Dufus - Dawn Crusade - translation of the lyrics into German

Dawn Crusade - Dufustranslation in German




Dawn Crusade
Morgenkreuzzug
Not as if I wouldn't say I couldn't argue on it
Nicht als ob ich nicht sagen würde, ich könnte nicht darüber streiten
As if nothing could be fought for something to say
Als ob für nichts gekämpft werden könnte, um etwas zu sagen
Not at it!
Nicht dabei!
Hang a thought upon a wire in a closet
Häng einen Gedanken an einen Draht in einem Schrank
Close it off until the moths come and take it away
Schließ ihn ab, bis die Motten kommen und ihn mitnehmen
Not at it!
Nicht dabei!
And I wander in a half without a feel form
Und ich wandere in einer Hälfte ohne eine Gefühlsform
Kneel down, head bowed, hollow
Knie nieder, Kopf gesenkt, hohl
As I wander in a half without a feel form
Während ich in einer Hälfte ohne eine Gefühlsform wandere
Kneel down, head bowed, hollow
Knie nieder, Kopf gesenkt, hohl
And when I wander in a half without a feel form
Und wenn ich in einer Hälfte ohne eine Gefühlsform wandere
Kneel down, head bowed, hollow
Knie nieder, Kopf gesenkt, hohl
Hollow
Hohl
GREED!
GIER!
Piercing dot in a line (line-line-line)
Durchdringender Punkt in einer Linie (Linie-Linie-Linie)
Read my eyes
Lies meine Augen
There's a lot inside there
Da ist viel drin
Dominating, harmonizing
Dominierend, harmonisierend
You take the grey
Du nimmst das Grau
I'll take the color
Ich nehme die Farbe
You take the pain
Du nimmst den Schmerz
I'll keep nothing, could be something to say
Ich behalte nichts, könnte etwas zu sagen sein
Not at it!
Nicht dabei!
And I wander in a half without a feel form
Und ich wandere in einer Hälfte ohne eine Gefühlsform
Kneel down, head bowed, hollow
Knie nieder, Kopf gesenkt, hohl
As I wander in a half without a feel form
Während ich in einer Hälfte ohne eine Gefühlsform wandere
Kneel down, head bowed, hollow
Knie nieder, Kopf gesenkt, hohl
And when I wander in a half without a feel form
Und wenn ich in einer Hälfte ohne eine Gefühlsform wandere
Kneel down, head bowed, hollow
Knie nieder, Kopf gesenkt, hohl
GREED!
GIER!
What did you see?
Was hast du gesehen?
Bucket turned your light on
Eimer hat dein Licht angemacht
I heard you say
Ich hörte dich sagen
"What was that? What was that?"
"Was war das? Was war das?"
What did you see?
Was hast du gesehen?
Bucket turned your light on
Eimer hat dein Licht angemacht
I heard you say
Ich hörte dich sagen
"What was that? What was that?"
"Was war das? Was war das?"
What did you see?
Was hast du gesehen?
Bucket turned your light on
Eimer hat dein Licht angemacht
I heard you say
Ich hörte dich sagen
"What was that? What was that?"
"Was war das? Was war das?"
What did you see?
Was hast du gesehen?
Bucket turned your light on
Eimer hat dein Licht angemacht
I heard you say
Ich hörte dich sagen
"What was that? What was that?"
"Was war das? Was war das?"
Lift up the one for the dawn crusade
Hebt den Einen hoch für den Morgenkreuzzug
Donkey in the middle and the kids all say
Esel in der Mitte und die Kinder sagen alle
"Wheee!"
"Juhuu!"
"Wheee!"
"Juhuu!"
And I wander in a half without a feel form
Und ich wandere in einer Hälfte ohne eine Gefühlsform
Kneel down, head bowed, hollow
Knie nieder, Kopf gesenkt, hohl
And when I wander in a half without a feel form
Und wenn ich in einer Hälfte ohne eine Gefühlsform wandere
Kneel down, head bowed, hollow
Knie nieder, Kopf gesenkt, hohl
As I wander in a half without a feel form
Während ich in einer Hälfte ohne eine Gefühlsform wandere
Kneel down, head bowed, hollow
Knie nieder, Kopf gesenkt, hohl
GREED!
GIER!
GREED!
GIER!
Lift up the one for the dawn crusade
Hebt den Einen hoch für den Morgenkreuzzug
Donkey in the middle and the kids all say
Esel in der Mitte und die Kinder sagen alle
"Wheee!"
"Juhuu!"
"Wheee!"
"Juhuu!"





Writer(s): Seth Hebert


Attention! Feel free to leave feedback.