Lyrics and translation Dr. Hook & The Medicine Show - Carry Me, Carrie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Second
Street
and
Broadway
Вторая
улица
и
Бродвей
Sitting
in
a
door
way
Сидя
на
пороге
Head
held
in
his
hands
Обхватив
голову
руками
Looked
to
all
the
world
like
he
was
praying
Казалось,
что
он
молится
на
весь
мир
Foot
wrapped
in
an
old
rag
Нога,
завернутая
в
старую
тряпку
Bottle
in
a
brown
bag
Бутылка
в
коричневом
пакете
I
saw
him
try
to
stand
Я
видел,
как
он
пытался
встать
Then
I
heard
the
words
that
he
was
saying
Затем
я
услышал
слова,
которые
он
произносил
He
said
come
on
Carrie,
carry
me
a
little
farther
Он
сказал:
"Давай,
Кэрри,
пронеси
меня
еще
немного".
Come
on
Carrie,
carry
me
one
more
mile
Давай,
Кэрри,
пронеси
меня
еще
одну
милю
I
don't
know
where
it's
leading
to
Я
не
знаю,
к
чему
это
ведет
But
I
know
I
can
make
it
if
I
lean
on
you
Но
я
знаю,
что
смогу
сделать
это,
если
положусь
на
тебя.
So
come
on
Carrie,
carry
me
a
little
Так
что
давай,
Кэрри,
понеси
меня
немного
I
carried
you,
now
carry
me
a
little
Я
нес
тебя,
теперь
понеси
меня
немного
Come
on
Carrie,
carry
me
a
little
while
Давай,
Кэрри,
подержи
меня
немного
Well
he
struggled
to
his
feet
Что
ж,
он
с
трудом
поднялся
на
ноги
And
staggered
down
the
street
И,
пошатываясь,
побрел
по
улице
To
the
window
of
the
five-and-dime
К
окошку
пятицентовика
He
stood
and
laughed
a
while
at
his
reflection
Он
стоял
и
некоторое
время
смеялся
над
своим
отражением
And
then
I
heard
him
shoutin'
А
потом
я
услышал,
как
он
кричит:
Something
about
a
mountain
Что-то
связанное
с
горой
He
could
surely
climb,
if
she
was
only
there
to
point
the
right
direction
Он
наверняка
смог
бы
взобраться
наверх,
если
бы
она
была
рядом
только
для
того,
чтобы
указать
правильное
направление
But
she
ain't
no,
no
ain't
no
Но
она
не
такая,
нет,
не
такая,
He
said
come
on
Carrie,
carry
me
a
little
farther
Он
сказал:
"Давай,
Кэрри,
пронеси
меня
еще
немного".
Come
on
Carrie,
carry
me
one
more
mile
Давай,
Кэрри,
пронеси
меня
еще
одну
милю
I
don't
know
where
it's
leading
to
Я
не
знаю,
к
чему
это
ведет
But
I
know
I
can
make
it
if
I
lean
on
you
Но
я
знаю,
что
смогу
сделать
это,
если
положусь
на
тебя.
So
come
on
Carrie,
carry
me
a
little
Так
что
давай,
Кэрри,
понеси
меня
немного
I
carried
you,
now
carry
me
a
little
Я
нес
тебя,
теперь
понеси
меня
немного
Come
on
Carrie,
carry
me
a
little
while
Давай,
Кэрри,
подержи
меня
немного
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.