Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La negrita
Die kleine Schwarze
La
negrita
Die
kleine
Schwarze
Lazo
negro
sobre
el
pelo
Schwarze
Schleife
im
krausen
Haar
Ensortijado
y
la
cara
por
und
das
Gesicht
vor
Miedo
entristecia,
ka
negrita
Angst
betrübt,
die
kleine
Schwarze.
Con
sus
libros
en
la
mano
la
Mit
ihren
Büchern
in
der
Hand
Encontraron
en
la
calle
mal
fand
man
sie
auf
der
Straße,
schwer
Entre
blancas
pero
con
el
alma
Unter
Weißen,
aber
mit
schwarzer
Seele
Negra
sin
piedad
por
su
color
(grausamer
Seele),
ohne
Mitleid
wegen
ihrer
Hautfarbe
La
maltrataron
y
despues
que
misshandelten
sie
sie,
und
nachdem
La
arrojaron
de
la
escuela,
sie
sie
aus
der
Schule
geworfen
hatten,
Como
a
un
perro
en
el
suelo
la
wie
einen
Hund
ließen
sie
sie
Dejaron.
auf
dem
Boden
liegen.
Estribillo:
donde
esta
la
justicia
Refrain:
Wo
ist
die
göttliche
Divina
y
los
diez
mandamientos
Gerechtigkeit
und
die
zehn
Gebote
De
dios.domde
esta
la
bondad
Gottes?
Wo
ist
die
Güte
De
los
hombres,
donde
la
verdad
der
Menschen,
wo
die
Wahrheit
Y
en
amor,
en
la
tierra
no,
en
la
und
die
Liebe?
Auf
der
Erde
nicht,
auf
der
En
la
tierra
que
dolor
se
acabo
Auf
der
Erde,
welcher
Schmerz,
vorbei
ist
La
caridad
en
la
tierra
no
die
Nächstenliebe.
Auf
der
Erde
gibt
es
keine
Hay
amor
pero
si
mucha
maldad.
Liebe,
aber
dafür
viel
Bosheit.
A
los
cielos
la
negrita
preguntaba
por
su
padre
Den
Himmel
fragte
die
kleine
Schwarze
nach
ihrem
Vater,
Que
a
luchar
se
lo
llevaron
den
sie
zum
Kämpfen
mitgenommen
hatten.
El
color
para
la
guerra
no
Die
Hautfarbe
zählte
für
den
Krieg
Importaba
y
una
noche
entre
nicht,
und
eines
Nachts
La
jungla
lo
mataron.
töteten
sie
ihn
im
Dschungel.
Va
llorando
sin
amparo
Schutzlos
weinend
geht
La
negrita
de
la
mano
de
sus
die
kleine
Schwarze,
an
der
Hand
ihrer
Pobre
hermanitos
no
comprende
armen
kleinen
Geschwister.
Sie
versteht
Del
porque
la
pobrecita
aay,
nicht,
warum
die
Arme,
aay,
Pobrecita
les
arrojan
sin
piedad
die
Arme,
sie
ohne
Mitleid
De
todos
los
sitios.estribillo.
von
allen
Orten
verjagen.
Refrain.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Almagro, Jaen
Attention! Feel free to leave feedback.