Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es Zinu, Kā Zaudēt
Ich weiß, wie man verliert
Nāk
no
pistoles
dūmi,
vaj'g
kaut
ko
sadomāt
fiksi
Rauch
steigt
von
der
Pistole
auf,
muss
schnell
etwas
ausdenken
Viņš
trāpīja
galvā,
jo
zina,
kā
sabojāt
visu
Er
traf
den
Kopf,
denn
er
weiß,
wie
man
alles
ruiniert
Klusums
atgriežas
telpā,
un
viņš
tur
zobos
mēli
Stille
kehrt
im
Raum
ein,
und
er
beißt
sich
auf
die
Zunge
Atbalsojas
soļi
skaļi,
jo
viņš
zin',
kā
nodot
sevi
Schritte
hallen
laut
wider,
denn
er
weiß,
wie
man
sich
selbst
verrät
Noskatās
uz
upuri,
kas
mirst;
viņš
tūlīt
ies
Er
sieht
dem
Opfer
beim
Sterben
zu;
er
wird
gleich
gehen
Uzkavējas
minūti
par
ilgu,
jo
viņš
zin',
kā
kļūdīties
Er
verweilt
eine
Minute
zu
lang,
denn
er
weiß,
wie
man
Fehler
macht
Viņš
sāk
bēgt,
jo
galavārds
dots
netiek
drosmei
Er
beginnt
zu
fliehen,
denn
das
letzte
Wort
gehört
nicht
dem
Mut
Ņem
grūtāko
ceļu,
jo
zin',
kā
nepiedot
sev
Er
nimmt
den
schwersten
Weg,
denn
er
weiß,
wie
man
sich
selbst
nicht
vergibt
Alkstot
tumšāka
stūra,
pirms
viss
nāk
gaismā
Sehnt
sich
nach
einer
dunkleren
Ecke,
bevor
alles
ans
Licht
kommt
Skrienot
virsū
katram,
kas
ceļā,
jo
viņš
māk
aizskart
Rennt
jeden
an,
der
im
Weg
steht,
denn
er
versteht
es
zu
verletzen
Par
spīti
cerībai
nozust,
kas
tagad
nepastāv
Trotz
der
Hoffnung
zu
verschwinden,
die
jetzt
nicht
existiert
Jo
viņš
ļoti
labi
zina,
kā
ir
tad,
kad
nesanāk
Denn
er
weiß
sehr
gut,
wie
es
ist,
wenn
es
nicht
klappt
Izvēloties
nepareizo
ceļu,
gluži
tā
kā
citas
reizes
Wählt
den
falschen
Weg,
genau
wie
die
anderen
Male
Uz
turieni,
kur
noķers
viņu,
jo
zin'
tikai
sliktas
beigas
Dorthin,
wo
sie
ihn
fangen
werden,
denn
er
kennt
nur
schlechte
Enden
Apstājās
uz
mirkli,
jo
sirds
arvien
stiprāk
klauvē
Hält
für
einen
Moment
inne,
denn
das
Herz
klopft
immer
stärker
Tā,
lai
policista
lode
trāpa,
jo
viņš
zin',
kā
zaudēt
So,
dass
die
Kugel
des
Polizisten
trifft,
denn
er
weiß,
wie
man
verliert
Jā,
Tu
zini,
zini,
zini,
zini,
zini,
kur
ir(a)
grūts
ceļš
Ja,
Du
weißt,
weißt,
weißt,
weißt,
weißt,
wo
der
schwere
Weg
ist
Jā,
Tu
zini,
zini,
zini,
zini,
zini,
kur
Tevi
pūš
vējš
Ja,
Du
weißt,
weißt,
weißt,
weißt,
weißt,
wohin
der
Wind
Dich
weht
Jā,
Tu
zini,
zini,
zini,
zini,
zini,
kā
var
saniknot
un
dzelt
Ja,
Du
weißt,
weißt,
weißt,
weißt,
weißt,
wie
man
wütend
machen
und
stechen
kann
Jā,
Tu
zini,
zini,
zini,
zini,
kā
rīkoties
atbilstoši
sev
Ja,
Du
weißt,
weißt,
weißt,
weißt,
wie
Du
Dir
entsprechend
handeln
sollst
Jā,
Tu
zini,
zini,
zini,
zini,
zini
to,
kā
nedabūt
Ja,
Du
weißt,
weißt,
weißt,
weißt,
weißt,
wie
man
etwas
nicht
bekommt
Jā,
Tu
zini,
zini,
zini,
zini
visu
to,
kas
nevar
būt
Ja,
Du
weißt,
weißt,
weißt,
weißt
all
das,
was
nicht
sein
kann
Jā,
Tu
zini,
zini,
zini
tik
labi
to,
kas
nav
tavā
gaumē
Ja,
Du
weißt,
weißt,
weißt
so
gut,
was
nicht
nach
Deinem
Geschmack
ist
Jā,
Tu
zini,
zini,
zini,
zini,
zini,
zini,
zini,
kā
zaudēt
Ja,
Du
weißt,
weißt,
weißt,
weißt,
weißt,
weißt,
weißt,
wie
man
verliert
Viņš
veic
savu
izvēli
spriežot,
ka
te
derēs
meli
Er
trifft
seine
Wahl,
urteilend,
dass
hier
Lügen
passen
werden
Un
sanikno
viesi,
lai
viņā
var
labāk
redzēt
sevi
Und
erzürnt
den
Gast,
um
sich
besser
in
ihm
spiegeln
zu
können
Pēc
sava
prāta
virzot
šo
scēnu
pretēji
pasīvai
Lenkt
diese
Szene
nach
seinem
Sinn,
entgegen
der
Passivität
Viņš
to
maina,
kā
regulējot
sēdekli
mašīnai
Er
verändert
sie,
als
würde
er
einen
Autositz
einstellen
Piešķiļ
cigāru,
acīs
stresu
nemanīja
Zündet
eine
Zigarre
an,
Stress
war
in
seinen
Augen
nicht
zu
sehen
Viņš
zina,
kad
pateikt
ko
riebīgu
bez
scenārija
Er
weiß,
wann
er
etwas
Widerliches
ohne
Drehbuch
sagen
muss
Nejūtas
ērti,
kad
vaj'g
ko
salabot
vai
sākt
no
jauna
Fühlt
sich
nicht
wohl,
wenn
man
etwas
reparieren
oder
neu
anfangen
muss
Visu
sagatavo
strīdam
viņš,
kā
sakārtojot
galdu
Er
bereitet
alles
für
den
Streit
vor,
als
würde
er
den
Tisch
decken
Improvizējot
ar
dotībām,
ko
Dievs
var
prātam
iedot
Improvisiert
mit
den
Gaben,
die
Gott
dem
Verstand
geben
kann
Sakārto
teikumus,
lai
tajos
nav
vietas
vārdam
"piedod"
Ordnet
die
Sätze
so,
dass
in
ihnen
kein
Platz
für
das
Wort
"verzeih"
ist
Saruna
sākas
ar
lietu
par
privātu
mantu
Das
Gespräch
beginnt
mit
einer
Sache
über
Privateigentum
Bet
viņš
provocē
cīņu,
kā
spiežot
no
dimanta
darvu
Aber
er
provoziert
einen
Kampf,
als
würde
er
Teer
aus
einem
Diamanten
pressen
Nolaižot
viesi
tik
zemu,
sāk
jau
vara
vēnās
virt
Erniedrigt
den
Gast
so
sehr,
dass
die
Wut
schon
in
den
Adern
kocht
Viņš
meklē
ragus,
aiz
kuriem
var
ārā
velnu
vilkt
Er
sucht
die
Hörner,
an
denen
er
den
Teufel
herausziehen
kann
Lai
var
attaisnot
vājumu,
par
ko
bieži
pārmest
māk
Um
die
Schwäche
zu
rechtfertigen,
die
er
oft
vorzuwerfen
weiß
Ieņem
cietēja
lomu,
kā
stāvot
tieši
zem
lāstekām
Nimmt
die
Opferrolle
ein,
als
stünde
er
direkt
unter
Eiszapfen
Ārpus
šīs
telpas
sienām
jau
paceltas
balsis
dzird
Außerhalb
der
Wände
dieses
Raumes
hört
man
schon
erhobene
Stimmen
Viņš
māk
pierādīt,
cik
pasaule
ļauna
ir
Er
weiß
zu
beweisen,
wie
böse
die
Welt
ist
Momenti
šādi
šim
kungam
ir
jau,
protams,
ikdiena
Solche
Momente
sind
für
diesen
Herrn
natürlich
schon
Alltag
Viņš
tos
nostāda
sev
ērtā
pozīcijā,
kā
bumbu
pirms
soda
sitiena
Er
bringt
sie
in
eine
für
ihn
bequeme
Position,
wie
einen
Ball
vor
dem
Elfmeter
Liekot
naidu
priekšplānā,
prom
tagad
ies
Stellt
den
Hass
in
den
Vordergrund,
wird
jetzt
gehen
Viņš
izdabūja
dzīvnieku
ārā
no
sava
viesa
Er
holte
das
Tier
aus
seinem
Gast
heraus
Izspēlējot
upura
lomu,
ko
pats
ar
prieku
izkopis
Spielte
die
Opferrolle
aus,
die
er
selbst
mit
Freude
kultiviert
hat
Viņš
izdabūja
beigās
īstu
lodi
no
sava
viesa
pistoles
Er
bekam
am
Ende
eine
echte
Kugel
aus
der
Pistole
seines
Gastes
Jā,
Tu
zini,
zini,
zini,
zini,
zini,
kur
ir(a)
grūts
ceļš
Ja,
Du
weißt,
weißt,
weißt,
weißt,
weißt,
wo
der
schwere
Weg
ist
Jā,
Tu
zini,
zini,
zini,
zini,
zini,
kur
Tevi
pūš
vējš
Ja,
Du
weißt,
weißt,
weißt,
weißt,
weißt,
wohin
der
Wind
Dich
weht
Jā,
Tu
zini,
zini,
zini,
zini,
zini,
kā
var
saniknot
un
dzelt
Ja,
Du
weißt,
weißt,
weißt,
weißt,
weißt,
wie
man
wütend
machen
und
stechen
kann
Jā,
Tu
zini,
zini,
zini,
zini,
kā
rīkoties
atbilstoši
sev
Ja,
Du
weißt,
weißt,
weißt,
weißt,
wie
Du
Dir
entsprechend
handeln
sollst
Jā,
Tu
zini,
zini,
zini,
zini,
zini
to,
kā
nedabūt
Ja,
Du
weißt,
weißt,
weißt,
weißt,
weißt,
wie
man
etwas
nicht
bekommt
Jā,
Tu
zini,
zini,
zini,
zini
visu
to,
kas
nevar
būt
Ja,
Du
weißt,
weißt,
weißt,
weißt
all
das,
was
nicht
sein
kann
Jā,
Tu
zini,
zini,
zini
tik
labi
to,
kas
nav
tavā
gaumē
Ja,
Du
weißt,
weißt,
weißt
so
gut,
was
nicht
nach
Deinem
Geschmack
ist
Jā,
Tu
zini,
zini,
zini,
zini,
zini,
zini,
zini,
kā
zaudēt
Ja,
Du
weißt,
weißt,
weißt,
weißt,
weißt,
weißt,
weißt,
wie
man
verliert
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Renalds Trakims
Album
Izlase
date of release
12-12-2014
Attention! Feel free to leave feedback.