Ehaam - Soghoot - translation of the lyrics into Russian

Soghoot - Ehaamtranslation in Russian




Soghoot
Падение
دلم نیامده که لحظه ای رها کنم تو را
Моё сердце не готово отпустить тебя ни на мгновение.
عذاب پای من شکستنت بهانه شد فدا کنم تو را
Моя мука, твоя разбитость стал оправданием, чтобы пожертвовать тобой.
دلم نیامده که از خودم جدا کنم تو را
Моё сердце не готово отделить тебя от себя.
به بت پرستیم قسم نشد بمانی و خدا کنم تو را
Клянусь своим идолопоклонством, не получилось у тебя остаться, и я молю о тебе Бога.
در من غمی شبیه یک خزان است
Во мне печаль, подобная осени,
که هر چه میکشم از آن است
И всё, что я терплю, из-за неё.
چیزی به پایانم نمانده با این تنی که نیمه جان است
Немного осталось до моего конца с этим полуживым телом.
برای بردن تو از یاد حتی زمان هم ناتوان است
Даже время бессильно стереть тебя из моей памяти.
دیدی از هر چه ترسیدم همان شد
Видишь, всё, чего я боялся, случилось.
بهای عشقمان گران شد
Цена нашей любви оказалась слишком высокой.
همیشگی ترین سکوتم سقوط من چه بی زمان شد
Моё вечное молчание, моё падение как же оно внезапно произошло.
تنها پناهم از نبودت این گریه های بی امان شد
Единственным моим убежищем от твоего отсутствия стали эти безудержные слёзы.
تو ناتمام من شدی ولی غمت ادامه دار است
Ты стала моей незавершённостью, но моя печаль по тебе бесконечна.
یک قلب زندانی همیشه ترسش از طناب دار است
Заточённое сердце всегда боится петли.
میبوسم این زخمی که جا مانده هنوز از خاطراتت
Целую эту рану, оставшуюся от наших воспоминаний.
این زخم زیبا را نمیبندم چون از تو یادگار است
Я не буду залечивать эту прекрасную рану, ведь она память о тебе.
در من غمی شبیه یک خزان است
Во мне печаль, подобная осени,
که هر چه میکشم از آن است
И всё, что я терплю, из-за неё.
چیزی به پایانم نمانده با این تنی که نیمه جان است
Немного осталось до моего конца с этим полуживым телом.
برای بردن تو از یاد حتی زمان هم ناتوان است
Даже время бессильно стереть тебя из моей памяти.
دیدی از هر چه ترسیدم همان شد
Видишь, всё, чего я боялся, случилось.
بهای عشقمان گران شد
Цена нашей любви оказалась слишком высокой.
همیشگی ترین سکوتم سقوط من چه بی زمان شد
Моё вечное молчание, моё падение как же оно внезапно произошло.
تنها پناهم از نبودت این گریه های بی امان شد
Единственным моим убежищем от твоего отсутствия стали эти безудержные слёзы.
دلم نیامده رها کنم تو را رها کنم تو را
Моё сердце не готово отпустить тебя, отпустить тебя.






Attention! Feel free to leave feedback.