Doston Ergashev - Bo'larkan - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Doston Ergashev - Bo'larkan




Bo'larkan
Было бы
Jayronni yo′lini kutmasdan
Не ожидая твоего знака,
Janonni qo'lidan tutmasdan
Не держа твоей руки,
Vayrona dillarni titmasdan
Не тревожа разбитые сердца,
Onamni o′ylasam bo'larkan
Лучше бы я думал о маме.
Ko'rmasdan yodimda mardini
Не видя, помня твои капризы,
Ko′p qildim dildagi gardini
Много пыли поднял в своем сердце,
Ey har kimga so′zlamay dardimni
Не рассказывая каждому о своей боли,
Otamga so'zlasam bo′larkan
Лучше бы я поговорил с отцом.
Janon deb teng bo'ldim qul bilan
Ради тебя, милая, сравнялся с рабом,
Sevgisini o′lchadi pul bilan
Твою любовь измерил деньгами,
Men nodon bir dasta gul bilan
Я, глупец, с букетом цветов,
Opamni siylasam bo'larkan
Лучше бы сестру порадовал.
Cho′ntakda to'la hamyon qolib
Остался полный кошелек,
O'tkinchi davru davron qolib
Прошли времена и эпохи,
To′rttagina issiq non olib
Взяв всего четыре теплые лепешки,
Singlimni yo′qlasam bo'larkan
Лучше бы я навестил сестренку.
Gohida pand yedim do′stdan ham
Порой получал урок даже от друга,
Ba'zida chindan ham rostdan ham
Иногда по-настоящему, честно,
Beminnat g′amxo'rim chindan ham
Бескорыстно заботливый, по-настоящему,
Akamni maqtasam bo′larkan
Лучше бы я хвалил брата.
Varoqlab dil degan daftarin
Листая тетрадь моего сердца,
Meni siqilsam u ko'ngli yarim
Если мне грустно, он моя половинка,
Ochmi to'qmi deb jigarim
Голодный или сытый, моя душа,
Ukamni o′ylasam bo′larkan
Лучше бы я думал о младшем брате.
Umrimni sovurdim shamolga
Растратил свою жизнь на ветер,
O'tkinchi betayin hayolga
На мимолетные, пустые мечты,
O′zimni tutdim savolga
Задал себе вопрос,
Iymonni asrasam bo'larkan
Лучше бы я берег веру.
Yurmasdan zamondan ko′p nolib
Не жалуясь много на мирскую жизнь,
Qur'onni dilimga yod olib
Заучив Коран наизусть,
Qolmasdan bir kuni dod solib
Не оставаясь в один день без помощи,
Islomni anglasam bo′larkan
Лучше бы я постиг Ислам.
Yurmasdan zamondan ko'p nolib
Не жалуясь много на мирскую жизнь,
Qur'onni dilimga yod olib
Заучив Коран наизусть,
Qolmasdan bir kuni dod solib
Не оставаясь в один день без помощи,
Islomni anglasam bo′larkan
Лучше бы я постиг Ислам.





Writer(s): Doston Ergashev


Attention! Feel free to leave feedback.