Lyrics and translation Dwa Sławy - Piotr Pan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Życie,
ponoć
mam
jakieś
do
wygrania
Жизнь,
вроде
как,
у
меня
есть
шанс
на
выигрыш
Moje
kropki
nad
"i",
stają
stale
pod
znakiem
zapytania
Мои
точки
над
"i"
постоянно
стоят
под
знаком
вопроса
Posadź
drzewo,
zbuduj
chatę,
zrób
syna,
skarbie
okej?
Посади
дерево,
построй
дом,
сделай
сына,
милая,
окей?
Masz
chwilę?
Może
być
tak
że
poczekasz
sobie
całe
życie;
Tom
Waits
Есть
минутка?
Может
быть
так,
что
ты
прождёшь
всю
жизнь;
Том
Уэйтс
Próbowałem
nawet
tego
odpowiedzialnego
życia,
oboje
byliśmy
jeszcze
młodzi
Я
даже
пытался
жить
этой
ответственной
жизнью,
мы
оба
были
ещё
молоды
Opowiedziałbym
tu
trochę
więcej
dzisiaj
ale
kurwa
ile
można
się
rozwodzić
Я
бы
рассказал
тебе
сегодня
немного
больше,
но,
блин,
сколько
можно
разводиться
Ale
z
fartem,
szukaj
tego
co
jest
ciebie
warty
Но
удачи,
ищи
то,
что
тебя
достойно
Jak
tu
dawać
krok
do
przodu,
gdy
trzymają
się
mnie
żarty
Как
двигаться
вперёд,
когда
меня
держат
шутки
Na
31
urodziny
kumpel
mi
życzył
by
zgadzał
się
z
hip
hopu
pieniądz
На
31-й
день
рождения
друг
пожелал
мне,
чтобы
деньги
с
хип-хопа
сходились
Życzył
mi
gromadki
dzieci,
nie
tylko
pod
sceną
Пожелал
мне
кучу
детей,
не
только
под
сценой
Ciuchy,
gadżety
i
szajs,
jestem
na
czasie
i
nie
mam
nic
w
banku
Шмотки,
гаджеты
и
хлам,
я
в
тренде
и
у
меня
ничего
нет
в
банке
Jestem
na
czasie,
czy
jestem
gdziekolwiek
na
czas?
Kwestia
przypadku
Я
в
тренде,
или
я
вообще
где-нибудь
вовремя?
Вопрос
случая
Piotruś
Pan?
Może
i
tak,
ale
w
sumie
co
złego
jest
w
dobrych
filmach?
Питер
Пэн?
Может
быть,
но
что
плохого
в
хороших
фильмах?
Comedy,
rap,
moment
ja
nie
chciałbym
skończyć
jak
Robin
Williams
Комедия,
рэп,
погоди,
я
не
хочу
закончить
как
Робин
Уильямс
Kredyty,
firmy,
ubezpieczenia,
domy,
mieszkania,
rodziny
i
koty
Кредиты,
фирмы,
страховки,
дома,
квартиры,
семьи
и
коты
Ta,
jedni
robią
trueschool,
a
my?
Robimy
głupoty
Да,
одни
делают
трускул,
а
мы?
Делаем
глупости
Mało
zabaw?
Śmiało,
wsiadaj
Мало
веселья?
Смелее,
садись
Piotruś
Pan;
lecisz
ze
mną
albo
nara
(albo
nara)
Питер
Пэн;
летишь
со
мной
или
прощай
(или
прощай)
Albo
nara
(albo
nara),
albo
nara
(albo
nara)
Или
прощай
(или
прощай),
или
прощай
(или
прощай)
Piotruś
Pan;
lecisz
ze
mną
albo
nara
Питер
Пэн;
летишь
со
мной
или
прощай
Mało
zabaw?
Śmiało,
wsiadaj
Мало
веселья?
Смелее,
садись
Piotruś
Pan;
lecisz
ze
mną
albo
nara
(albo
nara)
Питер
Пэн;
летишь
со
мной
или
прощай
(или
прощай)
Albo
nara
(albo
nara),
albo
nara
(albo
nara)
Или
прощай
(или
прощай),
или
прощай
(или
прощай)
Piotruś
Pan;
lecisz
ze
mną
albo
nara
Питер
Пэн;
летишь
со
мной
или
прощай
Radek
Niemen,
jeszcze
chłopak,
krok
przed
tym
co
niesie
moda
Радек
Немен,
ещё
пацан,
шаг
впереди
того,
что
несёт
мода
Sądząc
po
tym
jak
to
widzę,
chyba
mam
tunele
w
oczach
Судя
по
тому,
как
я
это
вижу,
у
меня,
похоже,
тоннели
в
глазах
Życie,
mówili
coś
że
szkoła
da
mi
pracę
Жизнь,
говорили
что-то
про
то,
что
школа
даст
мне
работу
Świadectwo
starych;
czarny
pasek
Аттестат
стариков;
красный
диплом
W
połowie
dziecko,
w
połowie
alkon,
nie
robię
nic
z
tym
no
bo
nie
warto
Наполовину
ребёнок,
наполовину
алкаш,
ничего
с
этим
не
делаю,
потому
что
не
стоит
Co
to
za
problem?
Odpowiedzialność?
Biorę
na
klatę,
ale
staniesz
za
mną
В
чём
проблема?
Ответственность?
Беру
на
себя,
но
ты
встанешь
за
меня
Piotruś,
ale
nigdy
nie
dam
poznać
pana
Питер,
но
я
никогда
не
позволю
узнать
господина
Obnażenie
się
zajęło
by
mi
zgoła
lata
Чтобы
раскрыться,
мне
потребовались
бы
годы
Dzisiaj
przedziałek
i
fajrant,
nie
pytaj
co
w
planach
Сегодня
пробор
и
отбой,
не
спрашивай,
что
в
планах
Bo
nie
odbiorę,
potem
nie
oddzwonię
Потому
что
я
не
возьму
трубку,
потом
не
перезвоню
Po
za
tym
nie
będziesz
mi
życia
układać
Кроме
того,
ты
не
будешь
устраивать
мою
жизнь
Dziecko
szczęścia,
zero
planów,
bez
pojęcia
Баловень
судьбы,
ноль
планов,
без
понятия
Co
będzie
jutro,
bez
pojęcia
Что
будет
завтра,
без
понятия
Nie
spinaj
dupy,
weź
poppersa
Не
напрягайся,
возьми
попперс
Kobiety
mówią
że
to
musi
wydorośleć
Женщины
говорят,
что
это
должно
повзрослеть
Choć
wolę
ciągle
palić
szlugi
przez
gałązkę
Хотя
я
предпочитаю
всё
ещё
курить
сигареты
через
веточку
To
moja
miłość,
jest
głęboka,
przeważnie
nie
bez
przeszkód
Это
моя
любовь,
она
глубока,
в
основном
не
без
препятствий
Na
szesna?
Na
czterna?
Piętnaście
centymetrów
На
шестнадцать?
На
четырнадцать?
Пятнадцать
сантиметров
Mało
zabaw?
Śmiało,
wsiadaj
Мало
веселья?
Смелее,
садись
Piotruś
Pan;
lecisz
ze
mną
albo
nara
(albo
nara)
Питер
Пэн;
летишь
со
мной
или
прощай
(или
прощай)
Albo
nara
(albo
nara),
albo
nara
(albo
nara)
Или
прощай
(или
прощай),
или
прощай
(или
прощай)
Piotruś
Pan;
lecisz
ze
mną
albo
nara
Питер
Пэн;
летишь
со
мной
или
прощай
Mało
zabaw?
Śmiało,
wsiadaj
Мало
веселья?
Смелее,
садись
Piotruś
Pan;
lecisz
ze
mną
albo
nara
(albo
nara)
Питер
Пэн;
летишь
со
мной
или
прощай
(или
прощай)
Albo
nara
(albo
nara),
albo
nara
(albo
nara)
Или
прощай
(или
прощай),
или
прощай
(или
прощай)
Piotruś
Pan;
lecisz
ze
mną
albo
nara
Питер
Пэн;
летишь
со
мной
или
прощай
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bartlomiej Skoraczewski, Jaroslaw Andrzej Steciuk, Radoslaw Mariusz Sredzinski
Attention! Feel free to leave feedback.