Dr. Hook & The Medicine Show - Carry Me, Carrie - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dr. Hook & The Medicine Show - Carry Me, Carrie




Second Street and Broadway
Вторая улица и Бродвей
Sitting in a door way
Сидя на пороге
Head held in his hands
Обхватив голову руками
Looked to all the world like he was praying
Казалось, что он молится на весь мир
Foot wrapped in an old rag
Нога, завернутая в старую тряпку
Bottle in a brown bag
Бутылка в коричневом пакете
I saw him try to stand
Я видел, как он пытался встать
Then I heard the words that he was saying
Затем я услышал слова, которые он произносил
He said come on Carrie, carry me a little farther
Он сказал: "Давай, Кэрри, пронеси меня еще немного".
Come on Carrie, carry me one more mile
Давай, Кэрри, пронеси меня еще одну милю
I don't know where it's leading to
Я не знаю, к чему это ведет
But I know I can make it if I lean on you
Но я знаю, что смогу сделать это, если положусь на тебя.
So come on Carrie, carry me a little
Так что давай, Кэрри, понеси меня немного
I carried you, now carry me a little
Я нес тебя, теперь понеси меня немного
Come on Carrie, carry me a little while
Давай, Кэрри, подержи меня немного
Well he struggled to his feet
Что ж, он с трудом поднялся на ноги
And staggered down the street
И, пошатываясь, побрел по улице
To the window of the five-and-dime
К окошку пятицентовика
He stood and laughed a while at his reflection
Он стоял и некоторое время смеялся над своим отражением
And then I heard him shoutin'
А потом я услышал, как он кричит:
Something about a mountain
Что-то связанное с горой
He could surely climb, if she was only there to point the right direction
Он наверняка смог бы взобраться наверх, если бы она была рядом только для того, чтобы указать правильное направление
But she ain't no, no ain't no
Но она не такая, нет, не такая,
He said come on Carrie, carry me a little farther
Он сказал: "Давай, Кэрри, пронеси меня еще немного".
Come on Carrie, carry me one more mile
Давай, Кэрри, пронеси меня еще одну милю
I don't know where it's leading to
Я не знаю, к чему это ведет
But I know I can make it if I lean on you
Но я знаю, что смогу сделать это, если положусь на тебя.
So come on Carrie, carry me a little
Так что давай, Кэрри, понеси меня немного
I carried you, now carry me a little
Я нес тебя, теперь понеси меня немного
Come on Carrie, carry me a little while
Давай, Кэрри, подержи меня немного






Attention! Feel free to leave feedback.