Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Isn't
it
amazing
how
you
talk
all
this
shit
and
we
still
lack
communication
Ist
es
nicht
erstaunlich,
wie
du
all
diesen
Scheiß
redest
und
uns
trotzdem
die
Kommunikation
fehlt
How
beautiful
our
kids
will
be,
girl,
I
don't
need
convincing
Wie
schön
unsere
Kinder
sein
werden,
Mädchen,
ich
brauche
keine
Überzeugung
How
every
conversation
starts
with
this
time
will
be
different
Wie
jedes
Gespräch
damit
beginnt,
dass
es
diesmal
anders
sein
wird
Oh
ooh
the
idea
is
fun,
oh
the
idea
is
fun
Oh
ooh
die
Idee
macht
Spaß,
oh
die
Idee
macht
Spaß
Oh
the
idea
is
so
fun
everytime
Oh
die
Idee
macht
jedes
Mal
so
viel
Spaß
At
least
we
try
for
a
run
everytime
Wenigstens
versuchen
wir
es
jedes
Mal
Swangin',
eyes
closed
just
swangin'
Swangin',
Augen
geschlossen,
einfach
swangin'
Same
city,
same
friends
if
you're
looking
for
me
Gleiche
Stadt,
gleiche
Freunde,
wenn
du
nach
mir
suchst
Same
city,
same
friends
if
you're
looking
Gleiche
Stadt,
gleiche
Freunde,
wenn
du
suchst
I'll
be
here
just
swangin'
(Swangin')
Ich
werde
hier
sein,
einfach
swangin'
(Swangin')
Don't
talk
to
me
like
I'm
famous
Sprich
nicht
mit
mir,
als
wäre
ich
berühmt
And
don't
assume
'cause
I
don't
expect
assumptions
babe
Und
nimm
nichts
an,
denn
ich
erwarte
keine
Annahmen,
Babe
I'm
just
tryna
connect
with
somethin'
babe
Ich
versuche
nur,
mich
mit
etwas
zu
verbinden,
Babe
She
just
wanna
run
around
the
city
and
make
memories
that
she
can
barely
remember
Sie
will
nur
durch
die
Stadt
rennen
und
Erinnerungen
schaffen,
an
die
sie
sich
kaum
erinnern
kann
And
I'd
allow
her
Und
ich
würde
es
ihr
erlauben
Talk
about
pussy
power
Sprich
über
Pussy
Power
She
just
wanna
run
over
my
feelings
like
she
drinkin'
and
drivin'
in
an
18
wheeler
Sie
will
nur
über
meine
Gefühle
fahren,
als
würde
sie
betrunken
einen
18-Wheeler
fahren
And
I'd
allow
her
Und
ich
würde
es
ihr
erlauben
Talk
about
pussy
power
Sprich
über
Pussy
Power
She
used
to
say
Sie
sagte
immer
"You
can
be
whoever
you
want,
believe
in
yourself"
"Du
kannst
sein,
wer
immer
du
willst,
glaube
an
dich"
Yeah,
I
show
up
knowin'
exactly
who
I
was
and
never
leave
as
myself
Yeah,
ich
tauche
auf,
genau
wissend,
wer
ich
war,
und
gehe
nie
als
ich
selbst
But
when
it
falls
apart,
I'm
always
still
down
Aber
wenn
es
auseinanderfällt,
bin
ich
immer
noch
dabei
To
pick
a
million
tiny
little
pieces
off
the
ground
Eine
Million
winzig
kleiner
Stücke
vom
Boden
aufzuheben
'Cause
you
would
learn
to
love
people
and
use
things,
and
not
the
other
way
around
'Weil
du
lernen
solltest,
Menschen
zu
lieben
und
Dinge
zu
benutzen,
und
nicht
umgekehrt
Swangin',
eyes
closed
just
swangin'
Swangin',
Augen
geschlossen,
einfach
swangin'
Same
city,
same
friends
if
you're
looking
for
me
Gleiche
Stadt,
gleiche
Freunde,
wenn
du
nach
mir
suchst
Same
city,
same
friends
if
you're
looking
Gleiche
Stadt,
gleiche
Freunde,
wenn
du
suchst
I'll
be
here
just
swangin',
(aye)
Ich
werde
hier
sein,
einfach
swangin',
(aye)
Don't
talk
to
me
like
I'm
famous
(aye)
Sprich
nicht
mit
mir,
als
wäre
ich
berühmt
(aye)
And
don't
assume
'cause
I
don't
expect
assumptions
babe
Und
nimm
nichts
an,
denn
ich
erwarte
keine
Annahmen,
Babe
I'm
just
tryna
connect
with
somethin'
baby
Ich
versuche
nur,
mich
mit
etwas
zu
verbinden,
Baby
I'll
be
here
just
swangin'
Ich
werde
hier
sein,
einfach
swangin'
I
remember
when
my
schedule
was
as
flexible
as
she
is
Ich
erinnere
mich,
als
mein
Zeitplan
so
flexibel
war
wie
sie
es
ist
She
call
and
tell
me
be
here
before
the
sun
up,
I
be
dressed
before
we
hung
up
Sie
ruft
an
und
sagt
mir,
sei
vor
Sonnenaufgang
hier,
ich
bin
angezogen,
bevor
wir
auflegen
I
take
Englington
to
401
East
end
Ich
nehme
Eglinton
zur
401
East
End
Exit
at
Malcom
road
and
the
East
end
Ausfahrt
Malcolm
Road
und
das
East
End
Where
all
the
pretty
girls
are
sleepin'
Wo
all
die
hübschen
Mädchen
schlafen
My
license
been
expired,
I
renew
it
after
the
weekend
Mein
Führerschein
ist
abgelaufen,
ich
erneuere
ihn
nach
dem
Wochenende
Fuck
I
know
I
said
that
shit
the
last
seven
weekends
Fuck,
ich
weiß,
ich
habe
diesen
Scheiß
die
letzten
sieben
Wochenenden
gesagt
Girl,
I
guess
procrastination
is
my
weakness
Mädchen,
ich
schätze,
Aufschieben
ist
meine
Schwäche
I
hate
stoppin'
for
gas
this
late
'cause
there's
nigga's
creepin
and
I
like
how
we're
Ich
hasse
es,
so
spät
zum
Tanken
anzuhalten,
weil
da
zwielichtige
Typen
herumschleichen
und
ich
mag,
wie
wir
Summer
is
comin',
know
you
could
feel
it
Der
Sommer
kommt,
weißt
du,
du
kannst
es
fühlen
20
on
pump
whatever
I
ain't
got
enough
to
fill
it
20
an
der
Zapfsäule,
egal,
ich
habe
nicht
genug,
um
ihn
vollzumachen
Won't
knock
on
your
door
Werde
nicht
an
deine
Tür
klopfen
My
uncle
say,
"You
drive
my
whip
like
it's
yours"
Mein
Onkel
sagt:
'Du
fährst
meine
Karre,
als
wär's
deine'
I
got
the
pedal
to
the
floor
Ich
hab
das
Pedal
auf
dem
Bodenblech
I'm
on
my
motherfuckin'
way
swangin'
Ich
bin
auf
meinem
motherfuckin'
Weg,
swangin'
Don't
fall
asleep
on
me,
hang
in
there
Schlaf
mir
nicht
ein,
halt
durch
I'll
be
there
just
swangin'
Ich
werde
da
sein,
einfach
swangin'
I'll
be
there
just
swangin'
Ich
werde
da
sein,
einfach
swangin'
I
treat
you
good
girl
like
you're
famous
Ich
behandle
dich
gut,
Mädchen,
als
wärst
du
berühmt
I
know
I'm
late
it's
always
the
same
shit
Ich
weiß,
ich
bin
spät
dran,
es
ist
immer
derselbe
Scheiß
But
don't
fall
asleep
on
me,
hang
in
there,
yeah,
yeah
Aber
schlaf
mir
nicht
ein,
halt
durch,
yeah,
yeah
I'm
on
the
road
right
now
swangin',
girl,
yeah
Ich
bin
gerade
unterwegs,
swangin',
Mädchen,
yeah
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ross Birchard, Noah Shebib, Anthony Palman, Kenza Samir, Aubrey Graham
Attention! Feel free to leave feedback.