Lyrics and translation Dozi - Die Saal Aan Die Muur
Die Saal Aan Die Muur
Седло на стене
Die
Saal
aan
die
Muur
– Dozi
Седло
на
стене
– Dozi
Daar's
'n
saal
wat
hang
daar
aan
die
muur
Там
висит
седло
на
стене,
Dis
die
saal
van
my
ou
vrome
dier
Седло
моего
старого
верного
коня.
Jy
vra
my
waarom
is
my
hart
so
seer
Ты
спрашиваешь,
почему
мое
сердце
болит?
Dis
die
saal
wat
hang
daar
agter
die
deur
Это
из-за
седла,
что
висит
за
дверью.
Daar's
sy
skoen
gespyker
bo
die
deur
Там,
над
дверью,
прибита
его
подкова,
Dis
die
skoen
van
my
getroue
dier
Подкова
моего
верного
друга.
'N
Lee
vreetbak
in
die
stal
en
'n
eensame
graf
daar
op
die
wal
Пустая
кормушка
в
стойле
и
одинокая
могила
на
холме.
Met
my
ponie
en
geweer
het
ek
die
hele
dag
gejaag
С
моим
пони
и
ружьем
я
охотился
весь
день.
Nooit
in
die
steek
gelaat
maar
nou
Он
никогда
меня
не
подводил,
но
теперь
Is
my
ou
vriend
daar
in
sy
eensame
graf
Мой
старый
друг
лежит
в
одинокой
могиле.
En
hier
sit
ek
alleen
nou
elke
dag
И
вот
я
сижу
здесь
один
каждый
день.
Ja
sy
saal
die
hang
daar
aan
die
muur
Да,
его
седло
висит
там,
на
стене,
Dis
die
saal
van
my
getroue
dier
Седло
моего
верного
коня.
Nooit
meer
sal
hy
antwoord
op
my
stem
Он
больше
никогда
не
ответит
на
мой
голос.
Daar's
die
saal
wat
hang
daar
teen
die
muur
Вот
оно,
седло,
висит
там,
на
стене.
Ja
sy
saal
die
hang
daar
aan
die
muur
Да,
его
седло
висит
там,
на
стене,
Dis
die
saal
van
my
getroue
dier
Седло
моего
верного
коня.
Nooit
meer
sal
hy
antwoord
op
my
stem
Он
больше
никогда
не
ответит
на
мой
голос.
Daar's
die
saal
wat
hang
daar
teen
die
muur
Вот
оно,
седло,
висит
там,
на
стене.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): C. Blignaut
Attention! Feel free to leave feedback.