El Joker - 3alam Rabe3 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation El Joker - 3alam Rabe3




3alam Rabe3
Мир в беспорядке
ضهرك لحق مش من مصلحتك تنصفه
Ты не должен защищать свою спину, это несправедливо.
سبب جمال الغنوة قبح اللي بتوصفه
То, что делает песню прекрасной, это уродство, которое оно описывает.
ساعات اللي أنت شايفه يبقى اللي أنت شايفه
Иногда то, что ты видишь, это то, что ты видишь.
اغلب الأوقات شجاعتك جت مـ الخوف اللي أنت خايفه
Чаще храбрость приходит от страха, которого ты боишься.
من دوشة تل الغلطات مش سامع مـ السما اصوات
Из-за суеты ошибок мы не слышим голоса с небес.
بالغل وبالخوف متحاط مش عارف تاخد خطوات
Гнев и страх заставляют тебя не делать шагов.
كله غرز بوزه في التراب في أول نطة
Все падают в грязь на первом же шаге.
هما حاولوا تاني، وأنت اختارت حاجز اوطى
Они пытались снова, а ты выбрал более низкую черту.
قتلوا مننا كتير بحجة شىء أهم
Они убили многих из нас ради чего-то более важного.
خلوا الهوا اللي بيني وبينك ريحته دم
Гнев и страх наполняют воздух, как будто они пахнут кровью.
ماداقوش ازاي الوجع شىء ملموس وطعمه في بقك
Они не почувствовали, что боль - это что-то ощутимое, что ее можно почувствовать на вкус.
ظنوك بتقول مجازاً أن الظلم كسر شوكتك
Ты думаешь, что несправедливость сломила твою волю.
مش أرق اللي مسهرك للميعاد ده
Это не бессонница заставляет тебя бодрствовать так поздно.
كل اللي عدا مستنيك على المخدة
Все, что прошло, ждет тебя на подушке.
واللي فاكره حب قالوا عنه غدة
Кто-то, кто думал, что это любовь, сказал, что это всего лишь опухоль.
معظم النجوم اللي بتحكيلها مات من مدة
Большинство звезд, о которых ты рассказываешь, давно умерли.
قتلت جزء فيك عشان يعيش اغلبك
Ты убил частицу себя, чтобы сохранить большую часть себя.
معظم الحقيقة على ورقة في سلة مكتبك
Большинство правды лежит в мусорной корзине твоего стола.
لو رموا الشبك والتيار بدا يسحبك
Если кто-то бросит сеть и течение начнет тебя уносить.
وأنت عومت عكس الاتجاه للحظة دا مكسبك
И ты поплыл против течения на мгновение, это был твой выигрыш.
قتلت جزء فيك عشان يعيش اغلبك
Ты убил частицу себя, чтобы сохранить большую часть себя.
معظم الحقيقة على ورقة في سلة مكتبك
Большинство правды лежит в мусорной корзине твоего стола.
لو رموا الشبك والتيار بدا يسحبك
Если кто-то бросит сеть и течение начнет тебя уносить.
وأنت عومت عكس الاتجاه للحظة دا مكسبك
И ты поплыл против течения на мгновение, это был твой выигрыш.
فرض السكوت، يموت شخص بالبطيء
Принудительное молчание убивает человека медленно.
قص كلام من السياق، يضل ناس عن الطريق
Вырванные из контекста слова сбивают людей с пути.
بعض الوجع داين تدان وبعضه حظك كدا
Одни страдания - это возмездие, другие - просто твоя судьба.
في ناس بتعبد الحياة والباقي كبش فدا
Одни поклоняются жизни, а другие приносятся в жертву.
وبصراحة مفيش مؤشرات أن الزمن هيدور
И, честно говоря, ничего не указывает на то, что времена изменятся.
الضلمة اللي في عالمنا قادرة تبلع أي نور
Тьма в нашем мире способна поглотить любой свет.
وضع معادش مبلوع، خلافنا في أصل وفروع
Положение настолько невыносимо, что мы не можем договориться даже по простейшим вопросам.
ملكنا لا سيف ولا دروع، ملكتوا الطلق والجوع (الجوع)
У нашего короля нет ни меча, ни щита, у них есть только пули и голод (голод).
سعرك سعر ترس في عجلة الإنتاج
Твоя цена - это цена шестеренки в колесе производства.
وبصراحة يعني من أسباب إيمانك الاحتياج
И, честно говоря, одной из причин твоей веры является нужда.
لبسوا الرجلين فردة، عبدوا الحس والمادة
Они надели людям одинаковую обувь, возвели материализм в культ.
نزعوا المعني مـ الوردة، ينفوا المطرة لو تندة فوقهم
Они лишили розу ее смысла, они отрицают дождь, если он идет на них.
شوهونا أصبح زوقنا زوقهم
Они исказили нас, и теперь наши вкусы совпадают с их вкусами.
اتعاطفنا لما اتعاطفوا وقولنا قوم لوط بشوقهم
Мы проявляли сострадание, когда они проявляли сострадание, и называли себя грешными только тогда, когда они ссылались на грешников.
قصاد الريح تفضل جدور وجدور تتقلع
Под ветром устоят только корни, а стены рухнут.
أول مرة امسك كبريت العلم الازرق ولع
В первый раз я взял спичку и зажег синий флаг.
قتلت جزء فيك عشان يعيش اغلبك
Ты убил частицу себя, чтобы сохранить большую часть себя.
معظم الحقيقة على ورقة في سلة مكتبك
Большинство правды лежит в мусорной корзине твоего стола.
لو رموا الشبك والتيار بدا يسحبك
Если кто-то бросит сеть и течение начнет тебя уносить.
وأنت عومت عكس الاتجاه للحظة دة مكسبك
И ты поплыл против течения на мгновение, это был твой выигрыш.
قتلت جزء فيك عشان يعيش اغلبك
Ты убил частицу себя, чтобы сохранить большую часть себя.
معظم الحقيقة على ورقة في سلة مكتبك
Большинство правды лежит в мусорной корзине твоего стола.
لو رموا الشبك والتيار بدا يسحبك
Если кто-то бросит сеть и течение начнет тебя уносить.
وأنت عومت عكس الاتجاه للحظة دا مكسبك
И ты поплыл против течения на мгновение, это был твой выигрыш.






Attention! Feel free to leave feedback.