Donatan feat. Miuosh, Pelson, Ero & Małpa - Jestem Stąd Jestem Sobą - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Donatan feat. Miuosh, Pelson, Ero & Małpa - Jestem Stąd Jestem Sobą




Jestem Stąd Jestem Sobą
` **Итого: 85 тэгов*** **Переведем текст и проверим количество тэгов в переводе.**## Перевод: ```html<!DOCTYPE html><html><head><title>Я Отсюда, Я - Это Я
Z szyi zerwę każdą smycz, z ust wypluje każdy knebel
Сорву с шеи каждый поводок, выплюну изо рта каждый кляп,
Jestem stąd, jestem sobą, pewnych rzeczy jestem pewien
Я отсюда, я - это я, в некоторых вещах я уверен.
Idę prosto przed siebie przez te betonowe lasy
Иду прямо перед собой через эти бетонные леса,
Kiedy zapada zmrok wbijam w tłok ludzkiej masy
Когда наступает ночь, я вливаюсь в толпу людской массы.
Jeden krok dzieli mnie od tego całego świata
Один шаг отделяет меня от всего этого мира,
Tylko jeden, a rzadko komu udaje się wracać
Всего один, и редко кому удается вернуться.
Nie chcę spłacać ich długów, żyć tak jak mówi reszta
Я не хочу платить их долги, жить так, как говорит осталь,
Na straży swej stać będę, póki czuję bicie serca
Буду стоять на своей страже, пока чувствую биение сердца.
Mój dom to moja twierdza, ta Ziemia moją matką
Мой дом - моя крепость, эта Земля - моя мать,
Nie będą o mnie pamiętać, bo zapomnieć chcieli dawno
Они не будут обо мне помнить, потому что хотели забыть давно.
Żyję tu własną prawdą, inną niż tamta
Живу здесь собственной правдой, другой, чем та,
Wolę odejść z honorem niż utonąć w ich kłamstwach
Предпочитаю уйти с честью, чем утонуть в их лжи.
Zielona mila, spacer skazańca
Зеленая миля, прогулка приговоренного,
W oczach krew, za plecami szarańcza
В глазах кровь, за спиной саранча.
Wdech mnie wykańcza, dłońmi dotykam nieba
Вдох меня добивает, руками касаюсь неба,
Ich świat nic mi nie dał, nic nie może mi zabrać
Их мир мне ничего не дал, ничего не может у меня отнять.
Pierwsze teksty na papier pod Molesty znakiem
Первые тексты на бумаге под знаком Molesty,
Lałem wtedy na wszystko, byłem niebieskim ptakiem
Плевал тогда на все, был свободной птицей.
Z biegiem czasu coraz lepszy w rapie
С течением времени становился все лучше в рэпе,
Biały kruk na scenie czas to wywietrzyć, łapiesz?
Белая ворона на сцене, время проветрить, понимаешь?
Mam czerwone spojówki, czarne trampki
У меня красные глаза, черные кеды,
Idę po drodze, depczę piaskowe zamki
Иду по дороге, топчу песочные замки.
Nie pluję na los, nie robię z siebie ofiary
Не плюю на судьбу, не строю из себя жертву,
Patrzę na świat przez różowe okulary
Смотрю на мир сквозь розовые очки.
Czarny charakter na żółtych papierach
Злодей на желтых листках,
Kiedy zmiana jest faktem, udowodniłem nie raz
Когда перемены становятся фактом, я доказывал не раз.
Słyszałem kroki Boga, życie jest kruche
Слышал шаги Бога, жизнь хрупка,
Mam złotą proporcję między umysłem a duchem
У меня золотая пропорция между умом и духом.
Wersów plecak, tysiące w zeszycie
Рюкзак стихов, тысячи в тетради,
Oślepiam blaskiem, jestem słońcem w zenicie
Ослепляю блеском, я солнце в зените.
Robię swoje z mikrofonem i strzała
Делаю свое с микрофоном, и вот тебе стрела,
Potem gram w zielone, myślę o niebieskich migdałach
Потом играю в зеленое, думаю о несбыточных мечтах.
Niech nigdy nikt nic nie staje na mej drodze
Пусть никогда никто не встает на моем пути,
Widzę dobry układ planet i sztamę w mej załodze
Вижу хорошее расположение планет и гармонию в моей команде.
Tu buduje swój zamek i to nie jest zamek z piasku
Здесь строю свой замок, и это не замок из песка,
Kartka, atrament, oddaję co miejskie miastu
Карточка, чернила, отдаю то, что принадлежит городу.
Jest więcej nas tu niż mógłbyś się spodziewać
Нас здесь больше, чем ты мог бы ожидать,
Dla architektów słowa wznieś ręce do nieba
Для архитекторов слова возденьте руки к небу.
Ej, jestem tym kim trzeba we właściwym czasie
Эй, я тот, кто нужен в нужное время,
Tu gdzie prawdę mówią wersy, nie artykuły w prasie
Там, где правду говорят строки, а не статьи в газетах.
W pełnej krasie przedstawić wszystko jest trudno
Во всей красе представить все трудно,
I nie znaczy, że będziesz bogaty jak wdepniesz w gówno
И это не значит, что ты разбогатеешь, если наступишь в дерьмо.
Bit jest jak płótno, wokal jak pędzel mistrza
Бит как холст, вокал как кисть мастера,
I może to te obrazy, na których w przyszłości zyskasz
И возможно, это те картины, на которых в будущем ты заработаешь.
Ktoś toczy pianę z pyska i zawsze jest na nie
Кто-то пускает пену изо рта и всегда против,
Jego zdanie, sram w jego uznanie
Его мнение - плевать я хотел на его признание.
"Jaśnie wielmożny panie Ero" to mowa o mnie
"Ваше высокоблагородие пан Ero" - так говорят обо мне,
I choć był bym pijany i tak myślę przytomnie
И даже если я пьян, все равно мыслю трезво.
Zeszliśmy na ziemię z drzew wtedy gdy świat był płaski
Мы спустились на землю с деревьев, когда мир был плоским,
Namalować obrazki kredą na ścianach jaskiń
Рисовать картинки мелом на стенах пещер.
Żyliśmy z braćmi, by wziąć ich pod opiekę
Мы жили с братьями, чтобы взять их под свою опеку,
Wyjść przed szereg, aby w końcu móc nazwać się człowiekiem
Выйти из строя, чтобы наконец-то móc назвать себя человеком.
Okiełznać rzekę, ocean, a w końcu powietrze
Укротить реку, океан, а в конце концов и воздух,
I nauczyć się wybierać, które drogi najlepsze
И научиться выбирать, какие дороги лучшие.
Ciągle chcąc jeszcze oddawać za bezcen
Всегда желая отдавать безвозмездно
Wszystko co wcześniej sprawiło, że tutaj jestem
Все, что раньше сделало меня тем, кто я есть.
Idę po respekt od przodków w zaświatach
Ищу уважения у предков в загробном мире,
By wreszcie gdzieś w środku móc odczuć, że spłacam
Чтобы наконец-то где-то в глубине души почувствовать, что я отдаю
Dług, który niekoniecznie należał do mnie
Долг, который не обязательно принадлежал мне.
Chwyta za zawleczkę twój nieustraszony żołnierz
Хватается за чеку твой бесстрашный солдат,
W końcu pojmiesz, że choć to nie to samo
В конце концов ты поймешь, что хоть это и не одно и то же,
Walczymy w jednej wojnie, a więc stanowimy całość
Мы сражаемся в одной войне, а значит, составляем единое целое.
Niech świat podpalą, niech spłonie od jednej iskry
Пусть подожгут мир, пусть сгорит от одной искры,
Nadchodzi koniec, za moment będzie po wszystkim
Наступает конец, через мгновение все закончится.





Writer(s): Tomasz Szczepanek, Michal Czajkowski, Lukasz Malkiewicz, Witold Czamara, Milosz Borycki Pawel


Attention! Feel free to leave feedback.