Lyrics and translation Elandré - Tussen Die Lakens
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tussen Die Lakens
Между Простынями
Tussen
die
lakens
mis
ek
jou
lyf
Между
простынями
я
скучаю
по
твоему
телу
Kollekteer
ek
wapens
om
geeste
uit
te
dryf
Собираю
оружие,
чтобы
изгнать
духов
Ja
tussen
die
lakens
raak
ek
te
skaam
Да,
между
простынями
мне
становится
слишком
стыдно
Lees
jy
vir
my
woorde
al
wat
ek
sing
is
jou
naam
Ты
читаешь
мне
слова,
все,
что
я
пою
- это
твое
имя
Ek
onthou
jou
op
my
vensterbank
sit
en
Я
помню
тебя,
сидящую
на
моем
подоконнике,
и
In
een
sekonde
was
my
grys
hart
weer
wit
За
секунду
мое
серое
сердце
снова
стало
белым
Jy
met
jou
hare
en
ek
met
my
trane
Ты
со
своими
волосами,
а
я
со
своими
слезами
Soos
jy
vir
my
se
dat
jy
oor
die
water
gaan
Когда
ты
говоришь
мне,
что
уезжаешь
за
океан
Sit
my
in
jou
sak
soek
my
waar
jy
gaan
Положи
меня
в
свой
карман,
ищи
меня,
куда
бы
ты
ни
шла
En
kyk
so
nou
en
dan
op
na
die
maan
И
время
от
времени
смотри
на
луну
En
weet
ek
kyk
ook
en
ek
onthou
И
знай,
я
тоже
смотрю
и
помню
Ja
ek
onthou
jou
Да,
я
помню
тебя
Tussen
die
lankens
het
ons
beloof,
Между
простынями
мы
обещали,
Al
rol
al
die
houe
sal
ons
hou
aan
ons
geloof
Даже
если
все
рухнет,
мы
сохраним
нашу
веру
Maar
op
hierdie
oomblik
is
jy
ver
en
bereid
Но
в
этот
момент
ты
далеко
и
готова
Ek
sien
n
kroon
en
jy
gaan
agteruit
Я
вижу
корону,
и
ты
идешь
назад
Ek
onthou
jou
op
my
vensterbank
sit
en
Я
помню
тебя,
сидящую
на
моем
подоконнике,
и
In
een
sekonde
was
my
grys
hart
weer
wit
За
секунду
мое
серое
сердце
снова
стало
белым
Jy
met
jou
hare
en
ek
met
my
trane
Ты
со
своими
волосами,
а
я
со
своими
слезами
Soos
jy
vir
my
se
dat
jy
oor
die
water
gaan
Когда
ты
говоришь
мне,
что
уезжаешь
за
океан
Sit
my
in
jou
sak
soek
my
waar
jy
gaan
Положи
меня
в
свой
карман,
ищи
меня,
куда
бы
ты
ни
шла
En
kyk
so
nou
en
dan
op
na
die
maan
И
время
от
времени
смотри
на
луну
En
weet
ek
kyk
ook
en
ek
onthou
И
знай,
я
тоже
смотрю
и
помню
Ja
ek
onthou
jou
Да,
я
помню
тебя
Wat
as
ons
kon
grootword
met
die
lewe
wat
ons
Что,
если
бы
мы
могли
повзрослеть
с
той
жизнью,
которую
мы
Soek
hoekom
sit
ons
al
die
dromers
almal
in
n
hoek
Ищем,
почему
мы
загоняем
всех
мечтателей
в
угол
Toe
ek
jou
ontmoet
het
was
ons
altwee
nog
te
jonk
Когда
я
встретил
тебя,
мы
оба
были
слишком
молоды
Vir
werk
en
stres
en
stories
van
ons
vriende
in
die
tronk
Для
работы,
стресса
и
историй
о
наших
друзьях
в
тюрьме
Dalk
as
ek
kon
oorbegin
sou
als
nou
anders
wees
Может
быть,
если
бы
я
мог
начать
сначала,
все
было
бы
иначе
Ek
sou
meer
terugbel
en
die
lewe
bietjie
leef
Я
бы
чаще
перезванивал
и
немного
жил
бы
Arm
maar
geduldig,
ja
my
pa
was
dalk
tog
reg
Бедный,
но
терпеливый,
да,
может
быть,
мой
отец
все-таки
был
прав
Here
jammer
as
ek
moeilik
was
maar
hoërskool
was
te
erg
Господи,
прости,
если
я
был
трудным,
но
старшая
школа
была
слишком
тяжелой
Sit
my
in
jou
sak
soek
my
waar
jy
gaan
Положи
меня
в
свой
карман,
ищи
меня,
куда
бы
ты
ни
шла
En
kyk
so
nou
en
dan
op
na
die
maan
И
время
от
времени
смотри
на
луну
En
weet
ek
kyk
ook
en
ek
onthou
И
знай,
я
тоже
смотрю
и
помню
Ja
ek
onthou
jou
Да,
я
помню
тебя
Ja
ek
onthou
jou
Да,
я
помню
тебя
Ja
ek
onthou
jou
Да,
я
помню
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elandré Schwartz, Jonathan Scholtz
Album
Boomhuis
date of release
19-04-2019
Attention! Feel free to leave feedback.