beat
But I'm still gone rap in it
Aber ich werde trotzdem darauf rappen
Coz I gotta be a man for
Denn ich muss ein Mann sein für
I gotta make these songs
Ich muss diese Lieder machen
I gotta write these lyrics
Ich muss diese Texte schreiben
Before I′m ash and my words′ gone
Bevor ich Asche bin und meine Worte verschwunden sind
To my unborn child
An mein ungeborenes Kind
My unborn child, unseen child my kids so grown
Mein ungeborenes Kind, ungesehenes Kind, meine Kinder, dann so erwachsen
If one day you get to listen to this shit
Wenn du eines Tages diesen Scheiß hörst
Remember that I had to fly with no wings
Erinnere dich daran, dass ich ohne Flügel fliegen musste
Coz I had to be a man for you
Denn ich musste ein Mann für dich sein
I had to be a man for you
Ich musste ein Mann für dich sein
I had to be a man for you
Ich musste ein Mann für dich sein
You gotta try flying too
Du musst auch versuchen zu fliegen
Coz the hunters do
Denn die Jäger tun es





Writer(s): Don Lunzeyi Phillip


Attention! Feel free to leave feedback.