Lyrics and translation Edo Saiya feat. Lil Lano - Aneinander vorbei (feat. Lil Lano)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aneinander vorbei (feat. Lil Lano)
Друг мимо друга (совместно с Lil Lano)
I
love
you,
consent
Я
люблю
тебя,
согласие
Is
that
Stunner?
Это
Stunner?
Keine
Ahnung,
was
du
tust
Без
понятия,
что
ты
делаешь
Keine
Ahnung,
was
du
tust,
shit
Без
понятия,
что
ты
делаешь,
чёрт
Keine
Ahnung,
wen
du
rufst
Без
понятия,
кому
звонишь
Wem
du
schreibst,
wenn
du
wieder
in
der
Mood
bist
Кому
пишешь,
когда
снова
в
настроении
Keine
Ahnung,
was
du
tust
Без
понятия,
что
ты
делаешь
Keine
Ahnung,
was
du
tust,
ja
Без
понятия,
что
ты
делаешь,
да
Drei
Girls
up
in
meinem
Room
Три
девчонки
у
меня
в
комнате
Aber
wieder
keine
Ahnung
was
du
tust,
Girl,
eh
Но
опять
без
понятия,
что
ты
делаешь,
детка,
эй
Was
du
tust,
Girl
Что
ты
делаешь,
детка
Und
wir
reden
aneinander
vorbei,
gehen
aneinander
vorbei
И
мы
говорим
друг
мимо
друга,
проходим
друг
мимо
друга
Reden
aneinander
vorbei,
obwohl
man
alles
von
dem
anderen
weiß
Говорим
друг
мимо
друга,
хотя
знаем
друг
о
друге
всё
Ist
in
Ordnung
doch
bin
manchmal
allein
Всё
в
порядке,
но
иногда
я
один
Merk'
ich,
wenn
ich
wieder
einer
anderen
schreib'
Понимаю
это,
когда
снова
пишу
другой
Du
weißt
selber
ich
bin
lang
nicht
mehr
deins
Ты
сама
знаешь,
я
давно
уже
не
твой
Trotzdem
dreh'n
sich
die
Gedanken
im
Kreis
Но
мысли
всё
равно
крутятся
по
кругу
Und
wenn
wir
alt
sind,
irgendwann
И
когда
мы
состаримся,
когда-нибудь
Vielleicht
träum'n
wir
dann
davon,
was
wir
gewesen
wär'n
Может
быть,
тогда
мы
будем
мечтать
о
том,
кем
бы
мы
могли
быть
Und
vielleicht
woll'n
wir
dann
die
Chance
И
может
быть,
тогда
мы
захотим
получить
шанс
Aber
dann
ist
es
zu
spät,
um
es
zu
drehen,
Bae
Но
тогда
будет
слишком
поздно,
чтобы
что-то
изменить,
детка
Und
wenn
wir
alt
sind,
irgendwann
И
когда
мы
состаримся,
когда-нибудь
Bleiben
nur
paar
Falten
von
den
Jahr'n
Останутся
лишь
морщины
от
прожитых
лет
Was
denkst
du,
wenn
wir
alt
sind
irgendwann?
Как
думаешь,
когда
мы
состаримся
когда-нибудь?
Und
du
gleitest
mir
davon
И
ты
ускользнешь
от
меня
Keine
Ahnung,
was
du
tust
Без
понятия,
что
ты
делаешь
Keine
Ahnung,
was
du
tust,
shit
Без
понятия,
что
ты
делаешь,
чёрт
Keine
Ahnung,
wen
du
rufst
Без
понятия,
кому
звонишь
Wem
du
schreibst,
wenn
du
wieder
in
der
Mood
bist
Кому
пишешь,
когда
снова
в
настроении
Keine
Ahnung,
was
du
tust
Без
понятия,
что
ты
делаешь
Keine
Ahnung,
was
du
tust,
ja
Без
понятия,
что
ты
делаешь,
да
Drei
Girls
up
in
meinem
Room
Три
девчонки
у
меня
в
комнате
Aber
wieder
keine
Ahnung
was
du
tust,
Girl,
ey
Но
опять
без
понятия,
что
ты
делаешь,
детка,
эй
Und
wir
haben
beide
so
gelitten
zusamm'n
И
мы
оба
так
страдали
вместе
Will
dich
vergessen
aber
irgendwas
erinnert
mich
dran
Хочу
забыть
тебя,
но
что-то
напоминает
мне
о
тебе
Kleine
Bitches
schreiben
mich
auf
Instagram
an
Маленькие
сучки
пишут
мне
в
Instagram
Aber
die
sind
alle
nicht
interessant
Но
они
все
неинтересны
Ich
weiß,
du
provozierst
Я
знаю,
ты
провоцируешь
Ich
weiß,
es
war
dein
Ziel
Я
знаю,
это
была
твоя
цель
Ich
weiß,
ich
sollte
nicht,
aber
stalke
dein
Profil
Я
знаю,
что
не
должен,
но
слежу
за
твоим
профилем
Und
ja,
es
macht
mich
krank
И
да,
это
сводит
меня
с
ума
Schau
mich
nicht
so
an
Не
смотри
на
меня
так
Ich
weiß
du
bist
nicht
hier,
doch
dein
Schatten
an
der
Wand
Я
знаю,
тебя
здесь
нет,
но
твоя
тень
на
стене
Ich
hab'
viel
zu
tun,
also
nie
mehr
Zeit
für
dich
У
меня
много
дел,
поэтому
больше
нет
времени
на
тебя
Wo
wir
war'n,
wusst'
ich
schon,
unser
Zeiger
tickt
Там,
где
мы
были,
я
уже
знал,
что
наши
часы
тикают
Und
jetzt
leidest
du,
und
jetzt
leide
ich
И
теперь
ты
страдаешь,
и
теперь
страдаю
я
Nur
wir
beide
kenn'n
die
Videos
und
die
iPhone
Pics,
yeah
Только
мы
оба
знаем
эти
видео
и
фото
с
iPhone,
да
Sie
beneiden
mich
Они
завидуют
мне
Frag'
mich
wofür
denn,
mein
Leben
macht
grad'
keinen
Sinn
Спроси
меня,
за
что,
моя
жизнь
сейчас
не
имеет
смысла
Frag
mich
immer
öfter:
"Warum
leb'
ich
eigentlich?"
Всё
чаще
спрашиваю
себя:
"Зачем
я
вообще
живу?"
Und
egal
was
du
tust,
ich
verzeih'
dir
nicht
И
что
бы
ты
ни
делала,
я
тебя
не
прощу
Keine
Ahnung,
was
du
tust
Без
понятия,
что
ты
делаешь
Keine
Ahnung,
was
du
tust,
shit
Без
понятия,
что
ты
делаешь,
чёрт
Keine
Ahnung,
wen
du
rufst
Без
понятия,
кому
звонишь
Wem
du
schreibst,
wenn
du
wieder
in
der
Mood
bist
Кому
пишешь,
когда
снова
в
настроении
Keine
Ahnung,
was
du
tust
Без
понятия,
что
ты
делаешь
Keine
Ahnung,
was
du
tust,
ja
Без
понятия,
что
ты
делаешь,
да
Drei
Girls
up
in
meinem
Room
Три
девчонки
у
меня
в
комнате
Aber
wieder
keine
Ahnung
was
du
tust,
Girl,
eh
Но
опять
без
понятия,
что
ты
делаешь,
детка,
эй
Ich
hab
viel
zu
tun,
also
nie
mehr
Zeit
für
dich
У
меня
много
дел,
поэтому
больше
нет
времени
на
тебя
Wo
wir
war'n,
wusst'
ich
schon,
unser
Zeiger
tickt
Там,
где
мы
были,
я
уже
знал,
что
наши
часы
тикают
Und
jetzt
leidest
du
und
jetzt
leide
ich
И
теперь
ты
страдаешь,
и
теперь
страдаю
я
Nur
wir
beide
kenn'
die
Videos
und
die
iPhone
Pics,
yeah
Только
мы
оба
знаем
эти
видео
и
фото
с
iPhone,
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.