Lyrics and translation Don HardRisk - Who I Gotta Be a Man For
Yeah
man,
I
mean
Да,
чувак,
я
имею
в
виду
I′ve
been
tryna
Я
пытался
...
Think
man
you
know
Подумай
парень
ты
знаешь
You
know
like,
wake
up
every
morning
go
hustle
Знаешь,
например,
просыпаться
каждое
утро
и
идти
суетиться.
What's
being
a
man
Что
значит
быть
мужчиной
Why
I
gotta
be
a
man
for
Почему
я
должен
быть
мужчиной?
I′m
in
the
midst
of
a
huge
storm
Я
в
эпицентре
огромной
бури.
Why
I
gotta
be
a
man
for
Почему
я
должен
быть
мужчиной?
Who
I
gotta
be
a
man
for
Для
кого
я
должен
быть
мужчиной
Why
I
gotta
wake
up
5 am
wear
my
pants
and
my
rain
coat
Почему
я
должен
просыпаться
в
5 утра
надевать
штаны
и
дождевик
Why
I
gotta
hide
what
I
feel
inside
Почему
я
должен
скрывать
то
что
чувствую
внутри
Why
I
gotta
hide
every
single
smile
Почему
я
должен
скрывать
каждую
свою
улыбку
Praying
for
some
kindness
Молюсь
о
какой-нибудь
доброте.
But
the
more
I
show
love
the
more
I'm
given
treason
Но
чем
больше
я
проявляю
любовь,
тем
больше
я
получаю
измены.
I
just
wanna
be
a
damn
kid
again
Я
просто
хочу
снова
стать
чертовым
ребенком
And
I
just
wanna
feel
the
whole
innocence
И
я
просто
хочу
почувствовать
всю
невинность.
But
then
I
gotta
be
a
man
Но
тогда
я
должен
быть
мужчиной.
I
gotta
hold
the
tears
Я
должен
сдержать
слезы.
I
gotta
keep
it
in
Я
должен
держать
это
в
себе
I
ain't
gotta
show
it
to
the
world
Я
не
собираюсь
показывать
это
всему
миру.
They
put
me
on
a
pedestal
Они
вознесли
меня
на
пьедестал.
Judge
me,
break
me
Осуди
меня,
сломай
меня.
Then
they
say
I
wasn′t
a
man
А
потом
говорят,
что
я
не
был
мужчиной.
Does
growing
up
define
who
I
am
Определяет
ли
взросление
то,
кто
я
есть?
Does
growing
up
define
who
I
really
am
Определяет
ли
взросление,
кто
я
на
самом
деле?
Does
growing
up
define
if
I′m
insane
Разве
взросление
определяет,
сошел
ли
я
с
ума?
So
many
questions
Так
много
вопросов
I
would
have
answered
them
all
if
I
had
real
chances
Я
бы
ответил
на
все,
если
бы
у
меня
были
реальные
шансы.
Is
it
the
notion
Это
идея
Is
it
the
racing
Это
гонки
Is
it
the
truth
that's
starring
Это
правда,
которая
играет
главную
роль?
Maybe
you
can
go
away
and
Может,
ты
уйдешь
и
...
Ask
yourself
why
Спроси
себя
почему
When
the
mirror
is
talking
Когда
зеркало
говорит
...
My
tongue
twisting
У
меня
заплетается
язык
My
tongue
hurting
У
меня
болит
язык
But
only
pride
that
is
passing
Но
только
гордость,
которая
проходит.
Let's
not
go
too
far
man
Давай
не
будем
заходить
слишком
далеко
друг
Why
I
gotta
be
a
man
for
Почему
я
должен
быть
мужчиной?
Who
I
gotta
be
a
man
for
Для
кого
я
должен
быть
мужчиной
I
find
courage
and
go
with
it
Я
набираюсь
смелости
и
иду
с
ней.
Wake
up
in
the
morning
and
Просыпаюсь
утром
и
...
Grab
my
coat
and
leave
Хватай
мое
пальто
и
уходи.
In
the
cold,
It′s
on
TV
На
холоде
это
показывают
по
телевизору.
And
I'm
passing
out
disease
И
я
теряю
сознание.
But
why
I
gotta
be
a
man
for
Но
почему
я
должен
быть
мужчиной?
Who
I
gotta
be
a
man
for
Для
кого
я
должен
быть
мужчиной
I
pray
to
God
five
times,
I′m
still
the
same
though
Я
молюсь
Богу
пять
раз,
но
я
все
тот
же.
Ey,
I
think
I
got
the
wrong
God
bro
Эй,
кажется,
я
ошибся
Богом,
братан
It's
a
short
beat
Это
короткий
удар.
But
I'm
still
gone
rap
in
it
Но
я
все
равно
ушел,
читая
рэп.
Coz
I
gotta
be
a
man
for
Потому
что
я
должен
быть
мужчиной
для
этого.
I
gotta
make
these
songs
Я
должен
сочинять
эти
песни.
I
gotta
write
these
lyrics
Я
должен
написать
эти
стихи
Before
I′m
ash
and
my
words′
gone
Прежде
чем
я
стану
пеплом
и
мои
слова
исчезнут.
To
my
unborn
child
Моему
нерожденному
ребенку.
My
unborn
child,
unseen
child
my
kids
so
grown
Мой
нерожденный
ребенок,
невидимый
ребенок,
мои
дети
так
выросли.
If
one
day
you
get
to
listen
to
this
shit
Если
однажды
ты
услышишь
это
дерьмо
...
Remember
that
I
had
to
fly
with
no
wings
Вспомни,
что
мне
пришлось
лететь
без
крыльев.
Coz
I
had
to
be
a
man
for
you
Потому
что
я
должен
был
быть
мужчиной
для
тебя
I
had
to
be
a
man
for
you
Я
должен
был
быть
мужчиной
для
тебя.
I
had
to
be
a
man
for
you
Я
должен
был
быть
мужчиной
для
тебя.
You
gotta
try
flying
too
Ты
тоже
должен
попробовать
полетать.
Coz
the
hunters
do
Потому
что
охотники
так
и
делают
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Don Lunzeyi Phillip
Attention! Feel free to leave feedback.