Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To już?
Ist das schon alles?
Wkładasz
nowy
t-shirt
i
ultraboosty,
do
kieszeni
w
chuj
kapusty
Du
ziehst
ein
neues
T-Shirt
und
Ultraboosts
an,
in
der
Tasche
ein
Haufen
Kohle
Gdzieś
jest
melanż,
na
nim
płaskie
brzuchy,
na
nim
duże
biusty
Irgendwo
ist
'ne
Party,
da
flache
Bäuche,
da
große
Brüste
Nic
cię
tu
nie
trzyma,
więc
się
będziesz
zbierał
Nichts
hält
dich
hier,
also
machst
du
dich
vom
Acker
Ona
mówi:
"proszę,
zostań",
ty
jej
rzucasz
tylko
oschłe:
"żegnam"
Sie
sagt:
"Bitte
bleib",
du
wirfst
ihr
nur
ein
trockenes
"Lebwohl"
hin
Pyta:
"jak
to?",
pyta:
"co
jest?",
pyta
się
co
będzie
z
wami?
Sie
fragt:
"Wie
das?",
sie
fragt:
"Was
ist
los?",
sie
fragt,
was
aus
euch
wird?
Wiązanie
się
z
nią,
wiązało
się
z
konsekwencjami
Sich
an
sie
zu
binden,
war
mit
Konsequenzen
verbunden
Czujesz
to
przez
skórę,
że
gdzieś
czeka
ta
księżniczka
Du
spürst
es
unter
der
Haut,
dass
irgendwo
diese
Prinzessin
wartet
Lub
że
czeka
cię
coś
więcej
niż
pieprzona
szara
myszka
Oder
dass
mehr
auf
dich
wartet
als
nur
ein
verdammtes
graues
Mäuschen
Problemy
off,
telefon
off,
Davidoff,
off
Piotrkowska
Probleme
aus,
Telefon
aus,
Davidoff,
weg
von
der
Piotrkowska
To
był
chudy
rok,
ale
w
przyszłym
rozjebiemy,
morda
Das
war
ein
mageres
Jahr,
aber
nächstes
Jahr
reißen
wir
alles
ab,
Alter
Czegoś
ci
tu
brak,
kiedy
myślisz
o
tym
nocą
Etwas
fehlt
dir
hier,
wenn
du
nachts
darüber
nachdenkst
I
nie
możesz
się
odnaleźć,
to
jak,
kurwa,
złoty
pociąg
Und
du
kannst
dich
nicht
finden,
das
ist
wie,
verdammt,
der
goldene
Zug
Mijają
lata,
a
ty
palisz
wszystkie
mosty,
spójrz
za
siebie
Jahre
vergehen,
und
du
verbrennst
alle
Brücken,
schau
hinter
dich
Do
tej
pory
się
wahałeś,
ale
teraz
już
sam
nie
wiesz
Bisher
hast
du
gezögert,
aber
jetzt
weißt
du
selbst
nicht
mehr
Wracasz
do
tej
samej
rzeki,
bo
ci
przeszłości
szkoda
Du
kehrst
zum
selben
Fluss
zurück,
weil
dir
die
Vergangenheit
leidtut
Do
koryta
już
niestety
ktoś
się
przed
tobą
dorwał
An
den
Trog
hat
sich
leider
schon
jemand
vor
dir
rangemacht
Dopiero
się
rozkręcam
a
tu
nagle
Ich
komme
gerade
erst
in
Fahrt
und
dann
plötzlich
Before
zamienia
się
w
after
Before
verwandelt
sich
in
After
Przecieka
przez
palce
Es
rinnt
mir
durch
die
Finger
Before
zamienia
się
w
after
Before
verwandelt
sich
in
After
Jeszcze
tyle
czeka
na
mnie
So
viel
wartet
noch
auf
mich
Before
zamienia
się
w
after
(zamienia
się
w
after)
Before
verwandelt
sich
in
After
(verwandelt
sich
in
After)
Przecieka
przez
palce
Es
rinnt
mir
durch
die
Finger
Before
zamienia
się
w
after
Before
verwandelt
sich
in
After
Ech,
jakoś
ciężko
tutaj
żyć,
znowu
nosa
utarł
los
Ach,
irgendwie
ist
es
schwer
hier
zu
leben,
wieder
hat
das
Schicksal
mir
eins
ausgewischt
Niby
nigdy,
kurwa,
nic,
ale
zawsze,
kurwa,
coś
Angeblich
nie,
verdammt,
nichts,
aber
immer,
verdammt,
irgendwas
Wymagasz
bodźca,
twoje
teraz
świeci
pustką
Du
brauchst
einen
Anreiz,
dein
Jetzt
glänzt
durch
Leere
Chciałbyś
więcej
niż
wczoraj,
a
na
pewno
mniej
niż
jutro
Du
möchtest
mehr
als
gestern,
und
sicher
weniger
als
morgen
Więc
wynajmujesz
ka-kawalerkę,
bo
starych
masz
(dosyć)
Also
mietest
du
ein
Ei-Einzimmerapartment,
denn
von
den
Alten
hast
du
(genug)
Będziesz
tam
zaliczać
żywe
i
zaliczać
(zgony)
Du
wirst
dort
Lebende
flachlegen
und
(Abstürze)
erleben
Nie
docenisz
śniadania,
które
dziewczyna
ci
(zrobi)
Du
wirst
das
Frühstück
nicht
zu
schätzen
wissen,
das
dir
das
Mädchen
(macht)
Prosciutto
serrano
lepsze
niż
szynka
ty
wolisz
Prosciutto
Serrano
besser
als
Schinken,
das
bevorzugst
du
Z
ekipą
nad
jezioro,
a
wolałbyś
Bahamy
co?
Mit
der
Crew
an
den
See,
aber
du
wärst
lieber
auf
den
Bahamas,
was?
I
wkurwiasz
się,
że
zasięg
(off),
baterie
(off),
komary
(off)
Und
du
regst
dich
auf,
dass
der
Empfang
(aus),
die
Akkus
(leer),
die
Mücken
(nerven)
Fajne
auto,
ale
czas
na
zmianę
już
Cooles
Auto,
aber
Zeit
für
einen
Wechsel
schon
Chociaż
z
zewnątrz
to
klasyka,
w
środku
Bayer
Full
Obwohl
von
außen
ein
Klassiker,
innen
drin
Bayer
Full
I
robisz
te
wyświetlenia
Und
du
machst
diese
Views
A
chciałbyś,
by
na
złoty
pomalowano
twój
dzień
Aber
du
möchtest,
dass
dein
Tag
golden
angemalt
wird
Amelinium
here,
amelinium
there
Amelinium
hier,
Amelinium
da
Wypatrujesz
wciąż
lepszych
opcji,
coś
cię
omija
Du
hältst
ständig
Ausschau
nach
besseren
Optionen,
etwas
geht
an
dir
vorbei
Lecz
kto
by
na
to
nie
liczył
w
Łodzi
przy
Ziemowita
Aber
wer
würde
darauf
nicht
zählen
in
Łódź
bei
Ziemowita
Dopiero
się
rozkręcam
a
tu
nagle
Ich
komme
gerade
erst
in
Fahrt
und
dann
plötzlich
Before
zamienia
się
w
after
Before
verwandelt
sich
in
After
Przecieka
przez
palce
Es
rinnt
mir
durch
die
Finger
Before
zamienia
się
w
after
Before
verwandelt
sich
in
After
Jeszcze
tyle
czeka
na
mnie
So
viel
wartet
noch
auf
mich
Before
zamienia
się
w
after
Before
verwandelt
sich
in
After
Przecieka
przez
palce
Es
rinnt
mir
durch
die
Finger
Before
zamienia
się
w
after
Before
verwandelt
sich
in
After
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jarosław Steciuk, Krzysztof Kollek, Radosław średziński
Attention! Feel free to leave feedback.