Lyrics and translation Edgar - Antes Que As Libélulas Entrem Em Extinção
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Antes Que As Libélulas Entrem Em Extinção
Прежде Чем Стрекозы Вымрут
Entre
universos
e
âmagos
Между
вселенными
и
сердцами,
Que
pra
mim
é
a
mesma
coisa
Что
для
меня
одно
и
то
же,
Sou
só
mais
um
ângulo
Я
всего
лишь
один
из
углов,
Buscando
a
praia
e
o
desfile
de
carnaval
Ищущий
пляж
и
карнавальное
шествие,
E
não
ser
mal
interpretado
И
чтобы
меня
не
поняли
превратно.
Seu
pau
me
ama
Твой
член
любит
меня,
Mas
eu
não
amo
seu
pau
Но
я
не
люблю
твой
член.
Percebendo
que
você
só
pensa
Я
понимаю,
что
ты
думаешь
только...
Com
a
cabeça
de
baixo
...тем,
что
у
тебя
ниже
пояса,
E
tudo
questão
de
desgosto
И
всё
дело
во
вкусе
- хорошем
или
плохом,
Ou
de
gosto
nacional
Или
в
национальных
особенностях.
Você
prefere
explodir
Ты
предпочитаешь
взорваться
Na
bomba
relógio
que
é
o
sucesso
От
бомбы
замедленного
действия,
имя
которой
- успех,
Ou
simplesmente
morrer
Или
просто
умереть,
Sem
ser
incomodado
pelo
seu
nome
Чтобы
тебя
не
беспокоило
собственное
имя?
Depende
de
qual
reação
você
tem
Всё
зависит
от
того,
как
ты
реагируешь
A
anúncios
de
TV,
é
tudo
questão
de
disposição
На
рекламу
по
телевизору
- всё
дело
в
настроении:
Tomar
o
playboy
ou
se
tornar
o
playboy
Поиметь
плейбоя
или
стать
плейбоем.
Me
sinto
como
se
eu
fosse
Я
чувствую
себя
так,
словно
я
Um
cachorro
de
estimação
do
meu
celular
Собака,
у
которой
хозяин
- мой
мобильный,
Toda
vez
que
ele
assobia
Каждый
раз,
когда
он
свистит,
Eu
vou
correndo
para
olhar
Я
бегу,
чтобы
посмотреть,
Passar
a
mão,
dar
atenção
Погладить
его,
уделить
ему
внимание.
Eu
nem
sei
mais
quem
é
o
dono
Я
уже
и
не
знаю,
кто
чей
хозяин.
Creia
se
quiser,
se
não
quiser
crê
não
creia
Верь,
если
хочешь,
а
не
хочешь
- не
верь,
Mas
estamos
se
juntando
nas
praças
para
debater
Но
мы
собираемся
на
площадях,
чтобы
обсудить
Desde
mutualismo
Всё
- от
мутуализма
A
como
as
aranhas
vão
tecendo
suas
teias
До
того,
как
пауки
плетут
свои
сети.
Parecida
com
as
nossas
velhinhas
Они
похожи
на
наших
старушек,
Fazendo
crochê
em
frente
de
suas
casas
Которые
вяжут
крючком
у
порога
своих
домов.
Peço
emprestado
às
asas
dos
insetos
Я
прошу
у
насекомых
их
крылья,
Para
que
nós
possamos
ver
mais
de
perto
Чтобы
мы
могли
увидеть
поближе,
O
quão
bonita
a
morte
e
linda
aos
fins
de
tarde
Насколько
прекрасна
смерть
и
как
красивы
закаты,
Mas
não
quando
se
joga
uma
bomba
em
Alepo
Но
только
не
тогда,
когда
в
Алеппо
падает
бомба.
Vou
me
embora
agora
Я
уйду
сейчас,
Pois
ainda
tem
gente
querendo
entrar
Потому
что
есть
ещё
те,
кто
хочет
войти.
Outra
hora
eu
volto
В
другой
раз
вернусь,
Aurora
eu
volto
ainda
ei
de
voltar
Аврора,
я
вернусь,
я
ещё
вернусь,
Como
entes
mortos
Как
неприкаянная
душа.
Um
dia
aprenderei
a
voar
Однажды
я
научусь
летать.
Quem
sabe
eu
possa
Кто
знает,
может
быть,
я
смогу
Ser
a
parte
que
falta
na
asa
de
alguém
Стать
недостающей
частью
чьего-то
крыла.
Por
onde
eu
passo
Куда
бы
я
ни
пошёл,
Pessoas
brilhantes
me
mostram
Блестящие
люди
показывают
мне,
Que
ainda
dá
pra
viver
Что
ещё
можно
жить,
Mesmo
sem
querer
Даже
не
желая
этого.
O
que
não
podemos
fazer
é
deixar
de
tentar
Единственное,
чего
мы
не
можем
сделать,
- это
перестать
пытаться.
Por
onde
eu
passo
Куда
бы
я
ни
пошёл,
Outras
pessoas
vão
passando
também
Другие
люди
тоже
проходят
мимо,
Cada
uma
do
seu
jeito
Каждый
по-своему.
Vão
deixando
pegadas
na
forma
que
passam
Они
оставляют
следы
в
том
виде,
в
каком
проходят.
Pela
décima
segunda
tentativa
В
двенадцатый
раз
O
messias
já
deve
ter
seus
doze
anos
Мессии
должно
быть
уже
двенадцать
лет,
E
se
não
morreu
na
fila
do
SUS
И
если
он
не
умер
в
очереди
в
поликлинику,
Está
em
algum
outro
país
То
он
находится
в
какой-то
другой
стране,
Empunhando
uma
arma
ou
exercitando
piano
Сжимая
в
руках
оружие
или
играя
на
пианино.
Sendo
a
repetição
do
milagre
da
vida
Повторяя
чудо
жизни,
A
morte
também
é
bonita
Смерть
тоже
прекрасна,
Mas
não
quando
se
joga
uma
bomba
em
Alepo
Но
не
тогда,
когда
в
Алеппо
падает
бомба.
A
magia
da
poesia
Магия
поэзии
-
Em
recriar
situações
e
não
resolver
nada
Воссоздавать
ситуации
и
ничего
не
решать.
O
poder
que
ela
dá
de
superar
Сила,
которую
она
даёт,
чтобы
преодолеть
Os
escombros
dos
problemas
atuais
Завалы
сегодняшних
проблем
E
emergir
nos
ombros
de
um
bombeiro
И
подняться
на
плечах
пожарного,
Como
um
recém-nascido
Как
новорождённый,
Sendo
entregue
de
volta
ao
colo
de
seus
pais
Возвращённый
на
руки
своим
родителям.
Jesus
Cristo
é
a
mãe
Иисус
Христос
- это
мать,
Que
sempre
fez
o
milagre
dos
pães
Которая
всегда
творила
чудо
с
хлебами.
Vou-me
embora
agora
Я
уйду
сейчас,
Antes
que
as
libélulas
entrem
em
extinção
Прежде
чем
стрекозы
вымрут.
Vou-me
embora
agora
Я
уйду
сейчас,
Antes
que
as
libélulas
entrem
em
extinção
Прежде
чем
стрекозы
вымрут.
Vou-me
embora
agora
Я
уйду
сейчас,
Antes
que
as
libélulas
entrem
em
extinção
Прежде
чем
стрекозы
вымрут.
Vou-me
embora
agora
Я
уйду
сейчас,
Antes
que
as
libélulas
entrem
em
extinção
Прежде
чем
стрекозы
вымрут.
Vou-me
embora
agora
Я
уйду
сейчас,
Antes
que
as
libélulas
entrem
em
extinção
Прежде
чем
стрекозы
вымрут.
Vou-me
embora
agora
Я
уйду
сейчас,
Antes
que
as
libélulas
entrem
em
extinção
Прежде
чем
стрекозы
вымрут.
Vou-me
embora
agora
Я
уйду
сейчас.
Vou-me
embora
agora
Я
уйду
сейчас.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Romario Menezes De Oliveira Junior, Edgar Pereira Da Silva
Attention! Feel free to leave feedback.