Lyrics and translation Dynamic Duo feat. Al-e-x - Solo (feat. Alex)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solo (feat. Alex)
Solo (feat. Alex)
잘
가
이제
난
솔로
Well,
I'm
alone
now,
goodbye
Say
hello
to
the
world
Say
hello
to
the
world
너란
깜깜한
감옥에서
출소
Released
from
the
dark
prison
that
was
you
세상아
내게
두부를
줘
World,
give
me
a
break
책상에
사진
뜯어내고
Ripping
the
picture
off
the
desk
상처의
딱지도
박박
긁어내고
Peeling
off
the
scab
of
the
wound
화장실
하수구에
엉킨
Pulling
your
tangled
hair
out
of
the
bathroom
drain
니
머리카락
다
뜯어내고
니
물건
다
쓸어내고
Tearing
out
all
your
stuff,
throwing
it
away
널
사랑했던
내가
바보다
I
was
a
fool
to
love
you
미련
없어
내
낙천주의는
I
have
no
regrets,
my
optimism
대대로
물려받은
가보다
Must
have
been
inherited
through
generations
연락
끊어진
여자애들
The
girls
I
lost
contact
with
불러내기가
좀
구차해
흠
It's
a
bit
difficult
to
call
them
back,
hmm
신촌
홍대
강남
압구
어때
음
How
about
Sinchon,
Hongdae,
Gangnam,
Apgu?
Hmm
나이트
아님
클럽이나
가보자
Let's
go
to
a
club
or
a
night
out
그녀가
싫어하던
The
horror
movies
she
hated
공포영화를
봐도
되에
I
can
watch
them
now,
right?
개고기를
먹어도
되에
I
can
eat
dog
meat,
right?
죄에
책에
감
없이
여자의
번호를
따도
되에
I
can
get
girls'
numbers
without
feeling
guilty,
right?
예에
연인이란
존재는
Yes,
the
existence
of
a
lover
내
인생의
마이너스
바이러스
Is
a
minus
virus
in
my
life
내
머릴
아프게
해
You
give
me
a
headache
사랑은
신이
내린
자연재해
Love
is
a
natural
disaster
sent
by
God
지금껏
억눌렀던
desire
is
on
fire
The
desire
I've
suppressed
until
now
is
on
fire
내
인생은
내
멋대로
그릴래
I'm
going
to
draw
my
life
as
I
please
나만이
내
인생의
디자이너
I'm
the
only
designer
of
my
life
미뤄왔던
pc게임에
만렙을
끊어
I'll
reach
the
max
level
in
the
PC
game
I've
been
putting
off
밤새
마시고
필름도
끊어
I'll
drink
all
night
and
break
the
film
난
자유란
바다로
돌아가고픈
물고기
I'm
a
fish
that
wants
to
return
to
the
sea
of
freedom
미련이란
낚싯줄은
끊었어
I've
cut
the
fishing
line
of
regret
내
맘대로
전화
꺼놔도
돼
I
can
turn
off
my
phone
as
I
please
밤새도록
술
마시고
망가져도
돼
I
can
drink
all
night
and
get
wasted
혼자서
훌쩍
떠나도
돼
I
can
leave
alone
on
a
whim
I'm
free
I'm
free
I'm
free,
I'm
free
니
친구의
남자와
비교
안당해도
되고
I
don't
have
to
be
compared
to
your
friend's
boyfriend
새벽에
야식해도
되고
I
can
have
a
late-night
snack
내
돈
이별하는
순간에
니
표정보다
굳었어
The
moment
I
let
go
of
my
money,
it's
harder
than
your
expression
Spend
my
money
for
me
Spend
my
money
for
me
밤새
친구들과
당구치고
Playing
pool
with
friends
all
night
long
니
전화
씹고
콧방귀
끼고
Ignoring
your
calls,
farting
내
안에서
널
밀어냈던
것처럼
As
if
I've
pushed
you
out
of
me
속
시원하게
방구
끼고
I
fart
comfortably
새벽엔
나를
찾아줘
부엌에서
Come
find
me
at
the
kitchen
in
the
morning
금요일엔
나를
찾아줘
클럽에서
Come
find
me
at
the
club
on
Friday
마치
수능을
마친
수험생처럼
Like
a
student
after
the
Suneung
exam
토요일엔
나를
찾아줘
나이트에서
Come
find
me
at
the
night
out
on
Saturday
기분이
너무
나이스해서
I'm
feeling
so
good
오늘밤도
나
취할
것
같아
I
think
I'm
going
to
get
drunk
tonight
too
훨훨
날겠어
I'm
going
to
fly
high
나비처럼
새
꽃을
찾아
Like
a
butterfly,
looking
for
a
new
flower
I
want
to
be
alone
I
want
to
be
alone
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jae Ho Choi, Dong Houn Choi, Yun Sung Kim
Attention! Feel free to leave feedback.