Lyrics and translation Eden - Knieë Lam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jy
sê
dit
is
verby
Ты
говоришь,
что
все
кончено.
Jy
sê
jy
kannie
langer
bly
Ты
говоришь,
что
больше
не
можешь
оставаться.
Met
my
hart
hier
in
jou
hande,
weet
ek
jy
moet
gaan
Держа
мое
сердце
в
твоих
руках,
я
знаю,
что
ты
должен
уйти.
Ek
wens
ek
kon
jou
hou
Жаль,
что
я
не
могу
обнять
тебя.
Ek
wens
ek
was
'n
beter
ou
Хотел
бы
я
быть
лучшим
парнем
As
dit
jou
laaste
aand
by
my
is,
wil
ek
jou
nie
laat
gaan
Если
это
твой
последний
вечер
со
мной,
я
не
хочу
отпускать
En
nou
staan
jy
voor
my
Тебя,
и
теперь
ты
стоишь
передо
мной.
O,
jy
maak
my
knieë
lam,
oh
О,
от
тебя
у
меня
немеют
колени,
о
Jy
haal
die
wind
hier
uit
my
seile
Ты
поднимаешь
ветер
из
моих
парусов.
En
ek
bly
net
lief
vir
jou
И
я
продолжаю
просто
любить
тебя.
En
nou
staan
jy
voor
my
И
теперь
ты
стоишь
передо
мной.
O,
jy
maak
my
knieë
lam
О,
от
тебя
у
меня
немеют
колени.
O,
ek
voel
jou
hande
deur
my
hare
О,
я
чувствую
твои
руки
в
своих
волосах.
En
ek
wens
dat
jy
sê,
jy's
lief
vir
my
И
я
хочу,
чтобы
ты
сказала:
"Ты-моя
любовь".
Ek
wens
jy
kan
verstaan
Жаль,
что
ты
не
понимаешь.
Hoe
mis
ek
al
ons
tye
saam
Как
я
скучаю
по
тому
времени
когда
мы
были
вместе
Ek
mis
jou
hande
deur
my
hare,
hoe
kan
ek
jou
laat
gaan?
Я
скучаю
по
твоим
рукам
в
моих
волосах,
как
я
могу
отпустить
тебя?
Ek
sien
jou
in
die
reen
Я
вижу
тебя
под
дождем.
Ek
sien
hoe
jy
jou
hart
uitleen
Я
вижу,
как
ты
вкладываешь
свое
сердце.
En
ek
wens
na
al
die
seer
kry,
sien
jy
ek's
die
een
И
я
хочу,
чтобы
после
всей
той
боли,
что
тебе
причинили,
ты
понял,
что
это
я.
En
nou
staan
jy
voor
my
И
теперь
ты
стоишь
передо
мной.
O,
jy
maak
my
knieë
lam,
oh
О,
от
тебя
у
меня
немеют
колени,
о
Jy
haal
die
wind
hier
uit
my
seile
Ты
поднимаешь
ветер
из
моих
парусов.
En
ek
bly
net
lief
vir
jou
И
я
продолжаю
просто
любить
тебя.
En
nou
staan
jy
voor
my
И
теперь
ты
стоишь
передо
мной.
O,
jy
maak
my
knieë
lam,
oh
О,
от
тебя
у
меня
немеют
колени,
о
Ek
voel
jou
hande
deur
my
hare
Я
чувствую
твои
руки
в
своих
волосах.
En
ek
wens
dat
jy
kan
sê,
jy's
lief
vir
my
И
я
хочу,
чтобы
ты
мог
сказать:
"Ты-моя
любовь".
Net
lief
vir,
net
lief
vir
my
Только
любовь,
только
любовь
для
меня.
Net
lief
vir,
net
lief
vir
my
Только
любовь,
только
любовь
для
меня.
Net
lief
vir,
ek
soek
jou
naby
my
Просто
любовь,
я
ищу
тебя
рядом
с
собой.
En
nou
staan
jy
voor
my
И
теперь
ты
стоишь
передо
мной.
O,
jy
maak
my
knieë
lam,
ih
О,
от
тебя
у
меня
немеют
колени,
да
Jy
haal
die
wind
hier
uit
my
seile
Ты
поднимаешь
ветер
из
моих
парусов.
En
ek
bly
net
lief
vir
jou
И
я
продолжаю
просто
любить
тебя.
En
nou
staan
jy
voor
my
И
теперь
ты
стоишь
передо
мной.
O,
jy
maak
my
knieë
lam,
oh
О,
от
тебя
у
меня
немеют
колени,
о
Ek
voel
jou
hande
deur
my
hare
Я
чувствую
твои
руки
в
своих
волосах.
En
ek
wens
dat
jy
kan
sê,
jy's
lief
vir
my
И
я
хочу,
чтобы
ты
мог
сказать:
"Ты-моя
любовь".
Sê
jy's
lief
vir
my
Скажи,
что
ты
любишь
меня.
Sê
jy's
lief
vir
my
Скажи,
что
ты
любишь
меня.
En
ek
bly
net
lief
vir
jou
И
я
продолжаю
просто
любить
тебя.
En
nou
staan
jy
voor
my
И
теперь
ты
стоишь
передо
мной.
O,
jy
maak
my
knieë
lam,
oh
О,
от
тебя
у
меня
немеют
колени,
о
Ek
voel
jou
hande
deur
my
hare
Я
чувствую
твои
руки
в
своих
волосах.
En
ek
wens
dat
jy
sê,
jy's
lief
vir
my
И
я
хочу,
чтобы
ты
сказала:
"Ты-моя
любовь".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ewald coleske, johan voster
Album
Dekade
date of release
29-03-2010
Attention! Feel free to leave feedback.