Lyrics and translation Dr. Hook & The Medicine Show - Roland the Roadie and Gertrude the Goupie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Roland the Roadie and Gertrude the Goupie
Роланд, техник, и Гертруда, фанатка
Now
Roland
the
roadie
was
only
a
toadie
Ну
что,
Роланд,
техник,
был
всего
лишь
шестёркой,
Who
set
up
the
lights
and
the
mics
for
the
shows
Кто
устанавливал
свет
и
микрофоны
для
шоу.
And
Gertrude
the
groupie
was
a
rock
'n'
roll
fan
А
Гертруда,
фанатка,
была
поклонницей
рок-н-ролла,
Who
stood
by
the
stage
door
in
the
rains
and
the
snows
Которая
стояла
у
дверей
на
сцену
в
дождь
и
снег.
Ok,
Roland
the
roadie
met
Gertrude
the
groupie
Хорошо,
Роланд,
техник,
встретил
Гертруду,
фанатку,
At
a
rock
concert
back
in
Bayonne...
ow...
На
рок-концерте
ещё
в
Байонне...
ох...
He
tried
to
seduce
her,
said
he'd
introduce
her
Он
попытался
соблазнить
её,
сказал,
что
познакомит
её
To
all
of
the
Beatles
and
Stones
Со
всеми
Битлами
и
Роллингами.
So
Roland
the
roadie
got
Gertrude
the
groupie
Итак,
Роланд,
техник,
достал
Гертруде,
фанатке,
A
seat
in
the
balcony
above...
oh...
Место
на
балконе
наверху...
ох...
And
Getrude
the
groupie
felt
grateful
and
groovy
И
Гертруда,
фанатка,
чувствовала
благодарность
и
восторг,
But
Roland
the
roadie
felt
love
Но
Роланд,
техник,
чувствовал
любовь.
And
some
folks
loves
ham
hocks
and
some
folks
loves
pork
chops
И
некоторые
любят
свиные
ножки,
а
некоторые
любят
свиные
отбивные,
And
some
folks
loves
vegetable
soup...
yow...
А
некоторые
любят
овощной
суп...
ого...
And
Roland
the
roadie
loves
Gertrude
the
groupie
И
Роланд,
техник,
любит
Гертруду,
фанатку,
But
Gertrude
the
groupie
loves
groups
Но
Гертруда,
фанатка,
любит
группы.
She
stood
up
and
screamed
as
the
amber
spot
beamed
Она
встала
и
закричала,
когда
янтарный
свет
упал
On
her
heroes,
so
skinny
and
tall
На
её
героев,
таких
худых
и
высоких,
With
their
eyelids
so
droopy
and
Gertrude
the
groupie
С
их
опущенными
веками,
и
Гертруда,
фанатка,
Now
she
was
in
love
with
them
all
Теперь
была
влюблена
в
них
всех.
Roland
the
roadie
told
Gertrude
the
groupie
Роланд,
техник,
сказал
Гертруде,
фанатке,
To
wait
and
he'd
be
her
man...
oh...
Подождать,
и
он
станет
её
мужчиной...
ох...
But
while
he
dreamed
of
a
rose
covered
home
Но
пока
он
мечтал
о
доме,
увитом
розами,
She
was
out
with
the
group
in
the
van
Она
уехала
с
группой
в
фургоне.
Gerty!
Gerty!
Герти!
Герти!
Come
on,
baby
Иди
сюда,
детка,
Come
on
out
here
Выходи
сюда.
I
know
you're
in
there!
Я
знаю,
что
ты
там!
The
whole
trailer's
moving,
baby!
Весь
трейлер
трясётся,
детка!
What
about
me?
А
как
же
я?
Now
Roland
the
roadie
is
back
on
the
road
Теперь
Роланд,
техник,
снова
в
пути,
His
heart
has
been
broken
again
Его
сердце
снова
разбито.
And
Gertrude
the
groupie
waits
out
in
the
cold
А
Гертруда,
фанатка,
ждёт
на
холоде,
For
the
very
next
group
to
come
in
Когда
приедет
следующая
группа.
And
some
folks
loves
ham
hocks
and
some
folks
loves
pork
chops
И
некоторые
любят
свиные
ножки,
а
некоторые
любят
свиные
отбивные,
And
some
folks
loves
vegetable
soup...
yeah...
А
некоторые
любят
овощной
суп...
да...
And
Roland
the
roadie
loves
Gertrude
the
groupie
И
Роланд,
техник,
любит
Гертруду,
фанатку,
But
Gertrude
the
groupie
loves
groups,
groups,
groups,
groups...
Но
Гертруда,
фанатка,
любит
группы,
группы,
группы,
группы...
Anybody,
baby,
anybody...
Кто
угодно,
детка,
кто
угодно...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shel Silverstein
Attention! Feel free to leave feedback.