Dresdner Kreuzchor - Wohlauf in Gottes schöne Welt - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Dresdner Kreuzchor - Wohlauf in Gottes schöne Welt




Wohlauf in Gottes schöne Welt
Awake in God's beautiful world
Wohlauf in Gottes schöne Welt,
Awake in God's beautiful world,
Lebe wohl, ade!
Farewell, goodbye!
Die Luft ist blau und grün das Feld,
The air is blue and the fields are green,
Lebe wohl, ade!
Farewell, goodbye!
Die Berge glühn wie Edelstein,
The mountains glow like a precious stone,
Ich wandre mit dem Sonnenschein.
I walk with the sunshine.
La la la la la la la,
La la la la la la la,
Ins weite Land hinein.
Into the vast countryside.
Du traute Stadt am Bergeshang,
You dear city on the mountainside,
Lebe wohl, ade!
Farewell, goodbye!
Du hoher Turm du Glockenklang,
Your tall tower, your bell ringing,
Lebe wohl, ade!
Farewell, goodbye!
Ihr Häuser alle, wohlbekannt,
All of you houses, well-known,
Noch einmal wink ich mit der Hand,
Once more I wave my hand,
La la la la la la la,
La la la la la la la,
Und nun seitab gewandt.
And now I turn aside.
An meinem Wege fließt der Bach,
A stream flows by my path,
Lebe wohl, ade!
Farewell, goodbye!
Der ruft den letzten Gruß mir nach,
It calls a last greeting to me,
Lebe wohl, ade!
Farewell, goodbye!
Ach Gott, da wird so eigen mir
Oh God, it feels so strange to me,
So milde weh'n die Lüfte hier,
The air here is so mild,
La la la la la la la,
La la la la la la la,
Als wär's ein Gruß von dir.
As if it were a greeting from you.
Ein Gruß von dir, du schlankes Kind,
A greeting from you, you slender child,
Lebe wohl, ade!
Farewell, goodbye!
Doch nun den Berg hinab geschwind,
But now down the mountain quickly,
Lebe wohl, ade!
Farewell, goodbye!
Wer wandern will, der darf nicht stehn,
If I want to wander, I cannot stop,
Der darf niemals nach zurücke sehn,
I must never look back,
La la la la la la la,
La la la la la la la,
Muß immer weiter gehn.
I must always continue.





Writer(s): Volkslied Aus Der Mark Brandenburg


Attention! Feel free to leave feedback.