Lyrics and translation Dorota Miśkiewicz - Chodze po domu i tesknie
Chodze po domu i tesknie
Хожу по дому и скучаю
Tekst
piosenki:
Текст
песни:
El,
a,
el,
ka,
aa,
aah...
Эль,
а,
эль,
ка,
аа,
аах...
Kochać
Cię
chce,
ale
jednak
rozłączyło
nas
życie.
(życie)
Хочу
любить
тебя,
но
жизнь
нас
все
же
разлучила.
(жизнь)
Bądź
przy
mnie
blisko,
myślę
sobie
na
co
dzień.
(co
dzień)
Будь
рядом
со
мной,
думаю
я
каждый
день.
(каждый
день)
Dla
Ciebie
bije
serce
me,
(a
nagle
przystopuje)
bo
tak
zraniłeś,
(aż
zabolało)
Мое
сердце
бьется
для
тебя,
(и
вдруг
останавливается)
потому
что
ты
так
ранил,
(что
стало
больно)
Chciałam
być
szczęśliwa
(tylko
troszeczkę),
ale
mi
się
nie
udało.
Хотела
быть
счастливой
(хоть
немного),
но
у
меня
не
получилось.
Wymarzyłam
sobie
Ciebie,
przytul
mnie
do
siebie.
(do
siebie)
Я
тебя
выдумала,
прижми
меня
к
себе.
(к
себе)
Było
wszystko
dobrze,
przynajmniej
przez
ta
jedna
chwile.
(jak
byleś
blisko
mnie)
Все
было
хорошо,
хотя
бы
на
одно
мгновение.
(когда
ты
был
рядом
со
мной)
Wszystko
kłamstwo,
depresja
z
rana
bierze
mnie,
(bo
myślę,
ze
leżę
obok
ciebie)
Все
ложь,
депрессия
с
утра
одолевает
меня,
(потому
что
я
думаю,
что
лежу
рядом
с
тобой)
Na
co
dzień
ta
sama
gra.
(gra)
Каждый
день
одна
и
та
же
игра.
(игра)
Wymyślam
sobie
bzdury
ze
to
moja
wina...
Выдумываю
глупости,
что
это
моя
вина...
Tęsknię,
tęsknię,
tęsknię,
ale
nie
wiem
za
czym,
serce
krzyczy
nie
wracaj.
Скучаю,
скучаю,
скучаю,
но
не
знаю
по
чему,
сердце
кричит
не
возвращайся.
Tęsknię,
tęsknię,
tęsknię,
ale
nie
wiem
za
czym,
serce
krzyczy
nie
wracaj.
Скучаю,
скучаю,
скучаю,
но
не
знаю
по
чему,
сердце
кричит
не
возвращайся.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dorota Anna Miskiewicz
Attention! Feel free to leave feedback.