Lyrics and translation El Diluvi - El viatge
El
viatge
comença
Путешествие
начинается.
Amb
la
fosca
matinada
С
наступлением
темного
рассвета
Amb
el
fred
de
la
mitja
lluna
С
холодом
полумесяца
I
el
sol
que
no
fa
alçada
И
солнце,
которое
делает
высоту.
Vuit-cents
kilòmetres
són
Восемьсот
километров
...
Un
pam
al
nostre
mapa
Пэм
на
нашей
карте
Dibuixen
el
nostre
entorn
Сформируйте
наше
окружение
Carreteres
sense
retorn
Дорога
без
возврата
Uoh-oh,
uoh-oh
УО-о,
УО-о
I
brollaven
de
les
nostres
mans
И
прорастает
из
наших
рук.
Raons
impreses
en
fulls
clandestins
Причины
напечатанные
на
листах
тайные
Uoh-oh,
uoh-oh
УО-о,
УО-о
Que
encara
escrivim,
no
importa
on
И
все
же
я
пишу,
где
бы
я
ни
был.
Bona
vesprada,
arratsalde
on
Добрый
день,
аррацальде.
El
viatge
segueix
Путешествие
продолжается.
Amb
el
caliu
dels
companys
С
теплом
одноклассников
Amb
la
força
de
les
companyes
С
силой
товарищей.
I
el
record
dels
que
no
estan
И
память
о
тех,
кого
нет.
La
distància
és
més
llarga
Расстояние
больше.
Quan
et
tinc
ben
a
prop
Когда
у
тебя
все
под
рукой
Dibuixen
les
coordenades
Нарисуйте
координаты.
Els
camins
de
l'amor
Пути
любви
Uoh-oh,
uoh-oh
УО-о,
УО-о
I
brollaven
de
les
nostres
mans
И
прорастает
из
наших
рук.
Raons
impreses
en
fulls
clandestins
Причины
напечатанные
на
листах
тайные
Uoh-oh,
uoh-oh
УО-о,
УО-о
Que
encara
escrivim,
no
importa
on
И
все
же
я
пишу,
где
бы
я
ни
был.
Bona
vesprada,
arratsalde
on
Добрый
день,
аррацальде.
El
viatge
s'acaba
Путешествие
заканчивается.
Amb
la
dansa
dels
teus
cabells
С
танцем
твоих
волос.
Amb
els
colors
de
la
teua
mirada
С
цветами
твоего
взгляда
I
un
comiat
i
promeses
sense
anells
И
прощание
и
обещания
без
колец
Trencant
la
barrera
Преодоление
барьера
Que
existeix
entre
tu
i
jo
Это
существует
между
тобой
и
мной.
Dibuixant
el
nostre
futur
Рисуя
наше
будущее
Trencant
la
barrera
Преодоление
барьера
Que
existeix
entre
tu
i
jo
Это
существует
между
тобой
и
мной.
Dibuixant
la
nostra
revolució
Рисуя
нашу
революцию
Uoh-oh,
uoh-oh
УО-о,
УО-о
I
brollaven
de
les
nostres
mans
И
прорастает
из
наших
рук.
Raons
impreses
en
fulls
clandestins
Причины
напечатанные
на
листах
тайные
Uoh-oh,
uoh-oh
УО-о,
УО-о
Que
encara
escrivim,
no
importa
on
И
все
же
я
пишу,
где
бы
я
ни
был.
Bona
vesprada,
arratsalde
on
Добрый
день,
аррацальде.
Uoh-oh,
uoh-oh
УО-о,
УО-о
I
brollaven
de
les
nostres
mans
И
прорастает
из
наших
рук.
Raons
impreses
en
fulls
clandestins
Причины
напечатанные
на
листах
тайные
Uoh-oh,
uoh-oh
УО-о,
УО-о
Que
encara
escrivim,
no
importa
on
И
все
же
я
пишу,
где
бы
я
ни
был.
Bona
vesprada,
arratsalde
on
Добрый
день,
аррацальде.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jesús Rodríguez Cano
Attention! Feel free to leave feedback.