Lyrics and translation Dżem - Ja Wiem - Obojetnosc - Live
Ja Wiem - Obojetnosc - Live
Я Знаю - Равнодушие - Live
Głosy
wokół
mnie
mówią
nic,
nic
nie
jest
na
pewno
Голоса
вокруг
твердят
о
ничто,
ни
в
чем
нет
уверенности.
Leżę,
patrzę
w
sufit
i
wiem,
Лежу,
глядя
в
потолок,
и
знаю,
Wieczne
jest
niebo
nade
mną
Вечно
лишь
небо
надо
мной.
Cieknący
kran,
tynk
odpada
ze
ścian,
Капает
кран,
штукатурка
сходит
со
стен,
Za
oknem
czai
się
nuda
За
окном
поджидает
скука.
Dzwonek
u
drzwi
nie
odezwie
się
nigdy,
Звонок
в
дверь
уже
не
прозвучит,
Samotnością
zatruty
umieram
Умираю,
отравленный
одиночеством.
Ja
wiem
- obojętność,
jak
cierń,
ostry
ból.
Я
знаю
- равнодушие,
словно
шип,
острая
боль.
Ciągle
jeszcze
mieszka
w
ludzkich
sercach
Оно
всё
ещё
живет
в
сердцах
людей.
Z
czoła
ocieram
noc,
otwieram
drzwi,
Стираю
со
лба
ночь,
открываю
дверь,
Na
schodach
pusto
i
cicho
На
лестнице
пусто
и
тихо.
Ludzie
zamknięci
w
snach
Люди
замкнуты
в
своих
снах,
Wciąż
chowają
na
dnie
swoich
dusz
pająki
strachu
Всё
ещё
прячут
на
дне
своих
душ
пауков
страха.
Rozpaczy
krzyk
nie
obudzi
w
nich
niepokoju,
Крик
отчаяния
не
пробудит
в
них
тревоги,
Ani
litości
Ни
капли
жалости.
Za
ciasne
głowy
na
myśli,
za
twarde
serca
na
miłość
Слишком
узки
их
головы
для
мыслей,
слишком
черствы
сердца
для
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adam Otreba, Jacek Kazimierz Dewodzki
Attention! Feel free to leave feedback.