Dżem - Mala Aleja Roz - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dżem - Mala Aleja Roz




Mala Aleja Roz
Маленькая аллея роз
Mam tego, no mam już tego dość!
С меня хватит, ну всё, с меня хватит!
Po co? No po co mi to wszystko?
Зачем? Ну зачем мне всё это?
Hotele, szpan, rywale, a potem strach
Отели, понты, соперники, а потом страх,
Że runie to wszystko
Что всё это рухнет.
I znowu zostanę sam
И я снова останусь один.
Nie wiem kogo słuchać, tylu doradców wokół siebie mam
Не знаю, кого слушать, столько советчиков вокруг меня.
Niektórzy mówią, że kochają mnie
Некоторые говорят, что любят меня,
Bo tak naprawdę kochają tylko szmal!
Но на самом деле любят только деньги!
Któregoś dnia rzucę to wszystko
Однажды я брошу всё это
I wyjdę rano, niby po chleb
И уйду утром, как будто за хлебом.
Wtedy na pewno poczuję się lepiej
Тогда мне точно станет легче.
Zostawię za sobą ten zafajdany świat
Оставлю позади этот грязный мир.
Napełnię olejem pustą głowę
Заправлю маслом пустую голову
I wrócę tam na aleję pełną róż
И вернусь туда, на аллею, полную роз.
Napełnię olejem pustą głowę
Заправлю маслом пустую голову
I wrócę tam na aleję pełną róż
И вернусь туда, на аллею, полную роз.
Czasem płaczę, bo, bo chce mi się płakać
Иногда я плачу, потому что, потому что хочется плакать.
Wtedy czuję jak, uchodzi ze mnie złość
Тогда я чувствую, как из меня выходит злость.
Czasem płaczę, bo chce mi się płakać
Иногда я плачу, потому что хочется плакать.
Wtedy czuję jak
Тогда я чувствую, как
Uchodzi ze mnie złość
Из меня выходит злость.
Uchodzi ze mnie złość
Из меня выходит злость.
Mam, mam już tego dość
Мне, мне уже всё это надоело.
Muszę w końcu wrócić tam
Я должен наконец вернуться туда,
Gdzie wszyscy byli, zawsze kochali, czasem grzeszyli, bo, no bo
Где все были, всегда любили, иногда грешили, потому что, ну потому что
Po prostu żyli tak z dnia na dzień
Просто жили так, день за днём.
Tylko czy oni tam jeszcze wszyscy
Только есть ли они там ещё все?
Czy jeszcze jest aleja pełna róż?
Осталась ли ещё аллея, полная роз?
Tylko czy oni tam jeszcze wszyscy
Только есть ли они там ещё все?
Czy jeszcze jest aleja pełna róż?
Осталась ли ещё аллея, полная роз?





Writer(s): Riedel Ryszard Henryk, Otreba Adam Andrzej


Attention! Feel free to leave feedback.