Edgar - Antes Que As Libélulas Entrem Em Extinção - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Edgar - Antes Que As Libélulas Entrem Em Extinção




Antes Que As Libélulas Entrem Em Extinção
Before the Dragonflies Go Extinct
Entre universos e âmagos
Between universes and wisps
Que pra mim é a mesma coisa
Which is the same thing to me
Sou mais um ângulo
I am just another angle
Buscando a praia e o desfile de carnaval
Looking for the beach and the carnival parade
E não ser mal interpretado
And not to be misunderstood
Seu pau me ama
Your cock loves me
Mas eu não amo seu pau
But I don't love your cock
Percebendo que você pensa
Realizing that you only think
Com a cabeça de baixo
With your head upside down
E tudo questão de desgosto
And it's all a matter of disgust
Ou de gosto nacional
Or of national taste
Você prefere explodir
You prefer to explode
Na bomba relógio que é o sucesso
In the time bomb that is success
Ou simplesmente morrer
Or simply die
Sem ser incomodado pelo seu nome
Without being bothered by your name
Depende de qual reação você tem
It depends on what reaction you have
A anúncios de TV, é tudo questão de disposição
To TV commercials, it's all a matter of disposition
Tomar o playboy ou se tornar o playboy
To take the playboy or to become the playboy
Me sinto como se eu fosse
I feel like I'm
Um cachorro de estimação do meu celular
A pet of my cellphone
Toda vez que ele assobia
Every time it whistles
Eu vou correndo para olhar
I run to look
Passar a mão, dar atenção
To pat, to pay attention
Eu nem sei mais quem é o dono
I don't even know who the owner is anymore
Creia se quiser, se não quiser crê não creia
Believe it if you want, if you don't want to believe it don't believe it
Mas estamos se juntando nas praças para debater
But we are gathering in the squares to debate
Desde mutualismo
Since mutualism
A como as aranhas vão tecendo suas teias
To how spiders weave their webs
Parecida com as nossas velhinhas
Similar to our old ladies
Fazendo crochê em frente de suas casas
Crocheting in front of their houses
Peço emprestado às asas dos insetos
I borrow the wings of insects
Para que nós possamos ver mais de perto
So that we can see more closely
O quão bonita a morte e linda aos fins de tarde
How beautiful death is and beautiful in the late afternoons
Mas não quando se joga uma bomba em Alepo
But not when a bomb is dropped on Aleppo
Vou me embora agora
I'm going to leave now
Pois ainda tem gente querendo entrar
Because there are still people wanting to come in
Outra hora eu volto
Another time I'll come back
Aurora eu volto ainda ei de voltar
I will still come back Aurora
Como entes mortos
Like undead
Um dia aprenderei a voar
Someday I will learn to fly
Quem sabe eu possa
Who knows, I might be able to
Ser a parte que falta na asa de alguém
Be the missing part of someone's wing
Por onde eu passo
Wherever I go
Pessoas brilhantes me mostram
Brilliant people show me
Que ainda pra viver
That it is still possible to live
Mesmo sem querer
Even without wanting to
O que não podemos fazer é deixar de tentar
What we cannot do is give up trying
Por onde eu passo
Wherever I go
Outras pessoas vão passando também
Other people are also passing through
Cada uma do seu jeito
Each one in their own way
Vão deixando pegadas na forma que passam
They are leaving footprints in the way they pass
Pela décima segunda tentativa
On the twelfth attempt
O messias deve ter seus doze anos
The Messiah must be twelve years old
E se não morreu na fila do SUS
And if he did not die in the SUS line
Está em algum outro país
He is now in some other country
Empunhando uma arma ou exercitando piano
Wielding a weapon or practicing piano
Sendo a repetição do milagre da vida
Being the repetition of the miracle of life
A morte também é bonita
Death is also beautiful
Mas não quando se joga uma bomba em Alepo
But not when a bomb is dropped on Aleppo
A magia da poesia
The magic of poetry
Em recriar situações e não resolver nada
In recreating situations and solving nothing
O poder que ela de superar
The power it gives to overcome
Os escombros dos problemas atuais
The debris of current problems
E emergir nos ombros de um bombeiro
And emerge on the shoulders of a firefighter
Como um recém-nascido
Like a newborn
Sendo entregue de volta ao colo de seus pais
Being returned to his parents' lap
Jesus Cristo é a mãe
Jesus Christ is the mother
Que sempre fez o milagre dos pães
Who always performed the miracle of the loaves
Vou-me embora agora
I'm leaving now
Antes que as libélulas entrem em extinção
Before the dragonflies go extinct
Vou-me embora agora
I'm leaving now
Antes que as libélulas entrem em extinção
Before the dragonflies go extinct
Vou-me embora agora
I'm leaving now
Antes que as libélulas entrem em extinção
Before the dragonflies go extinct
Vou-me embora agora
I'm leaving now
Antes que as libélulas entrem em extinção
Before the dragonflies go extinct
Vou-me embora agora
I'm leaving now
Antes que as libélulas entrem em extinção
Before the dragonflies go extinct
Vou-me embora agora
I'm leaving now
Antes que as libélulas entrem em extinção
Before the dragonflies go extinct
Vou-me embora agora
I'm leaving now
Vou-me embora agora
I'm leaving now





Writer(s): Romario Menezes De Oliveira Junior, Edgar Pereira Da Silva


Attention! Feel free to leave feedback.