Ejigayehu "Gigi" Shibabaw - Anten - translation of the lyrics into German

Anten - Ejigayehu "Gigi" Shibabawtranslation in German




Anten
Dich
የማነው ቆንጆ የማን ሸበላ
Wer ist der Schönste, wessen Liebling?
ባይኖቹ ውበት ልብ የሚበላ
Dessen Augen Schönheit rauben Herzen.
አከናፈሩ የማር ወለላ
Seine Lippen sind wie Honigwaben.
ጠይም ቆንጆ ነው የኔ ጎርዳዳ
Er ist ein dunkelhäutiger Schöner, mein Prachtkerl.
አለባበሱ አቤት አራዳ
Seine Kleidung, so stilvoll.
በዚ ልጅ ፍቅር ልቤ ተጎዳ
Durch die Liebe zu diesem Jungen wurde mein Herz verletzt.
ምነው ኮራብኝ ተንቀባረረ
Warum ist er so stolz, so unnahbar?
ልቤን በመውደድ እያሳረረ
Er quält mein Herz mit Liebe.
ፍቅርን ደብቆ ፍቅር ያሰተማረ
Er, der Liebe verbarg und Liebe lehrte.
ልቤ ዘልዓለም ለፍቅርህ ተሰጠ
Mein Herz ist für immer deiner Liebe hingegeben.
እንዴት እኖራለሁ መኖር ከዚህ ከበለጠ
Wie soll ich leben, wenn das Leben noch intensiver wird?
ይሄው ሰጠሁህ ያለኝን በሙሉ
Hier, ich gebe dir alles, was ich habe.
አታሳዝነው ልቤን ያላመሉ
Mach mein Herz nicht traurig, mein Unerfahrenes.
ውሰደው ፍቅርህን እጄ ተዘርግቷል
Komm, nimm deine Liebe, meine Hand ist ausgestreckt.
ትላንትናም ዛሬም ልቤ ላንተ ተንበርክኳል
Gestern und heute kniet mein Herz vor dir.
ውሰደው ፍቅርህን እጄ ተዘርግቷል
Komm, nimm deine Liebe, meine Hand ist ausgestreckt.
ትላንትናም ዛሬም ልቤ ላንተ ተንበርክኳል
Gestern und heute kniet mein Herz vor dir.
ክፈትልኝ ልብህን
Öffne mir dein Herz.
ግልፅ አርግልኝ ፍቅርህን
Mach mir deine Liebe klar.
ያላንተ ማንም የለኝም
Ohne dich habe ich niemanden.
ካንተ ሌላ ሰው አይሆነኝም
Außer dir kann niemand mein sein.
አንተን አንተን እያለ
Immer nur nach dir rufend,
ልቤ ጥሎኝ ኮበለለ
hat mein Herz mich verlassen und ist davongelaufen.
አንተን አንተን እያለ
Immer nur nach dir rufend,
ልቤ ጥሎኝ ኮበለለ
hat mein Herz mich verlassen und ist davongelaufen.
አንተን ተው አትራቅ ወዳጄ
Dich, bitte entferne dich nicht, mein Freund.
አንተን ደጅ ስጠናህ ወድጄ
Dich, ich warte sehnsüchtig an deiner Tür.
አንተን ግባ ቤቴ ውብ ሰው
Dich, komm in mein Haus, schöner Mann.
አታስጨንቀኝ ደግሞ የልቤን ቤት ዛሬም ሰው አነሰው
Quäle mich nicht, das Haus meines Herzens ist auch heute noch leer.
የማነው ቆንጆ የማን ሸበላ
Wer ist der Schönste, wessen Liebling?
ባይኖቹ ውበት ልብ የሚበላ
Dessen Augen Schönheit rauben Herzen.
አከናፈሩ የማር ወለላ
Seine Lippen sind wie Honigwaben.
ጠይም ቆንጆ ነው የኔ ጎርዳዳ
Er ist ein dunkelhäutiger Schöner, mein Prachtkerl.
አለባበሱ አቤት አራዳ
Seine Kleidung, so stilvoll.
በዚህ ልጅ ፍቅር ልቤ ተጎዳ
Durch die Liebe zu diesem Jungen wurde mein Herz verletzt.
ምነው ኮራብኝ ተንቀባረረ
Warum ist er so stolz, so unnahbar?
ልቤን በመውደድ እያሳረረ
Er quält mein Herz mit Liebe.
ፍቅርን ደብቆ ፍቅር ያሰተማረ
Er, der Liebe verbarg und Liebe lehrte.
ኦይ! ወይ ልቤ ወይ መውደድ
Oh! Mein Herz, oh Liebe,
ልክ የለውም ሲወድ
es kennt keine Grenzen, wenn es liebt.
ውሰደው ፍቅርህን እጄ ተዘርግቷል
Komm, nimm deine Liebe, meine Hand ist ausgestreckt.
ትላንትናም ዛሬም ልቤ ላንተ ተንበርክኳል
Gestern und heute kniet mein Herz vor dir.
ውሰደው ፍቅርህን እጄ ተዘርግቷል
Komm, nimm deine Liebe, meine Hand ist ausgestreckt.
ትላንትናም ዛሬም ልቤ ላንተ ተንበርክኳል
Gestern und heute kniet mein Herz vor dir.
አንተን አንተን እያለ
Immer nur nach dir rufend,
ልቤ ጥሎኝ ኮበለለ
hat mein Herz mich verlassen und ist davongelaufen.
አንተን አንተን እያለ
Immer nur nach dir rufend,
ልቤ ጥሎኝ ኮበለለ
hat mein Herz mich verlassen und ist davongelaufen.
አንተን አንተን እያለ
Immer nur nach dir rufend,
ልቤ ጥሎኝ ኮበለለ
hat mein Herz mich verlassen und ist davongelaufen.
አንተን አንተን እያለ
Immer nur nach dir rufend,
አንተን አንተን እያለ
Immer nur nach dir rufend,
ልቤ ጥሎኝ ኮበለለ
hat mein Herz mich verlassen und ist davongelaufen.
አንተን አንተን እያለ
Immer nur nach dir rufend,
ልቤ ጥሎኝ ኮበለለ
hat mein Herz mich verlassen und ist davongelaufen.
አንተን ተው አትራቅ ወዳጄ
Dich, bitte entferne dich nicht, mein Freund.
አንተን ደጅ ስጠናህ ወድጄ
Dich, ich warte sehnsüchtig an deiner Tür.
አንተን ግባ ቤቴ ውብ ሰው
Dich, komm in mein Haus, schöner Mann.
አታስጨንቀኝ ደግሞ የልቤን ቤት ዛሬም ሰው አነሰው
Quäle mich nicht, das Haus meines Herzens ist auch heute noch leer.





Writer(s): Ejigayehu Shibabaw


Attention! Feel free to leave feedback.