Dwa Sławy - Dintojra - translation of the lyrics into German

Dintojra - Dwa Sławytranslation in German




Dintojra
Dintojra
Śni mi się zemsta, że wszyscy wokół jak psy w sylwestra
Ich träume von Rache, dass alle um mich herum sind wie Hunde an Silvester
Że mam krew na rękach, że wasze linie życia goni deadline
Dass ich Blut an den Händen habe, dass eure Lebenslinien von einer Deadline gejagt werden
Windą do piekła, gdzie odbiję sobie moje nieszczęścia
Mit dem Aufzug in die Hölle, wo ich mir mein Unglück heimzahlen werde
A jeśli diler odbijał po lufie
Und wenn der Dealer nach dem Zug high war
To dzisiaj przyniesie mi kometę w zębach
Dann wird er mir heute einen Kometen in den Zähnen bringen
Wyrywam język, już nawet nie mówi do rzeczy
Ich reiße die Zunge raus, er redet nicht mal mehr vernünftig
Kiedy zobaczy radiowóz, pomyśli, że dobrze tej suce w niebieskim
Wenn er einen Streifenwagen sieht, wird er denken, geschieht dieser Schlampe in Blau recht
I pragnę zemsty na tych, co kazali w coś wierzyć
Und ich sehne mich nach Rache an denen, die mich an etwas glauben ließen
Modlę się dzisiaj tylko nad schabowym w dodatku plecami do Mekki
Ich bete heute nur über einem Schweinekotelett, und das mit dem Rücken zu Mekka
Po każdej krzywdzie zamieniałem chory strach w gniew
Nach jedem Unrecht verwandelte ich kranke Angst in Wut
Rozbiłem szkło na dziobie jakbym ochrzcił statek
Ich zerschlug Glas am Bug, als ob ich ein Schiff taufen würde
Ten rewanż sprawił, że poczułem się jak facet
Diese Revanche ließ mich fühlen wie ein Mann
Masz prawo rozpierdolić, prawo to działa wstecz
Du hast das Recht, alles zu zerstören, dieses Recht wirkt rückwirkend
Strzelam w powietrze jak brrah brrah, brrah brrah
Ich schieße in die Luft wie brrah brrah, brrah brrah
Jak tylko łuski spadają na blat
Sobald die Hülsen auf die Theke fallen
Nożyce śpiewają ciach ciach, ciach ciach, ciach ciach
Die Scheren singen schnipp schnapp, schnipp schnapp, schnipp schnapp
Jak tylko łuski spadają na blat, zewsząd dochodzi mnie uhh
Sobald die Hülsen auf die Theke fallen, höre ich von überall uhh
Nawet gdy strzelam w powietrze jak brrah brrah, brrah brrah
Auch wenn ich in die Luft schieße wie brrah brrah, brrah brrah
Jak tylko łuski spadają na blat
Sobald die Hülsen auf die Theke fallen
Nożyce śpiewają ciach ciach, ciach ciach, ciach ciach
Die Scheren singen schnipp schnapp, schnipp schnapp, schnipp schnapp
Jak tylko łuski spadają na blat, zewsząd dochodzi mnie uhh
Sobald die Hülsen auf die Theke fallen, höre ich von überall uhh
Jak zapragnąłeś żreć się, będziesz miał rychłą zemstę
Wenn du dich anlegen wolltest, wirst du schnelle Rache bekommen
Jak utniesz sobie drzemkę, utniemy ci coś jeszcze
Wenn du dir ein Nickerchen gönnst, schneiden wir dir noch etwas ab
Będziemy szeptem, co znika za rogiem
Wir werden ein Flüstern sein, das um die Ecke verschwindet
Będziemy głazem, co gniecie ci serce
Wir werden ein Stein sein, der dein Herz zerdrückt
Będziemy echem w twoim telefonie
Wir werden ein Echo in deinem Telefon sein
Będziemy światłem przy przedniej kamerce
Wir werden das Licht an deiner Frontkamera sein
Wkurwia cię nasz wzrok, co? Wkurwia nasza mowa
Unser Blick pisst dich an, was? Unsere Rede pisst dich an
Cięty język kole w oko, Jurand ze Spychowa
Eine scharfe Zunge sticht ins Auge, Jurand von Spychowo
Pakuj się w walizkę i nie wracaj, zwiedzaj świat
Pack dich in einen Koffer und komm nicht zurück, bereise die Welt
Ziomki chętnie pakują się w tarapaty, wracają za trzy do pięciu lat
Kumpels geraten gerne in Schwierigkeiten, kommen in drei bis fünf Jahren zurück
Natury nie oszuka ni duży, ni dziecko
Die Natur täuscht weder ein Großer noch ein Kind
Nawarzysz piwa, będziesz musiał beknąć
Hast du Bier gebraut, musst du dafür auch aufstoßen
Raz mi podpadnij - zatruję ci życie
Leg dich einmal mit mir an ich vergifte dir das Leben
Będą muchą, co budzi o świcie
Wir werden diese Fliege sein, die dich im Morgengrauen weckt
Będę jebanym rodzynkiem
Ich werde die verdammte Rosine sein
Obrócę w jebane okruchy twój pyszny serniczek
Ich verwandle deinen leckeren Käsekuchen in verdammte Krümel
Raz mi podpadnij, a wtedy ja będę
Leg dich einmal mit mir an, und dann werde ich
Wiecznie cię tropił, chłopaku, jak pies
Dich ewig jagen, Kleine, wie ein Hund
Karta, na którą dziś stawiam, to PAYBACK
Die Karte, auf die ich heute setze, ist PAYBACK
Nie wrócisz w jednym kawałku jak Eis
Du kommst nicht in einem Stück zurück wie Eis
Bez pasa nie bierzesz na nogi stówy
Ohne Mumm rennst du nicht für 'nen Hunderter
Na stówę weź już nogi za pas
Hundertpro nimm jetzt die Beine in die Hand
Moje największe przekleństwo to kurwa
Mein größter Fluch ist "Kurwa"
Twoje największe przekleństwo to ja
Dein größter Fluch bin ich
Strzelam w powietrze jak brrah brrah, brrah brrah
Ich schieße in die Luft wie brrah brrah, brrah brrah
Jak tylko łuski spadają na blat
Sobald die Hülsen auf die Theke fallen
Nożyce śpiewają ciach ciach, ciach ciach, ciach ciach
Die Scheren singen schnipp schnapp, schnipp schnapp, schnipp schnapp
Jak tylko łuski spadają na blat, zewsząd dochodzi mnie uhh
Sobald die Hülsen auf die Theke fallen, höre ich von überall uhh
Nawet gdy strzelam w powietrze jak brrah brrah, brrah brrah
Auch wenn ich in die Luft schieße wie brrah brrah, brrah brrah
Jak tylko łuski spadają na blat
Sobald die Hülsen auf die Theke fallen
Nożyce śpiewają ciach ciach, ciach ciach, ciach ciach
Die Scheren singen schnipp schnapp, schnipp schnapp, schnipp schnapp
Jak tylko łuski spadają na blat, zewsząd dochodzi mnie uhh
Sobald die Hülsen auf die Theke fallen, höre ich von überall uhh





Writer(s): Jaroslaw Andrzej Steciuk, Radoslaw Mariusz Sredzinski, Michal Bartosz Zych


Attention! Feel free to leave feedback.