Edgar - Liquida - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Edgar - Liquida




Liquida
Жидкость
De um jeito antigo, me renovo todo dia
По старинке, я обновляюсь каждый день,
E transbordo de alegria ao ver um amigo
И переполняюсь радостью, видя друга,
Fazendo tudo que deve, leve ida
Делающего всё, что должен, лёгкий путь,
A vida segue, me leve contigo por onde estiveres
Жизнь идёт, возьми меня с собой, куда бы ты ни шла,
Ou passares, antares e véu da noiva
Или проходила, Антарес и вуаль невесты,
na janela do céu, a cachoeira da lua
Уже в окне неба, водопад луны
Me acorda as memórias
Будит мои воспоминания,
Quando meu corpo com a água compactua
Когда моё тело сливается с водой.
Sou tão liquido, liquida
Я такой текучий, жидкость,
Quanta seiva, selva da silva
Сколько сока, дебри леса,
Saliva, vamos fluindo
Слюна, давай течь,
Nessa troca de fluídos, o fluxo é contínuo
В этом обмене жидкостями, поток непрерывен.
Palavras mágicas como na madeira
Магические слова, как в дереве,
Quem bate isola, três vezes grandes
Кто стучит, изолирует, трижды сильно,
Somos o mormaço da febre que exala
Мы зной лихорадки, которая исходит,
O termômetro mundano vai aumentando a temperatura
Мирской термометр повышает температуру,
Liquidando a cultura da sala de aula
Уничтожая культуру класса,
Fora das mesas e cadeiras, paredes e lousas
Вне столов и стульев, стен и досок,
Eu aprendi muito mais quando eu calei meu ego
Я научился гораздо большему, когда заткнул своё эго.
(Ego, ego, ego, ego, ego, ego, ego, ego, ego)
(Эго, эго, эго, эго, эго, эго, эго, эго, эго)
E como deve estar hoje em dia tia da merenda
И как поживает сейчас тётя из столовой?
Parece que o botão de reencarnar não se desliga
Похоже, кнопка перерождения не выключается.
Aprenda, ensine, me diga, te falo, fa-falo
Учись, учи, скажи мне, я скажу тебе, скажу-скажу,
A oportunidades vão passando à cavalo
Возможности проносятся галопом,
Mas não se renda, fio de prata da vida
Но не сдавайся, серебряная нить жизни,
Se descosture dos costumes do seu planeta
Отвыкай от обычаев своей планеты,
Fora da biosfera seremos bordados na plenitude
Вне биосферы мы будем вышиты в полноте
Através das energias das rendas
Через энергии кружев.
É quatro da manhã e o mundo parece perdido, relaxa amigo
Четыре утра, и мир кажется потерянным, расслабься, подруга,
O metrô vai abrir e tudo vai melhorar
Метро скоро откроется, и всё наладится,
E os preços irão baixar porquê
И цены упадут, потому что
O comércios também vão abrir
Магазины тоже откроются,
Todos os presos arrependidos dos seus atos subirão aos céus
Все раскаявшиеся в своих поступках заключённые вознесутся на небеса,
Porque os portões de vão se abrir
Потому что врата туда откроются,
As informações na gama do conhecimento descerão
Информация в гамме знаний снизойдёт,
Porque nossa mente vai abrir
Потому что наш разум уже откроется.
O pecado deixará o ser humano enfim evoluir porque
Грех наконец позволит человеку эволюционировать, потому что
As igrejas irão cair
Церкви падут,
Deixaremos naturalmente o consumo da carne porque
Мы естественным образом откажемся от потребления мяса, потому что
O apetite não vai abrir
Аппетит не проснётся,
Os artistas produzirão mais
Художники будут творить больше,
Porque não esperarão as galerias e as casas de show
Потому что не будут ждать, когда откроются галереи и концертные залы.
Se abrir
Откроются.
(Líquido, liquido, liquida, liquida)
(Жидкость, жидкость, жидкость, жидкость)
(Líquido, liquido, liquida, liquida)
(Жидкость, жидкость, жидкость, жидкость)
(Líquido, liquido, liquida, liquida)
(Жидкость, жидкость, жидкость, жидкость)
(Líquido, liquido, liquida, liquida)
(Жидкость, жидкость, жидкость, жидкость)
O patrão paga quando todo mundo dança
Хозяин платит, только когда все танцуют,
O patrão paga quando todo mundo dança
Хозяин платит, только когда все танцуют,
O patrão paga quando todo mundo dança
Хозяин платит, только когда все танцуют,
O patrão paga quando todo mundo dança
Хозяин платит, только когда все танцуют,
O patrão paga quando todo mundo dança
Хозяин платит, только когда все танцуют,
O patrão paga quando todo mundo dança
Хозяин платит, только когда все танцуют,
O patrão paga quando todo mundo dança
Хозяин платит, только когда все танцуют,
O patrão paga quando todo mundo dança
Хозяин платит, только когда все танцуют.
E como deve estar hoje em dia tia da merenda
И как поживает сейчас тётя из столовой?
Parece que o botão de reencarnar não se desliga
Похоже, кнопка перерождения не выключается.
Aprenda, ensine, me diga, te falo, fa-falo
Учись, учи, скажи мне, я скажу тебе, скажу-скажу,
A oportunidades vão passando à cavalo
Возможности проносятся галопом,
Mas não se renda, fio de prata da vida
Но не сдавайся, серебряная нить жизни,
Se descosture dos costumes do seu planeta
Отвыкай от обычаев своей планеты,
Fora da biosfera seremos bordados na plenitude
Вне биосферы мы будем вышиты в полноте
Através das energias das rendas
Через энергии кружев.
Se você com ou sem alguma substância abriu sua mente
Если ты с или без какого-либо вещества уже открыла свой разум,
Ok, ela está aberta
Хорошо, он уже открыт.
Não caia no desagradável a toda repetição
Не попадайся на неприятности из-за постоянных повторений.
(Líquido, liquido, liquida, liquida)
(Жидкость, жидкость, жидкость, жидкость)
(Líquido, liquido, liquida, liquida)
(Жидкость, жидкость, жидкость, жидкость)
(Líquido, liquido, liquida, liquida)
(Жидкость, жидкость, жидкость, жидкость)
(Líquido, liquido, liquida, liquida)
(Жидкость, жидкость, жидкость, жидкость)
(Líquido, liquido, liquida, liquida)
(Жидкость, жидкость, жидкость, жидкость)
(Líquido, liquido, liquida, liquida)
(Жидкость, жидкость, жидкость, жидкость)
(Líquido, liquido, liquida, liquida)
(Жидкость, жидкость, жидкость, жидкость)
(Líquido, liquido, liquida, liquida)
(Жидкость, жидкость, жидкость, жидкость)
(Líquido, liquido, liquida, liquida)
(Жидкость, жидкость, жидкость, жидкость)
(Líquido, liquido, liquida, liquida)
(Жидкость, жидкость, жидкость, жидкость)
(Líquido, liquido, liquida, liquida)
(Жидкость, жидкость, жидкость, жидкость)
(Líquido, liquido, liquida, liquida)
(Жидкость, жидкость, жидкость, жидкость)





Writer(s): David Bovée, Edgar, Pupillo


Attention! Feel free to leave feedback.