After the Eclipse - Elbowtranslation in German
A
shadow
raced
across
the
earth
Ein
Schatten
rast
über
die
Erde
Taking
the
day
and
confusing
the
birds
raubt
den
Tag
und
verwirrt
die
Vögel
And
the
sun
was
the
moon
Und
die
Sonne
war
der
Mond
And
the
moon
was
the
sun
und
der
Mond
war
die
Sonne
And
the
circle
of
fire
Feuerkreis
am
Himmelszelt
God's
appalling
eyeball
on
us,
baby
Gottes
schreckliches
Auge
auf
uns,
Liebes
Come
out
into
the
sun,
oh
Komm
heraus
ins
Licht,
oh
Come
out
into
the
sun
Komm
heraus
ins
Licht
If
you've
nowhere
better
to
be
Falls
du
nichts
Besseres
vorhast
Me
and
him
gonna
be
sonic
racing
werden
er
und
ich
als
Sturmtrupp
rasen
Maybe
cracking
the
case
of
the
pedalo
thieves
Vielleicht
den
Fall
der
Pedalo-Diebe
lösen
In
crash
hats,
shades
and
pyjamas
Mit
Helmen,
Sonnenbrillen
und
Pyjamas
And
speechless
Sprachlos
The
Milky
Way
at
noon
Die
Milchstraße
bei
Tag
And
the
moon
was
the
sun
Und
der
Mond
war
die
Sonne
And
the
sun
was
the
moon
Und
die
Sonne
war
der
Mond
And
the
sun
was
the
moon
Und
die
Sonne
war
der
Mond
And
thе
moon
was
the
sun
Und
der
Mond
war
die
Sonne
And
the
circle
of
firе
Feuerkreis
am
Himmelszelt
God's
appalling
eyeball
on
us,
baby
Gottes
schreckliches
Auge
auf
uns,
Liebes
Come
out
into
the
sun,
oh
Komm
heraus
ins
Licht,
oh
Come
out
into
the
sun
Komm
heraus
ins
Licht
And
speechless
Sprachlos
The
Milky
Way
at
noon
Die
Milchstraße
bei
Tag
And
the
moon
was
the
sun
Und
der
Mond
war
die
Sonne
And
the
sun
was
the
moon
Und
die
Sonne
war
der
Mond
(Come
out
into
the
sun)
(Komm
heraus
ins
Licht)
Come
out
into
the
sun
Komm
heraus
ins
Licht
(Come
out
into
the
sun)
(Komm
heraus
ins
Licht)
Come
out
into
the
sun
Komm
heraus
ins
Licht
(Come
out
into
the
sun)
(Komm
heraus
ins
Licht)
Come
out
into
the
sun
Komm
heraus
ins
Licht
(Come
out
into
the
sun)
(Komm
heraus
ins
Licht)
Come
out
into
the
sun
Komm
heraus
ins
Licht
Rate the translation
Attention! Feel free to leave feedback.