Double K feat. Lee Michelle - Rewind - translation of the lyrics into German

Rewind - Double-K , Lee Michelle translation in German




Rewind
Rewind
한걸음 다가설수록
Mit jedem Schritt, den ich näher komm,
시간은 멀어지게
lässt die Zeit dich weiter wegziehn.
그때로 돌아가 rewind
Zurück zu damals, Rewind
붙잡고 싶어 rewind
Ich will dich halten, Rewind
붙잡으려 하면 할수록
Je mehr ich versuch, dich festzuhaltn,
시간은 떠나가게
desto mehr reißt die Zeit dich von mir fort.
그때로 돌아가 rewind
Zurück zu damals, Rewind
밤거리 불빛처럼
Wie die Lichter der Straße bei Nacht,
희미해지던 내게서
verblasst mein Ich, doch
멀어지던 뒷모습이
deine sich entfernende Silhouette
어둠 달빛처럼
wird klar wie Mondlicht in der Dunkelheit,
선명해지고 내게 수록
je näher du mir kommst,
가까워져 다시 조금씩
desto näher rückst du wieder.
바람에 흩어지던 너의
Dein Duft, der sich im Wind verlor,
향기는 점점 짙어져
wird immer stärker,
간지럽히고
kitzelt mich.
꺼지던 발자국에 음악소리는
Die Musik von verblassenden Schritten
귓가를 파고들어 다시 커지고
dringt ins Ohr, wird lauter,
너는 어느덧 뒷걸음 치며
und du trittst unmerklich zurück,
바로 앞에서 나를 등지고 멈춰
bleibst direkt vor mir stehen, mir den Rücken zu.
뒤돌아 다시 나를 바라보는
Drehst dich um, blickst mich an
너의 얼굴엔 온통 검은
dein Gesicht ist übersät mit
눈물이 넘쳐
schwarzen Tränen.
너의 눈물은 흠뻑 젖은
Deine Tränen fließen über deine
볼을 타고 위로 분수처럼
nassen Wangen, steigen auf
솟아 오르고
wie ein Springbrunnen.
방울도 남김 없이 빨려
Kein Tropfen bleibt, alle werden
들어가 너의 블랙홀 같은
verschluckt von deinen Augen,
눈동자 속으로
schwarzen Löchern gleich.
출발지로 향해가는 바쁜
Menschen eilen zurück zum Start,
거리에 사람들
Autos fahren rückwärts
후진하는 도로 위에 차들
auf den Straßen, Vögel fliegen
뒤로 나는 새들의 하늘
rückwärts am Himmel.
아래 붉게 물든 나의 뺨은
Darunter wird meine gerötete Wange
손끝으로 어루 만져지고
von deinen Fingerspitzen berührt.
손길이 스치며 부리는
Deine Berührung wirkt wie Magie
마술에 붉던 색은 전부 사라지고
alles Rote verschwindet.
뿌리치는 너의 손을 붙잡고
Ich halt deine sich wehrende Hand,
떠미는 너를 품에 안고
zieh dich, die mich stoßen will, an mich.
부정하는 위로 섞인 한숨
Den Seufzer, der mich verneint,
도로 되돌려 너의 입술에 담고
geb ich zurück auf deine Lippen.
감아 기억에 video 테입
Zurückspulen, die Erinnerung wie ein Videoband,
다시 첨으로 너가 떠난 곳에서
zurück zum Anfang, wo du gingst.
고쳐나가 우리들의 얘길
Ich repariere unsere Geschichte
내게 거꾸로 가는 시간 속에서
in der rückwärts laufenden Zeit.
한걸음 다가설수록
Mit jedem Schritt, den ich näher komm,
시간은 멀어지게
lässt die Zeit dich weiter wegziehn.
그때로 돌아가 rewind
Zurück zu damals, Rewind
붙잡고 싶어 rewind
Ich will dich halten, Rewind
붙잡으려 하면 할수록
Je mehr ich versuch, dich festzuhaltn,
시간은 떠나가게
desto mehr reißt die Zeit dich von mir fort.
그때로 돌아가 rewind
Zurück zu damals, Rewind
붙잡고 싶어 rewind
Ich will dich halten, Rewind
동해바다 수평선 뒤로
Hinter dem Horizont des Ostmeers
해가 잠기고
versinkt die Sonne.
새벽 잠을 설치며
Wach lieg ich in der Morgendämmerung,
밤을 반기고
begrüß die Nacht.
석양이 기지개를 피고
Die Abendsonne reckt sich,
서산이 해를 알리고
Berge künden die Nacht.
시간은 뒤로 달리고 tape은
Die Zeit rennt rückwärts, das Band
빨리 거꾸로 감기고
spult schneller zurück.
화면에 잡힌 충돌 장면
Die Kollision im Bild,
언두를 누르며 지워가며
lösche sie mit Undo,
흩어진 유리조각의 파편들을
setz die Scherben wieder
퍼즐처럼 다시 끼워 맞춰
zusammen wie ein Puzzle.
찌그러진 범퍼를 피고
Die verbeulte Stoßstange,
우리 관계가 쏟은 피를 주워 담어
aufgesammelt das Blut unserer Beziehung.
그만 만나
"Lass uns Schluss machen"
거꾸로 돌려서 그를 나로 바꿔
dreh die Worte um, mach *ihn* zu *mir*.
조명 꺼진 무대 위를 너의
Auf der dunklen Bühne
시선이 환하게 비추고
strahlt dein Blick wieder hell.
잔잔해진 심장 속에 다시
In meiner ruhigen Brust
파도가 가락의 비트로
schlagen Wellen im Takt deiner Melodie.
이별에 관한 가사를 지우고
Lösche die Abschiedslieder,
끝을 새로써 해피엔딩으로
schreib ein Happy End.
어긋난 화음을 다시 맞추고
Stimm die Misstöne neu,
함께 불러 우리 사랑이란 히트곡
sing mit mir unseren Hit: "Liebe".
갈등은 배려 의심은 믿음
Konflikt wird Rücksicht, Zweifel wird Glaube,
무관심은 설레임의 장면으로
Gleichgültigkeit wird Vorfreude.
다툼은 화해 오해는 이해
Streit wird Versöhnung, Missverständnis wird Verständnis,
이별은 만남의 과정으로
Trennung wird erstes Kennenlernen.
감아 기억에 video
Ich spul zurück, die Erinnerung
테입 다시 첨으로 너가
wie ein Videoband, zurück
떠난 곳에서
zum Anfang, wo du gingst.
고쳐나가 우리들의 얘길
Reparier unsere Geschichte
내게 거꾸로 가는 시간 속에서
in der rückwärts laufenden Zeit.
한걸음 다가설수록
Mit jedem Schritt, den ich näher komm,
시간은 멀어지게
lässt die Zeit dich weiter wegziehn.
그때로 돌아가 rewind
Zurück zu damals, Rewind
붙잡고 싶어 rewind
Ich will dich halten, Rewind
붙잡으려 하면 할수록
Je mehr ich versuch, dich festzuhaltn,
시간은 떠나가게
desto mehr reißt die Zeit dich von mir fort.
그때로 돌아가 rewind
Zurück zu damals, Rewind
붙잡고 싶어 rewind
Ich will dich halten, Rewind
후회해봤자 I know it's too late
Bereuen bringt nichts, ich weiß, es ist zu spät.
누구도 잡을 없는 술래
Niemand fängt den Fänger der Zeit.
지금 모습은 내려오는
Jetzt bin ich wie auf einer Rolltreppe,
에스컬레이터
die nach unten fährt
위를 계속 걸어 올라가는 듯해
doch ich laufe nach oben.
시간은 속도를
Die Zeit beschleunigt,
기억 속으로 역주행
rast rückwärts durch mein Gedächtnis.
한걸음 다가설수록
Mit jedem Schritt, den ich näher komm,
시간은 멀어지게
lässt die Zeit dich weiter wegziehn.
그때로 돌아가 rewind
Zurück zu damals, Rewind
붙잡고 싶어 rewind
Ich will dich halten, Rewind
붙잡으려 하면 할수록
Je mehr ich versuch, dich festzuhaltn,
시간은 떠나가게
desto mehr reißt die Zeit dich von mir fort.
그때로 돌아가 rewind
Zurück zu damals, Rewind
붙잡고 싶어 rewind
Ich will dich halten, Rewind





Double K feat. Lee Michelle - Rewind
Album
Rewind
date of release
03-05-2013

1 Rewind


Attention! Feel free to leave feedback.