Dream - Paranoid - translation of the lyrics into German

Paranoid - Dreamtranslation in German




Paranoid
Paranoid
Can we just pretend that you're my medicine?
Können wir einfach so tun, als wärst du meine Medizin?
'Cause now I'm findin' out you're not a friend again
Denn jetzt finde ich heraus, dass du wieder keine Freundin bist
You're not a friend again?
Du bist wieder keine Freundin?
Oh, wait, you've never been
Oh, warte, das warst du nie
So will this ever end?
Wird das jemals enden?
You know, I'm on the fence, don't be dense
Du weißt, ich bin mir unsicher, sei nicht begriffsstutzig
No use ever tryin' to hide it
Es hat keinen Sinn, es zu verbergen
Every time, I'm so excited
Jedes Mal bin ich so aufgeregt
Save me from the wall I might hit
Rette mich vor der Wand, gegen die ich vielleicht fahre
'Cause I'm on autopilot
Denn ich bin auf Autopilot
Don't matter where we're goin'
Egal, wohin wir gehen
Which way is the water flowin'?
In welche Richtung fließt das Wasser?
Don't need nobody knowin'
Niemand muss es wissen
Because I'm paranoid of things I can't avoid
Weil ich paranoid bin vor Dingen, die ich nicht vermeiden kann
Just like me needin' you, so can you fill the void?
So wie ich dich brauche, kannst du also die Leere füllen?
Paranoid, 'cause I don't have a choice
Paranoid, weil ich keine Wahl habe
I can't stop hearin' you, so can you kill the noise?
Ich kann nicht aufhören, dich zu hören, kannst du also den Lärm abstellen?
(Paranoid, paranoid, paranoid, paranoid)
(Paranoid, paranoid, paranoid, paranoid)
Draftin' at 2 a.m. those texts I never sent
Entwerfe um 2 Uhr morgens Texte, die ich nie gesendet habe
'Cause now I kinda doubt, that you're my friend again
Denn jetzt zweifle ich irgendwie daran, dass du wieder meine Freundin bist
You're not my friend again?
Du bist wieder keine Freundin?
Oh, wait, you've never been
Oh, warte, das warst du nie
They don't need evidence, isn't it evident?
Sie brauchen keine Beweise, ist es nicht offensichtlich?
That I'm paranoid of things I can't avoid
Dass ich paranoid bin vor Dingen, die ich nicht vermeiden kann
Just like me needin' you, so can you fill the void?
So wie ich dich brauche, kannst du also die Leere füllen?
Paranoid, 'cause I don't have a choice
Paranoid, weil ich keine Wahl habe
I can't stop hearin' you, so can you kill the noise? (Kill it)
Ich kann nicht aufhören, dich zu hören, kannst du also den Lärm abstellen? (Stell ihn ab)
(Paranoid, paranoid, paranoid, paranoid, paranoid)
(Paranoid, paranoid, paranoid, paranoid, paranoid)
(Paranoid, paranoid, paranoid, paranoid, paranoid)
(Paranoid, paranoid, paranoid, paranoid, paranoid)
You're not a friend again, you're not a friend again
Du bist wieder keine Freundin, du bist wieder keine Freundin
Oh, wait, you've never been, oh, wait, you've never been
Oh, warte, das warst du nie, oh, warte, das warst du nie
You're not a friend again, you're not a friend again
Du bist wieder keine Freundin, du bist wieder keine Freundin
Oh, wait, you've never been, oh, wait, you've never been
Oh, warte, das warst du nie, oh, warte, das warst du nie





Writer(s): Joseph Davis Kirkland, Andrew Goldstein, Clayton Huff


Attention! Feel free to leave feedback.