Lyrics and translation Doris Day feat. Frank Comstock & His Orchestra - You're Getting to Be a Habit with Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're Getting to Be a Habit with Me
Ты становишься моей привычкой
Every
kiss,
every
hug
Каждый
поцелуй,
каждое
объятие
Seems
to
act
just
like
a
drug
Действуют
словно
наркотик,
You're
getting
to
be
a
habit
with
me
Ты
становишься
моей
привычкой.
Let
me
stay
in
your
arms
Позволь
мне
остаться
в
твоих
руках,
I'm
addicted
to
your
charms
Я
зависима
от
твоих
чар,
You're
getting
to
be
a
habit
with
me
Ты
становишься
моей
привычкой.
I
used
to
think
your
love
was
something
that
I
could
take
Раньше
я
думала,
что
твоя
любовь
- это
то,
что
я
могу
принять
Or
leave
alone
Или
оставить,
But
now
I
couldn't
do
Но
теперь
я
не
могу
Without
my
supply
Жить
без
моей
дозы,
I
need
you
for
my
own
Ты
нужен
мне.
Oh,
I
can't
breakaway
О,
я
не
могу
вырваться,
I
must
have
you
every
day
Ты
мне
нужен
каждый
день,
As
regularly
as
coffee
or
tea
Так
же
регулярно,
как
кофе
или
чай.
You've
got
me
in
your
clutches
and
I
can't
get
free
Я
в
твоих
руках,
и
я
не
могу
освободиться,
You're
getting
to
be
a
habit
with
me
Ты
становишься
моей
привычкой.
I
used
to
think
your
love
was
something
that
I
could
take
Раньше
я
думала,
что
твоя
любовь
- это
то,
что
я
могу
принять
Or
leave
alone
Или
оставить,
But
now
I
couldn't
do
Но
теперь
я
не
могу
Without
my
supply
Жить
без
моей
дозы,
I
need
you
for
my
very
own
Ты
нужен
мне.
Oh,
I
can't
breakaway
О,
я
не
могу
вырваться,
I
must
have
you
every
day
Ты
мне
нужен
каждый
день,
As
regularly
as
coffee
or
tea
Так
же
регулярно,
как
кофе
или
чай.
You've
got
me
in
your
clutches
and
I
can't
get
free
Я
в
твоих
руках,
и
я
не
могу
освободиться,
You're
getting
to
be
a
habit
with
me
Ты
становишься
моей
привычкой.
You're
getting
to
be
a
habit
with
me
Ты
становишься
моей
привычкой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Al Dubin, Harry Warren
Attention! Feel free to leave feedback.