Dżem - Autsajder - 2003 Remastered Version - translation of the lyrics into German




Autsajder - 2003 Remastered Version
Außenseiter - 2003 Remastered Version
Chociaż puste mam kieszenie
Auch wenn meine Taschen leer sind
No i wódy czasem brak
Und der Schnaps manchmal fehlt
Ja już nigdy się nie zmienię
Ich werde mich niemals ändern
Zawsze będę żył już tak
Ich werde immer schon so leben
Nie słuchałem nigdy ojca
Ich habe nie auf meinen Vater gehört
Choć przestrzegał: "Zgnoją Cię!"
Obwohl er warnte: "Sie werden dich fertigmachen!"
Z naiwności w oczach chłopca
Über die Naivität in den Augen des Jungen
Dziś już wielu śmieje się
Lachen heute schon viele
Ale jedno wiem po latach
Aber eines weiß ich nach den Jahren
Prawdę musisz znać i ty:
Die Wahrheit musst du auch kennen:
Zawsze warto być człowiekiem
Es lohnt sich immer, ein Mensch zu sein
Choć tak łatwo zejść na psy
Auch wenn es so leicht ist, auf den Hund zu kommen
Kumpel zdradził mnie niejeden
Mancher Kumpel hat mich verraten
I niejeden przegnał, lecz
Und mancher hat mich verjagt, aber
Nie szukałem zemsty w niebie
Ich habe keine Rache im Himmel gesucht
Co kto robi jego rzecz
Was jemand tut, ist seine Sache
To dziewczyna, którą miałem
Das Mädchen, das ich hatte
Chciała w życiu tylko mnie
Wollte im Leben nur mich
Teraz z innym jest na stałe
Jetzt ist sie fest mit einem anderen zusammen
Każdy kocha tak jak chce
Jeder liebt, wie er will
Ale jedno wiem po latach
Aber eines weiß ich nach den Jahren
Prawdę musisz znać i ty:
Die Wahrheit musst du auch kennen:
Zawsze warto być człowiekiem
Es lohnt sich immer, ein Mensch zu sein
Choć tak łatwo zejść... zejść na psy!
Auch wenn es so leicht ist, auf den... auf den Hund zu kommen!
Chociaż puste mam kieszenie
Auch wenn meine Taschen leer sind
No i wódy czasem brak
Und der Schnaps manchmal fehlt
Ja już nigdy się nie zmienię
Ich werde mich niemals ändern
Zawsze będę, będę tak!
Ich werde immer, immer so sein!
No bo puste mam kieszenie
Denn meine Taschen sind leer
No bo forsy, forsy brak
Denn die Kohle, die Kohle fehlt
Zawsze będę, będę tak!
Ich werde immer, immer so sein!
No bo wódy, wódy brak
Denn der Schnaps, der Schnaps fehlt





Writer(s): Bochenek Miroslaw Jan, Otreba Benedykt Jan


Attention! Feel free to leave feedback.