Generace X - Ektortranslation in German




Generace X
Generation X
My nejsme zkurvený klony
Wir sind keine verdammten Klone
My nejsme stejní jak voni
Wir sind nicht gleich wie die
My nebudem sedět na lavici, běháme v poli a sbíráme body
Wir werden nicht auf der Bank sitzen, wir rennen auf dem Feld und sammeln Punkte
Jinej sport jiný vzory
Anderer Sport, andere Vorbilder
My žijem pro jinou story
Wir leben für eine andere Story
Na sobě čistej gear, ale stejně jdem felit na špinavý schody
Saubere Klamotten an, aber trotzdem chillen wir auf dreckigen Treppen
Letíme životem většinou fakáče nahoru jinak to nejde
Wir fliegen durchs Leben, meistens mit dem Mittelfinger oben, anders geht's nicht
Nenáviděj nás za to, že nechceme nosit ty růžový brejle
Sie hassen uns dafür, dass wir nicht die rosa Brille tragen wollen
Idioti furt něchtěj chápat, proč nerespektujem stát
Idioten wollen immer noch nicht verstehen, warum wir den Staat nicht respektieren
Co nám tlačí zdechlý pravidla k nějáký hře, kterou nechcem hrát
Der uns tote Regeln für irgendein Spiel aufzwingt, das wir nicht spielen wollen
Stejnej kontinent, stejná země a stejný město, ale jinej svět
Gleicher Kontinent, gleiches Land und gleiche Stadt, aber eine andere Welt
Love z hovna, pak loket z vokna vole káry, buchty a špinavej rap
Kohle aus Scheiße, dann Ellenbogen aus dem Fenster, Alter, Karren, Weiber und dreckiger Rap
Keše na prdeli, kéry na kůži, flašky na ledu a kalby do rána
Cash am Arsch, Tattoos auf der Haut, Flaschen auf Eis und Partys bis zum Morgen
Dvě buchty, dva body jedem jak magoři, serem na ty, který nejedou s náma
Zwei Weiber, zwei Punkte, wir fahren wie Verrückte, scheißen auf die, die nicht mit uns fahren
(Bum bum)trefujem cíl, i když si myslej že pálíme vedle
(Bumm bumm) wir treffen das Ziel, auch wenn sie denken, wir schießen daneben
Nevěřej tomu, že zmrdi jak my budou na koni přitom sedíme v sedle
Sie glauben nicht, dass Wichser wie wir obenauf sein werden, dabei sitzen wir schon im Sattel
(Bum bum) Když jedeme kolem a do voken duní ten kopák
(Bumm bumm) Wenn wir vorbeifahren und die Kickdrum aus den Fenstern dröhnt
Fakt si myslíte, že my jsme ty, který se nechaj zlomit, ale no ták
Denkt ihr wirklich, wir sind diejenigen, die sich brechen lassen, aber kommt schon
Nikdo z nich do nás nevidí
Keiner von ihnen durchschaut uns
A nikdo z nás se jim nediví
Und keiner von uns wundert sich über sie
Dneska když jsme mladý
Heute, wo wir jung sind
Zejtra budem šediví
Morgen, wenn wir grauhaarig sind
Uslyšej vod nás jenom jediný
Werden sie von uns nur eins hören
(Hahaha) Pro všechny moralistický klauny
(Hahaha) Für all die moralistischen Clowns
(Hahaha) Pro ty co nevidí do naší fauny
(Hahaha) Für die, die nicht in unsere Fauna blicken
(Hahaha) je to dávno zahranej match
(Hahaha) das Spiel ist schon lange gespielt
Chčijeme smíchy z toho, jak nemůžou pochopit co jsme zač
Wir pissen uns vor Lachen ein, wie sie nicht verstehen können, was wir sind
Prej parta přehnanej hovad
Angeblich eine Bande übertriebener Rindviecher
Co se vod mala neuměj chovat
Die sich von klein auf nicht benehmen können
Prej kalíme, hulíme, fetujem, serem na zákony co k tomu dodat
Angeblich feiern wir, kiffen, nehmen Drogen, scheißen auf Gesetze, was soll man dazu sagen
Jinej sport, jiná doba
Anderer Sport, andere Zeit
Chcem bouchnout jak super nova
Wir wollen explodieren wie eine Supernova
Milovat město na každý ulici, na každým rohu se cejtit jak doma
Die Stadt lieben, in jeder Straße, an jeder Ecke sich wie zu Hause fühlen
Chcem třídit falešný rádoby Jz, mezi náma není ten vodpad
Wir wollen falsche Möchtegern-Jays aussortieren, damit dieser Abschaum nicht unter uns ist
Jsme ty, co to viděli, zažili je toho málo z čeho se pochcat
Wir sind die, die es gesehen, erlebt haben, es gibt wenig, wovor man sich in die Hose machen müsste
Vidím ty votroky, nevím jako voni, ale my chceme kurva žít
Ich sehe diese Sklaven, ich weiß nicht wie die, aber wir wollen verdammt nochmal leben
Širokej úsměv, protože víme, že jednou to budem mít
Breites Lächeln, weil wir wissen, dass wir es eines Tages haben werden
Stejnej kontinent, stejná země a stejný město, ale jinej svět
Gleicher Kontinent, gleiches Land und gleiche Stadt, aber eine andere Welt
Tágo za minutu, láska na hodinu, příjdou ve čtyry a mizej v pět
Eine Linie pro Minute, Liebe für eine Stunde, sie kommen um vier und verschwinden um fünf
Panáky na stole, na nohách J's, letíme nocí a studujem město
Shots auf dem Tisch, J's an den Füßen, wir fliegen durch die Nacht und studieren die Stadt
Vždycky v obraze, plyn na podlaze
Immer im Bilde, Gaspedal am Boden
Nediv se musíme stihnou všechno
Wunder dich nicht, wir müssen alles schaffen
(Bum bum) Trefujem cíl
(Bumm bumm) Wir treffen das Ziel
Komba na palici jak Mohamad Ali
Kombos auf den Schädel wie Muhammad Ali
Žádnej kompromis jedem to po svým
Kein Kompromiss, wir machen unser Ding
Chtěli nám radit, ale prej to vzdali
Sie wollten uns Ratschläge geben, aber haben es angeblich aufgegeben
(Bum bum) Když jedeme kolem a do voken duní ten kopák
(Bumm bumm) Wenn wir vorbeifahren und die Kickdrum aus den Fenstern dröhnt
Fakt si myslíte, že my jsme ty, který se nechaj zlomit
Denkt ihr wirklich, wir sind diejenigen, die sich brechen lassen
Ale no ták
Aber kommt schon
Nikdo z nich do nás nevidí
Keiner von ihnen durchschaut uns
A nikdo z nás se jim nediví
Und keiner von uns wundert sich über sie
Dneska když jsme mladý, zejtra budem šediví
Heute, wo wir jung sind, morgen, wenn wir grauhaarig sind
Uslyšej vod nás jenom jediný
Werden sie von uns nur eins hören
(Hahaha) Pro všechny moralistický klauny
(Hahaha) Für all die moralistischen Clowns
(Hahaha) Pro ty co nevidí do naší fauny
(Hahaha) Für die, die nicht in unsere Fauna blicken
(Hahaha) je to dávno zahranej match
(Hahaha) das Spiel ist schon lange gespielt
Chčijeme smíchy z toho, jak nemůžou pochopit co jsme zač
Wir pissen uns vor Lachen ein, wie sie nicht verstehen können, was wir sind
Nikdo z nich do nás nevidí
Keiner von ihnen durchschaut uns
A nikdo z nás se jim nediví
Und keiner von uns wundert sich über sie
Dneska když jsme mladý, zejtra budem šediví
Heute, wo wir jung sind, morgen, wenn wir grauhaarig sind
Uslyšej vod nás jenom jediný
Werden sie von uns nur eins hören
(Hahaha) Pro všechny moralistický klauny
(Hahaha) Für all die moralistischen Clowns
(Hahaha) Pro ty co neviděj do naši fauny
(Hahaha) Für die, die nicht in unsere Fauna blicken
(Hahaha) je to dávno zahranej match
(Hahaha) das Spiel ist schon lange gespielt
Chčijeme smíchy z toho, jak nemůžou pochopit co jsme zač
Wir pissen uns vor Lachen ein, wie sie nicht verstehen können, was wir sind





Writer(s): Ektor


Attention! Feel free to leave feedback.