Lyrics and translation Dżem - Wehikul Czasu - To Bylby Cud
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wehikul Czasu - To Bylby Cud
Машина Времени - Это Было Бы Чудо
Pamiętam
dobrze
ideał
swój
Хорошо
помню
свой
идеал,
Marzeniami
żyłem
jak
król
Жил
мечтами,
словно
король.
Siódma
rano,
to
dla
mnie
noc
Семь
утра,
для
меня
ещё
ночь,
Pracować
nie
chciałem,
włóczyłem
się
Работать
не
хотел,
я
слонялся
без
толку.
Za
to
do
puszki
zamykano
mnie
За
это
в
тюрьму
меня
сажали,
Za
to
zwykle
zamykano
mnie
За
это
меня
обычно
закрывали.
Po
knajpach
grywałem
za
piwko
i
chleb
По
кабакам
играл
за
пиво
и
хлеб,
Na
szyciu
bluesa
tak
mijał
mi
dzień
На
пошиве
блюза
так
проходил
мой
день.
Tylko
nocą
do
klubu
"Puls"
Только
ночью
в
клуб
"Пульс",
Dżem
session
do
rana,
tam
królował
blues
Джем-сейшн
до
утра,
там
правил
блюз.
To
już
minęło,
ten
klimat,
ten
luz
Это
уже
прошло,
та
атмосфера,
та
свобода,
Wspaniali
ludzie
nie,
nie
powrócą!
Замечательные
люди,
нет,
не
вернутся!
Nie
powrócą
o
nie!
Не
вернутся,
о
нет!
Lecz
we
mnie
zostało
coś
z
tamtych
lat
Но
во
мне
осталось
что-то
с
тех
лет,
Mój
mały,
intymny,
muzyczny
świat
Мой
маленький,
личный,
музыкальный
мир.
Gdy
tak
wspominam
ten
miniony
czas
Когда
я
так
вспоминаю
то
прошедшее
время,
Wiem
jedno,
że
to
nie
poszło
w
las
Знаю
одно,
что
это
не
пропало
даром.
Tak
dużo
bym
dał,
by
przeżyć
to
znów
Так
много
бы
я
дал,
чтобы
пережить
это
снова,
Wehikuł
czasu,
to
byłby
cud!
Машина
времени,
это
было
бы
чудо!
Mam
jeszcze
wiarę,
odmieni
się
los
Я
всё
ещё
верю,
судьба
изменится,
Znów
kwiatek
do
lufy
wetknie
im
ktoś
Снова
цветок
в
дуло
кто-то
им
вставит.
Tylko
nocą
do
klubu
"Puls"
Только
ночью
в
клуб
"Пульс",
Dżem
session
do
rana,
tam
królował
blues
Джем-сейшн
до
утра,
там
правил
блюз.
To
już
minęło,
te
czasy,
ten
luz
Это
уже
прошло,
те
времена,
та
свобода,
Wspaniali
ludzie
nie,
nie
powrócą!
Замечательные
люди,
нет,
не
вернутся!
Nie
powrócą
o
nie,
nie!
Не
вернутся,
о
нет,
нет!
Nie,
nie
powrócą,
nie,
nie,
nie!
Нет,
не
вернутся,
нет,
нет,
нет!
Tylko
nocą
do
klubu
"Puls"
Только
ночью
в
клуб
"Пульс",
Dżem
session
do
rana,
tam
królował
blues
Джем-сейшн
до
утра,
там
правил
блюз.
To
już
minęło,
te
czasy,
ten
luz
Это
уже
прошло,
те
времена,
та
свобода,
Wspaniali
ludzie
nie,
nie
powrócą!
Замечательные
люди,
нет,
не
вернутся!
Nie
powrócą
o
nie!
Не
вернутся,
о
нет!
Nie,
nie,
nie!
Нет,
нет,
нет!
To
już
mineło,
ten
klimat,
ten
blues
Это
уже
прошло,
та
атмосфера,
тот
блюз,
Wspaniali
ludzie,
nie
powrócą
nie!
Замечательные
люди
не
вернутся,
нет!
Nie
powrócą
nie!
Не
вернутся,
нет!
Nie
powrócą,
no!
Не
вернутся,
нет!
Nie
bo
nie!
Нет,
потому
что
нет!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ryszard Henryk Riedel, Adam Otreba
Album
Najemnik
date of release
07-07-2006
Attention! Feel free to leave feedback.