Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Śni
mi
się
zemsta,
że
wszyscy
wokół
są
jak
psy
w
sylwestra
Ich
träume
von
Rache,
dass
alle
um
mich
herum
sind
wie
Hunde
an
Silvester
Że
mam
krew
na
rękach,
że
wasze
linie
życia
goni
deadline
Dass
ich
Blut
an
den
Händen
habe,
dass
eure
Lebenslinien
von
einer
Deadline
gejagt
werden
Windą
do
piekła,
gdzie
odbiję
sobie
moje
nieszczęścia
Mit
dem
Aufzug
in
die
Hölle,
wo
ich
mir
mein
Unglück
heimzahlen
werde
A
jeśli
diler
odbijał
po
lufie
Und
wenn
der
Dealer
nach
dem
Zug
high
war
To
dzisiaj
przyniesie
mi
kometę
w
zębach
Dann
wird
er
mir
heute
einen
Kometen
in
den
Zähnen
bringen
Wyrywam
język,
już
nawet
nie
mówi
do
rzeczy
Ich
reiße
die
Zunge
raus,
er
redet
nicht
mal
mehr
vernünftig
Kiedy
zobaczy
radiowóz,
pomyśli,
że
dobrze
tej
suce
w
niebieskim
Wenn
er
einen
Streifenwagen
sieht,
wird
er
denken,
geschieht
dieser
Schlampe
in
Blau
recht
I
pragnę
zemsty
na
tych,
co
kazali
w
coś
wierzyć
Und
ich
sehne
mich
nach
Rache
an
denen,
die
mich
an
etwas
glauben
ließen
Modlę
się
dzisiaj
tylko
nad
schabowym
w
dodatku
plecami
do
Mekki
Ich
bete
heute
nur
über
einem
Schweinekotelett,
und
das
mit
dem
Rücken
zu
Mekka
Po
każdej
krzywdzie
zamieniałem
chory
strach
w
gniew
Nach
jedem
Unrecht
verwandelte
ich
kranke
Angst
in
Wut
Rozbiłem
szkło
na
dziobie
jakbym
ochrzcił
statek
Ich
zerschlug
Glas
am
Bug,
als
ob
ich
ein
Schiff
taufen
würde
Ten
rewanż
sprawił,
że
poczułem
się
jak
facet
Diese
Revanche
ließ
mich
fühlen
wie
ein
Mann
Masz
prawo
rozpierdolić,
prawo
to
działa
wstecz
Du
hast
das
Recht,
alles
zu
zerstören,
dieses
Recht
wirkt
rückwirkend
Strzelam
w
powietrze
jak
brrah
brrah,
brrah
brrah
Ich
schieße
in
die
Luft
wie
brrah
brrah,
brrah
brrah
Jak
tylko
łuski
spadają
na
blat
Sobald
die
Hülsen
auf
die
Theke
fallen
Nożyce
śpiewają
ciach
ciach,
ciach
ciach,
ciach
ciach
Die
Scheren
singen
schnipp
schnapp,
schnipp
schnapp,
schnipp
schnapp
Jak
tylko
łuski
spadają
na
blat,
zewsząd
dochodzi
mnie
uhh
Sobald
die
Hülsen
auf
die
Theke
fallen,
höre
ich
von
überall
uhh
Nawet
gdy
strzelam
w
powietrze
jak
brrah
brrah,
brrah
brrah
Auch
wenn
ich
in
die
Luft
schieße
wie
brrah
brrah,
brrah
brrah
Jak
tylko
łuski
spadają
na
blat
Sobald
die
Hülsen
auf
die
Theke
fallen
Nożyce
śpiewają
ciach
ciach,
ciach
ciach,
ciach
ciach
Die
Scheren
singen
schnipp
schnapp,
schnipp
schnapp,
schnipp
schnapp
Jak
tylko
łuski
spadają
na
blat,
zewsząd
dochodzi
mnie
uhh
Sobald
die
Hülsen
auf
die
Theke
fallen,
höre
ich
von
überall
uhh
Jak
zapragnąłeś
żreć
się,
będziesz
miał
rychłą
zemstę
Wenn
du
dich
anlegen
wolltest,
wirst
du
schnelle
Rache
bekommen
Jak
utniesz
sobie
drzemkę,
utniemy
ci
coś
jeszcze
Wenn
du
dir
ein
Nickerchen
gönnst,
schneiden
wir
dir
noch
etwas
ab
Będziemy
szeptem,
co
znika
za
rogiem
Wir
werden
ein
Flüstern
sein,
das
um
die
Ecke
verschwindet
Będziemy
głazem,
co
gniecie
ci
serce
Wir
werden
ein
Stein
sein,
der
dein
Herz
zerdrückt
Będziemy
echem
w
twoim
telefonie
Wir
werden
ein
Echo
in
deinem
Telefon
sein
Będziemy
światłem
przy
przedniej
kamerce
Wir
werden
das
Licht
an
deiner
Frontkamera
sein
Wkurwia
cię
nasz
wzrok,
co?
Wkurwia
nasza
mowa
Unser
Blick
pisst
dich
an,
was?
Unsere
Rede
pisst
dich
an
Cięty
język
kole
w
oko,
Jurand
ze
Spychowa
Eine
scharfe
Zunge
sticht
ins
Auge,
Jurand
von
Spychowo
Pakuj
się
w
walizkę
i
nie
wracaj,
zwiedzaj
świat
Pack
dich
in
einen
Koffer
und
komm
nicht
zurück,
bereise
die
Welt
Ziomki
chętnie
pakują
się
w
tarapaty,
wracają
za
trzy
do
pięciu
lat
Kumpels
geraten
gerne
in
Schwierigkeiten,
kommen
in
drei
bis
fünf
Jahren
zurück
Natury
nie
oszuka
ni
duży,
ni
dziecko
Die
Natur
täuscht
weder
ein
Großer
noch
ein
Kind
Nawarzysz
piwa,
będziesz
musiał
beknąć
Hast
du
Bier
gebraut,
musst
du
dafür
auch
aufstoßen
Raz
mi
podpadnij
- zatruję
ci
życie
Leg
dich
einmal
mit
mir
an
– ich
vergifte
dir
das
Leben
Będą
tą
muchą,
co
budzi
o
świcie
Wir
werden
diese
Fliege
sein,
die
dich
im
Morgengrauen
weckt
Będę
jebanym
rodzynkiem
Ich
werde
die
verdammte
Rosine
sein
Obrócę
w
jebane
okruchy
twój
pyszny
serniczek
Ich
verwandle
deinen
leckeren
Käsekuchen
in
verdammte
Krümel
Raz
mi
podpadnij,
a
wtedy
ja
będę
Leg
dich
einmal
mit
mir
an,
und
dann
werde
ich
Wiecznie
cię
tropił,
chłopaku,
jak
pies
Dich
ewig
jagen,
Kleine,
wie
ein
Hund
Karta,
na
którą
dziś
stawiam,
to
PAYBACK
Die
Karte,
auf
die
ich
heute
setze,
ist
PAYBACK
Nie
wrócisz
w
jednym
kawałku
jak
Eis
Du
kommst
nicht
in
einem
Stück
zurück
wie
Eis
Bez
pasa
nie
bierzesz
na
nogi
stówy
Ohne
Mumm
rennst
du
nicht
für
'nen
Hunderter
Na
stówę
weź
już
nogi
za
pas
Hundertpro
nimm
jetzt
die
Beine
in
die
Hand
Moje
największe
przekleństwo
to
kurwa
Mein
größter
Fluch
ist
"Kurwa"
Twoje
największe
przekleństwo
to
ja
Dein
größter
Fluch
bin
ich
Strzelam
w
powietrze
jak
brrah
brrah,
brrah
brrah
Ich
schieße
in
die
Luft
wie
brrah
brrah,
brrah
brrah
Jak
tylko
łuski
spadają
na
blat
Sobald
die
Hülsen
auf
die
Theke
fallen
Nożyce
śpiewają
ciach
ciach,
ciach
ciach,
ciach
ciach
Die
Scheren
singen
schnipp
schnapp,
schnipp
schnapp,
schnipp
schnapp
Jak
tylko
łuski
spadają
na
blat,
zewsząd
dochodzi
mnie
uhh
Sobald
die
Hülsen
auf
die
Theke
fallen,
höre
ich
von
überall
uhh
Nawet
gdy
strzelam
w
powietrze
jak
brrah
brrah,
brrah
brrah
Auch
wenn
ich
in
die
Luft
schieße
wie
brrah
brrah,
brrah
brrah
Jak
tylko
łuski
spadają
na
blat
Sobald
die
Hülsen
auf
die
Theke
fallen
Nożyce
śpiewają
ciach
ciach,
ciach
ciach,
ciach
ciach
Die
Scheren
singen
schnipp
schnapp,
schnipp
schnapp,
schnipp
schnapp
Jak
tylko
łuski
spadają
na
blat,
zewsząd
dochodzi
mnie
uhh
Sobald
die
Hülsen
auf
die
Theke
fallen,
höre
ich
von
überall
uhh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jaroslaw Andrzej Steciuk, Radoslaw Mariusz Sredzinski, Michal Bartosz Zych
Attention! Feel free to leave feedback.