Edgar - Antes Que As Libélulas Entrem Em Extinção - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Edgar - Antes Que As Libélulas Entrem Em Extinção




Antes Que As Libélulas Entrem Em Extinção
Прежде Чем Стрекозы Вымрут
Entre universos e âmagos
Между вселенными и сердцами,
Que pra mim é a mesma coisa
Что для меня одно и то же,
Sou mais um ângulo
Я всего лишь один из углов,
Buscando a praia e o desfile de carnaval
Ищущий пляж и карнавальное шествие,
E não ser mal interpretado
И чтобы меня не поняли превратно.
Seu pau me ama
Твой член любит меня,
Mas eu não amo seu pau
Но я не люблю твой член.
Percebendo que você pensa
Я понимаю, что ты думаешь только...
Com a cabeça de baixo
...тем, что у тебя ниже пояса,
E tudo questão de desgosto
И всё дело во вкусе - хорошем или плохом,
Ou de gosto nacional
Или в национальных особенностях.
Você prefere explodir
Ты предпочитаешь взорваться
Na bomba relógio que é o sucesso
От бомбы замедленного действия, имя которой - успех,
Ou simplesmente morrer
Или просто умереть,
Sem ser incomodado pelo seu nome
Чтобы тебя не беспокоило собственное имя?
Depende de qual reação você tem
Всё зависит от того, как ты реагируешь
A anúncios de TV, é tudo questão de disposição
На рекламу по телевизору - всё дело в настроении:
Tomar o playboy ou se tornar o playboy
Поиметь плейбоя или стать плейбоем.
Me sinto como se eu fosse
Я чувствую себя так, словно я
Um cachorro de estimação do meu celular
Собака, у которой хозяин - мой мобильный,
Toda vez que ele assobia
Каждый раз, когда он свистит,
Eu vou correndo para olhar
Я бегу, чтобы посмотреть,
Passar a mão, dar atenção
Погладить его, уделить ему внимание.
Eu nem sei mais quem é o dono
Я уже и не знаю, кто чей хозяин.
Creia se quiser, se não quiser crê não creia
Верь, если хочешь, а не хочешь - не верь,
Mas estamos se juntando nas praças para debater
Но мы собираемся на площадях, чтобы обсудить
Desde mutualismo
Всё - от мутуализма
A como as aranhas vão tecendo suas teias
До того, как пауки плетут свои сети.
Parecida com as nossas velhinhas
Они похожи на наших старушек,
Fazendo crochê em frente de suas casas
Которые вяжут крючком у порога своих домов.
Peço emprestado às asas dos insetos
Я прошу у насекомых их крылья,
Para que nós possamos ver mais de perto
Чтобы мы могли увидеть поближе,
O quão bonita a morte e linda aos fins de tarde
Насколько прекрасна смерть и как красивы закаты,
Mas não quando se joga uma bomba em Alepo
Но только не тогда, когда в Алеппо падает бомба.
Vou me embora agora
Я уйду сейчас,
Pois ainda tem gente querendo entrar
Потому что есть ещё те, кто хочет войти.
Outra hora eu volto
В другой раз вернусь,
Aurora eu volto ainda ei de voltar
Аврора, я вернусь, я ещё вернусь,
Como entes mortos
Как неприкаянная душа.
Um dia aprenderei a voar
Однажды я научусь летать.
Quem sabe eu possa
Кто знает, может быть, я смогу
Ser a parte que falta na asa de alguém
Стать недостающей частью чьего-то крыла.
Por onde eu passo
Куда бы я ни пошёл,
Pessoas brilhantes me mostram
Блестящие люди показывают мне,
Que ainda pra viver
Что ещё можно жить,
Mesmo sem querer
Даже не желая этого.
O que não podemos fazer é deixar de tentar
Единственное, чего мы не можем сделать, - это перестать пытаться.
Por onde eu passo
Куда бы я ни пошёл,
Outras pessoas vão passando também
Другие люди тоже проходят мимо,
Cada uma do seu jeito
Каждый по-своему.
Vão deixando pegadas na forma que passam
Они оставляют следы в том виде, в каком проходят.
Pela décima segunda tentativa
В двенадцатый раз
O messias deve ter seus doze anos
Мессии должно быть уже двенадцать лет,
E se não morreu na fila do SUS
И если он не умер в очереди в поликлинику,
Está em algum outro país
То он находится в какой-то другой стране,
Empunhando uma arma ou exercitando piano
Сжимая в руках оружие или играя на пианино.
Sendo a repetição do milagre da vida
Повторяя чудо жизни,
A morte também é bonita
Смерть тоже прекрасна,
Mas não quando se joga uma bomba em Alepo
Но не тогда, когда в Алеппо падает бомба.
A magia da poesia
Магия поэзии -
Em recriar situações e não resolver nada
Воссоздавать ситуации и ничего не решать.
O poder que ela de superar
Сила, которую она даёт, чтобы преодолеть
Os escombros dos problemas atuais
Завалы сегодняшних проблем
E emergir nos ombros de um bombeiro
И подняться на плечах пожарного,
Como um recém-nascido
Как новорождённый,
Sendo entregue de volta ao colo de seus pais
Возвращённый на руки своим родителям.
Jesus Cristo é a mãe
Иисус Христос - это мать,
Que sempre fez o milagre dos pães
Которая всегда творила чудо с хлебами.
Vou-me embora agora
Я уйду сейчас,
Antes que as libélulas entrem em extinção
Прежде чем стрекозы вымрут.
Vou-me embora agora
Я уйду сейчас,
Antes que as libélulas entrem em extinção
Прежде чем стрекозы вымрут.
Vou-me embora agora
Я уйду сейчас,
Antes que as libélulas entrem em extinção
Прежде чем стрекозы вымрут.
Vou-me embora agora
Я уйду сейчас,
Antes que as libélulas entrem em extinção
Прежде чем стрекозы вымрут.
Vou-me embora agora
Я уйду сейчас,
Antes que as libélulas entrem em extinção
Прежде чем стрекозы вымрут.
Vou-me embora agora
Я уйду сейчас,
Antes que as libélulas entrem em extinção
Прежде чем стрекозы вымрут.
Vou-me embora agora
Я уйду сейчас.
Vou-me embora agora
Я уйду сейчас.





Writer(s): Romario Menezes De Oliveira Junior, Edgar Pereira Da Silva


Attention! Feel free to leave feedback.