Dr. Hook & The Medicine Show - Acapulco Goldie - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dr. Hook & The Medicine Show - Acapulco Goldie




(I love to hear the guitars play)
люблю слушать игру гитар)
(Oh I love to sing, I love to sing)
(О, я люблю петь, я люблю петь)
She was dancing when I seen her, in a Mexican cantina
Когда я увидел ее, она танцевала в мексиканской кантине
In a neighbourhood they call La Zona Roja (hahahaha)
В районе, который они называют Ла Зона Роха (ха-ха-ха)
She had a child's smile, but she told me, in a while
У нее была детская улыбка, но через некоторое время она сказала мне
It would take a lot of gold to get to know her (Oh)
Потребовалось бы много золота, чтобы узнать ее получше (О)
Acapulco Goldie, donde did you go
Акапулько, Голди, куда ты ходила
You said you'd always hold me
Ты сказал, что всегда будешь обнимать меня
But you run away with me Acapulco gold
Но ты убежишь со мной из золотого Акапулько
(Oh that's a terrible thing you did)
(О, это ужасная вещь, которую ты совершил)
I knew there's no-one cuter, then she said she was a puta
Я знал, что нет никого милее, а потом она сказала, что она шлюха.
I said "What does puta mean?" Hmm and so she told me... (Oh no)
Я спросил: "Что значит "пута"?" Хм, и так она мне сказала... нет)
Then we went to meet a dealer, we smoked and drank tequila
Потом мы пошли на встречу с дилером, курили и пили текилу
Then the lights went out and I guess that's where she rolled me (just like)
Потом погас свет, и я думаю, именно туда она меня и закатила (прямо как)
Acapulco Goldie, por que did you go?
Голди из Акапулько, куда ты ходила?
You said you'd always hold me
Ты сказал, что всегда будешь обнимать меня
But you vamos away with me Acapulco gold
Но ты увезешь со мной золото Акапулько
Yes, you run away with me Acapulco gold
Да, ты убежишь со мной из золотого Акапулько
(Oh Goldie)
(О, Голди)
(How can you do these things to me?)
(Как ты можешь так поступать со мной?)
(Where's my gun?)
(Где мой пистолет?)
(Who took my gun?)
(Кто взял мой пистолет?)
(On no, I don't feel good)
нет, я неважно себя чувствую)
(I don't feel good babe)
плохо себя чувствую, детка)
(Start the guitars)
(Заводят гитары)
(Start the guitars)
(Заводят гитары)





Writer(s): Shel Silverstein


Attention! Feel free to leave feedback.