Lyrics and translation Dżem - Czerwony jak cegła (Live)
Nie
wiem
jak
mam
to
zrobić,
ona
zawstydza
mnie
Я
не
знаю,
как
мне
это
сделать,
она
смущает
меня
Strach
ma
tak
wielkie
oczy,
wokół
ciemno
jest
Страх
имеет
такие
большие
глаза,
вокруг
темно
Czuję
się
jak
Benjamin
i
udaję,
że
śpię
Я
чувствую
себя
Бенджамином
и
притворяюсь
спящим
Może
walnę
kilka
drinków,
one
nakręcą
mnie
Может,
я
выпью
пару
стаканчиков,
они
меня
снимут.
Nakręcą
mnie!
Меня
снимут!
Nie
wiem
jak
mam
to
zrobić,
by
mężczyzną
się
stać
Я
не
знаю,
как
мне
это
сделать,
чтобы
мужчина
стал
I
nie
wypaść
ze
swej
roli,
tego
co
pierwszy
raz
И
не
выпасть
из
своей
роли,
как
в
первый
раз
Gładzę
czule
jej
ciało,
skradam
się
do
jej
ust
Я
нежно
поглаживаю
ее
тело,
крадусь
к
ее
губам
Wiem,
że
to
jeszcze
za
mało,
aby
Ciebie
mieć
Я
знаю,
что
этого
недостаточно,
чтобы
иметь
тебя.
No
aby
Ciebie,
Ciebie
mieć!
Ну
чтобы
тебя,
чтобы
тебя!
Czerwony
jak
cegła,
rozgrzany
jak
piec
Красный,
как
кирпич,
разогретый,
как
печь
Muszę
mieć,
muszę
ją
mieć
Я
должен
иметь,
я
должен
иметь
Czerwony
jak
cegła,
rozgrzany
jak
piec
Красный,
как
кирпич,
разогретый,
как
печь
Muszę
mieć,
no
muszę
ją
mieć
Я
должен
иметь,
я
должен
иметь
Nie,
nie,
nie
mogę
tak
odejść,
gdy
kusi
mnie
grzech
Нет,
нет,
я
не
могу
так
уйти,
когда
меня
соблазняет
грех
Muszę
mieć,
muszę
ją
mieć
Я
должен
иметь,
я
должен
иметь
Nie
wiem
jak
to
się
stało,
ona
chyba
już
śpi
Я
не
знаю,
как
это
произошло,
она,
кажется,
уже
спит.
Leżę
obok
pełen
wstydu,
krótki
to
był
zryw
Я
лежу
рядом
полный
стыда,
короткий
это
был
рывок
Będzie
lepiej,
gdy
pójdę,
nie
chcę
patrzyć
jej
w
twarz
Будет
лучше,
если
я
пойду,
я
не
хочу
смотреть
ей
в
лицо
Może
kiedyś
da
mi
szansę,
spróbować
jeszcze
raz
Может
быть,
когда-нибудь
она
даст
мне
шанс,
попробовать
еще
раз
Jeszcze
raz,
jeszcze
jeden!
Еще
раз,
еще
один!
Czerwony
jak
cegła,
rozgrzany
jak
piec
Красный,
как
кирпич,
разогретый,
как
печь
Muszę
mieć,
muszę
ją
mieć
Я
должен
иметь,
я
должен
иметь
Czerwony
jak
cegła,
rozgrzany
jak
piec
Красный,
как
кирпич,
разогретый,
как
печь
Muszę
mieć,
no
ja
muszę
ją
mieć
Я
должен
иметь,
я
должен
иметь
Czerwony
jak
cegła,
rozgrzany
jak
piec
Красный,
как
кирпич,
разогретый,
как
печь
Muszę
mieć,
muszę,
muszę
ją
mieć,
no
muszę
ją
mieć
Я
должен
иметь,
я
должен,
я
должен
иметь,
я
должен
иметь
Czerwony
jak
cegła,
rozgrzany
jak
piec
Красный,
как
кирпич,
разогретый,
как
печь
Muszę
mieć,
no
ja
muszę
no
muszę,
muszę
ją
mieć,
muszę
ją
mieć
Мне
нужно,
мне
нужно,
мне
нужно,
мне
нужно,
мне
нужно,
мне
нужно
Czerwony
jak
cegła,
rozgrzany
jak
piec
Красный,
как
кирпич,
разогретый,
как
печь
Muszę
mieć,
no
muszę,
muszę
ją
mieć,
muszę
ją
mieć
Я
должен
иметь,
я
должен
иметь,
я
должен
иметь,
я
должен
иметь
Czerwony
jak
cegła,
rozgrzany
jak
piec
Красный,
как
кирпич,
разогретый,
как
печь
Muszę
mieć,
no
ja
muszę
no
muszę,
muszę
ją
mieć,
muszę
ją
mieć
Мне
нужно,
мне
нужно,
мне
нужно,
мне
нужно,
мне
нужно,
мне
нужно
Czerwony
jak
cegła,
rozgrzany
jak
piec
Красный,
как
кирпич,
разогретый,
как
печь
Muszę
mieć,
no
muszę
ją
mieć
Я
должен
иметь,
я
должен
иметь
Czerwony
jak
cegła,
rozgrzany
jak
piec
Красный,
как
кирпич,
разогретый,
как
печь
Muszę
mieć,
muszę
ją
mieć
Я
должен
иметь,
я
должен
иметь
Nie
mogę
tak
odejść,
gdy
kusi
mnie
grzech
Я
не
могу
так
уйти,
когда
меня
соблазняет
грех
Muszę
mieć,
no
muszę
ją
mieć
Я
должен
иметь,
я
должен
иметь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Galas Kazimierz Jozef, Riedel Ryszard Henryk, Styczynski Jerzy Stanislaw
Attention! Feel free to leave feedback.