Don Poldon - Rastaferrari - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Don Poldon - Rastaferrari




Rastaferrari
Растаферрари
Bawimy się muzyczką synku
Развлекаемся музычкой, детка
YUNG′O!
YUNG′O!
Rastaferrari
Растаферрари
Rastaferrari
Растаферрари
Rastarari
Растарари
(DON POLDON!
(ДОН ПОЛДОН!
RUDE BWOY!)
RUDE BWOY!)
Irie sie pali (Irie)
Ири пылает (Ири)
Oczy czerwone jak rari (rari)
Глаза красные, как феррари (феррари)
Poldon się tutaj bawi (Poldon)
Полдон здесь развлекается (Полдон)
Nie Hammurabi (nie)
Не Хаммурапи (нет)
Nie rastafari
Не растафари
Rastaferrari (Rastaferari)
Растаферрари (Растаферрари)
Jade Rastaferrari (jade Rastaferari)
Еду на Растаферрари (еду на Растаферрари)
Skręcam se wąsy jak Salvador Dali (Dali)
Кручу себе усы, как Сальвадор Дали (Дали)
Widzę was w dali (dali)
Вижу вас вдали (вдали)
Wy tacy mali (mali)
Вы такие мелкие (мелкие)
My okazali, widzę was w dali
Мы видные, вижу вас вдали
Widzę w oddali (dali)
Вижу вдалеке (вдали)
Widzę w oddali (dali)
Вижу вдалеке (вдали)
Wy tacy mali
Вы такие мелкие
My okazali
Мы видные
Jadę na zielonej fali
Еду на зелёной волне
Świat się tu pali za nami (świat się tu pali za nami)
Мир горит за нами (мир горит за нами)
Gwiazdy mam pod kołami (mam pod kołami)
Звёзды под колёсами (под колёсами)
Jadę miedzy planetami
Еду между планетами
Galaktykami (galaktykami)
Галактиками (галактиками)
Konstelacjami
Созвездиями
Rastaferrari (Rastaferrari)
Растаферрари (Растаферрари)
Jadę na zielonej fali (zielonej fali)
Еду на зелёной волне (зелёной волне)
Świat się tu pali za nami (pali za nami)
Мир горит за нами (горит за нами)
A mnie to wali
А мне всё равно
A mnie to bawi (bawi)
А мне весело (весело)
Gwiazdy mam pod kołami (mam pod kołami)
Звёзды под колёсами (под колёсами)
Jadę między planetami (między planetami)
Еду между планетами (между планетами)
Galaktykami, (galaktykami)
Галактиками, (галактиками)
Konstelacjami (konstelacjami)
Созвездиями (созвездиями)
Konstelacjami (konstelacjami)
Созвездиями (созвездиями)
Konstelacjami (konstelacjami)
Созвездиями (созвездиями)
Konstelacjami (konstelacjami)
Созвездиями (созвездиями)
Konstelacjami (konstelacjami)
Созвездиями (созвездиями)
Nie toczę ze światem batalii (nie)
Не веду со светом битвы (нет)
Jak Talib Kweli (nie)
Как Talib Kweli (нет)
Bo mnie to wali (nie)
Потому что мне всё равно (нет)
Lubię zapalić (lubię zapalić)
Люблю покурить (люблю покурить)
Lubię zapalić se Irie (zapalić se Irie)
Люблю покурить Ири (покурить Ири)
Zawsze stoned jak Fred i Barnie
Всегда stoned, как Фред и Барни
Relaks jest ważny
Релакс важен
Stres nie jest fajny
Стресс не крутой
Nie na mój czajnik
Не по мне
Nie dla mnie Charlie
Не для меня Чарли
Lubie relaksik (lubie relaksik)
Люблю расслабиться (люблю расслабиться)
Reszta mnie wali
Остальное мне всё равно
Na zielonej fali jadę se rari (rari)
На зелёной волне еду на феррари (феррари)
Gwiazdy mam pod kołami
Звёзды под колёсами
Pomiędzy nami (brum brum)
Между нами (brum brum)
Wszystko mnie wali (brum brum)
Мне всё равно (brum brum)
Wszystko mnie bawi
Мне всё весело
Pale se Irie
Курим Ири
Jadę na zielonej fali
Еду на зелёной волне
DON POLDON
ДОН ПОЛДОН
Wszystko mnie wali
Мне всё равно
RUDE BWOY
RUDE BWOY
Gwiazdy mam pod kołami (mam pod kołami)
Звёзды под колёсами (под колёсами)
Jadę na zielonej fali (zielonej fali)
Еду на зелёной волне (зелёной волне)
Gwiazdy mam pod kołami (mam pod kołami)
Звёзды под колёсами (под колёсами)
Gwiazdy mam pod kołami (mam pod kołami)
Звёзды под колёсами (под колёсами)
Gwiazdy mam pod kołami (mam pod kołami)
Звёзды под колёсами (под колёсами)
Jadę na zielonej fali (zielonej fali)
Еду на зелёной волне (зелёной волне)
Gwiazdy mam pod kołami (mam pod kołami)
Звёзды под колёсами (под колёсами)
Gwiazdy mam pod kołami (mam pod kołami)
Звёзды под колёсами (под колёсами)





Writer(s): Don Poldon


Attention! Feel free to leave feedback.