Lyrics and translation Donatan gość Sokół - Z Samym Sobą
Pradawna
prawda
jest
tu
dziś
nieznana
Древняя
правда
здесь
сегодня
неизвестна
Jak
mantra,
zadziałało
kłamstwo
szarlatana
Как
мантра,
ложь
шарлатана
сработала
Jestem
sceptyczny
patrząc
na
ten
dramat
Я
скептически
смотрю
на
эту
драму
I
nie
wierzę
w
ani
jedno
hasło
na
ich
barykadach
И
я
не
верю
ни
одному
лозунгу
на
их
баррикадах
Oni
tak
pewni
swego,
wczoraj
na
bogato
Они
так
уверены
в
своем,
вчера
богато
Dzisiaj
błagalnie
patrzą
na
mnie,
co
ja
na
to
Сегодня
они
умоляюще
смотрят
на
меня,
что
я
на
это
Nabrał
ich
marnie,
jakiś
prestidigitator
Их
одурачил
какой-то
престидигитатор.
Poszli
triumfalnie
pod
nóż,
jak
baranów
stado
Они
триумфально
пошли
под
нож,
как
стадо
баранов
Żeby
nie
widzieli
prawdy,
dostali
zajęcie
Чтобы
они
не
видели
правды,
они
получили
занятие
Materialne
życie,
co
ucieka
co
raz
prędzej
Материальная
жизнь,
которая
убегает
каждый
раз
раньше
Słuchali
tych,
co
im
obiecali
więcej
Они
слушали
тех,
кто
обещал
им
больше
Że
pięknie
będzie,
że
wszystko
na
patencie
Что
будет
красиво,
что
все
на
патенте
Licz,
wydaj,
konsumuj
i
używaj
jeszcze
Считать,
тратить,
потреблять
и
использовать
больше
Idź
i
patrz,
kto
tu
już
swe
umywa
ręce
Иди
и
посмотри,
кто
уже
умывает
руки
Ich
wina,
do
tłumu
przytul
się
bezpiecznie
Их
вина,
к
толпе
обниматься
безопасно
Im
styka,
z
kostiumów
i
dukatów
szczęście
Им
соприкасается,
с
костюмами
и
дукатами
счастье
Ich
kuglarze
stworzyli
sterylną
wersję
Их
жонглеры
создали
стерильную
версию
I
mordują
codziennie,
a
mają
czyste
ręce
И
убивают
каждый
день,
и
у
них
чистые
руки
Podziwiam
tylko
jedno,
skale
ogłupienia
Я
восхищаюсь
только
одним,
скалами
ошеломления
żeby
zmylić
punkt
widzenia,
tworzą
pseudo
wydarzenia
чтобы
запутать
точку
зрения,
они
создают
псевдо-события
Bez
znaczenia,
co
on
ma,
czego
nie
ma
Неважно,
что
у
него
есть,
чего
нет
Prędzej
wyschnie
ocean,
albo
zatonie
gleba,
niż
Скорее
океан
высохнет,
или
почва
утонет,
чем
Ci
opętani
zrozumieją
o
co
biega,
Ci
Эти
одержимые
поймут,
о
чем
идет
речь,
те
Zaczarowani,
z
których
każdy
duszę
sprzedał,
dziś
Заколдованные,
каждый
из
которых
продал
душу,
сегодня
Skonsternowani
zrozumieli,
że
się
nie
da
żyć
Встревоженные
поняли,
что
жить
нельзя
Bo
całe
człowieczeństwo
umiera
Потому
что
все
человечество
умирает
Ktoś
wmówił
im,
że
wojna
piekła
i
nieba
Кто-то
сказал
им,
что
война
ада
и
рая
Nie
istnieje
tu
i
teraz,
i
że
innej
wojny
trzeba
Не
существует
здесь
и
сейчас,
и
что
другая
война
нужна
Słowa
oszczercy,
tak
stępiły
ich
wzrok
Слова
клеветника
так
притупили
их
взгляд
Ich
życie
jest
imitacją,
to
podrabiany
mario
bros
Их
жизнь-имитация,
это
подделка
Mario
bros
Biegną
i
skaczą,
jest
moneta,
gwiazdy,
sos
Они
бегают
и
прыгают,
есть
монета,
звезды,
sos
Ale
stracą
w
nadchodzącej
planszy
całą
moc
Но
они
потеряют
всю
силу
в
предстоящей
доске
Nie
daj
omamić
się,
że
chodzi
o
kasę
Не
позволяйте
себе
думать,
что
речь
идет
о
деньгах
Rasę,
kastę,
albo
kto
ile
dał
na
tacę
Расу,
касту,
или
кто
сколько
дал
на
поднос
Ale
nie
daj
sobie
wmówić,
że
wszyscy
są
równi
Но
не
заставляйте
себя
говорить,
что
все
равны
A
życie
sprawiedliwe,
od
kołyski
do
trumny
И
жизнь
праведная,
от
колыбели
до
гроба
Nie
daj
opętać
się
hasłami
przeciw
braciom
Не
поддавайтесь
лозунгам
против
братьев
Fałszywym
świadectwom,
zeznaniom,
przesłuchaniom
Ложные
показания,
показания,
допросы
Tylko
nie
uwierz
w
walkę
ludzie
kontra
ludzie
Только
не
верьте
в
борьбу
люди
против
людей
Sam
ze
sobą
walczysz,
więc
uważaj
na
iluzję
Вы
сражаетесь
сами
с
собой,
поэтому
следите
за
иллюзией
Nie
daj
się
mamić,
że
bój
jest
o
tą
ziemię
Не
дай
бог,
что
бой
за
эту
землю
Kto
jej
nie
niszczy,
niech
pierwszy
rzuci
kamieniem
Кто
не
уничтожит
ее,
пусть
первый
бросит
камень
Ale
nie
daj
sobie
wmówić,
że
ma
być
wszystko
jedno
Но
не
заставляйте
себя
говорить,
что
все
равно
Szacunek
dla
natury,
to
pierwotne
jest
sedno
Уважение
к
природе,
это
первично
суть
Nie
daj
opętać
się
fałszywym
prorokom
Не
поддавайтесь
лжепророкам
To
nie
żyd,
faszysta,
ani
oświecone
oko
Это
не
еврей,
не
фашист,
не
просвещенный
глаз.
Walczysz
od
zawsze
tutaj
tylko
z
samym
sobą
Вы
всегда
сражаетесь
здесь
только
с
самим
собой.
Stajesz
po
stronie
złej,
albo
idziesz
dobrą
drogą
Вы
либо
встаете
на
сторону
зла,
либо
идете
хорошим
путем
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Witold Czamara – Donatan, Wojciech Sosnowski
Attention! Feel free to leave feedback.