After the Eclipse - Elbowtranslation in German




After the Eclipse
Nach der Finsternis
A shadow raced across the earth
Ein Schatten rast über die Erde
Taking the day and confusing the birds
raubt den Tag und verwirrt die Vögel
And the sun was the moon
Und die Sonne war der Mond
And the moon was the sun
und der Mond war die Sonne
And the circle of fire
Feuerkreis am Himmelszelt
God's appalling eyeball on us, baby
Gottes schreckliches Auge auf uns, Liebes
Come out into the sun, oh
Komm heraus ins Licht, oh
Come out into the sun
Komm heraus ins Licht
If you've nowhere better to be
Falls du nichts Besseres vorhast
Me and him gonna be sonic racing
werden er und ich als Sturmtrupp rasen
Maybe cracking the case of the pedalo thieves
Vielleicht den Fall der Pedalo-Diebe lösen
In crash hats, shades and pyjamas
Mit Helmen, Sonnenbrillen und Pyjamas
And speechless
Sprachlos
The Milky Way at noon
Die Milchstraße bei Tag
And the moon was the sun
Und der Mond war die Sonne
And the sun was the moon
Und die Sonne war der Mond
And the sun was the moon
Und die Sonne war der Mond
And thе moon was the sun
Und der Mond war die Sonne
And the circle of firе
Feuerkreis am Himmelszelt
God's appalling eyeball on us, baby
Gottes schreckliches Auge auf uns, Liebes
Come out into the sun, oh
Komm heraus ins Licht, oh
Come out into the sun
Komm heraus ins Licht
And speechless
Sprachlos
The Milky Way at noon
Die Milchstraße bei Tag
And the moon was the sun
Und der Mond war die Sonne
And the sun was the moon
Und die Sonne war der Mond
(Come out into the sun)
(Komm heraus ins Licht)
Come out into the sun
Komm heraus ins Licht
(Come out into the sun)
(Komm heraus ins Licht)
Come out into the sun
Komm heraus ins Licht
(Come out into the sun)
(Komm heraus ins Licht)
Come out into the sun
Komm heraus ins Licht
(Come out into the sun)
(Komm heraus ins Licht)
Come out into the sun
Komm heraus ins Licht






Attention! Feel free to leave feedback.