Eldo - Plaża - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eldo - Plaża




Zniknęli już idole, bohaterowie zeszłych wojen
Исчезли идолы, герои прошлых войн
Odeszli z pamięci ludzi, ich sławę zabrało morze
Они ушли из памяти людей, их славу унесло море
Nowi, chodź ciągle świecą na firmamencie nieba
Новые, давай постоянно светят на небосводе неба
Jak my, zmienią się w piasek, który zmyje ulewa
Как и мы, они превратятся в песок, который смоет ливень
W książkach nikt nie wspomni, ludzie już nie chcą czytać
В книгах никто не упоминает, люди больше не хотят читать
To świat groteski, głosu rozsądku już nie słychać
Это гротескный мир, голос разума больше не слышен
Nie ma już bohaterów, teraz królem jest błazen
Больше нет героев, теперь король-шут
Teraz jest cool, luźno, super, bomba, zniszczono powagę
Теперь это круто, свободно, круто, бомба, разрушена серьезность
Sprawiedliwość ma oczy i fiskalną kasę
У правосудия есть глаза и фискальная касса
Podstawowe wartości spłonęły jak papier
Основные ценности сгорели как бумага
Usiadłem na tym brzegu, woda koiła ból wędrówki
Я сел на этот берег, вода успокаивала боль странствий
Słuchałem krzyku mew i widziałem w tym ludzi
Я слушал крики чаек и видел в них людей.
Kto głośniej, kto lepiej, to niekończący się wyścig
Кто громче, кто лучше, это бесконечная гонка
W tych czasach cwaniactwo i spryt to podstawy etyki
В наше время хитрость и хитрость-это основы этики
Szukałem w sobie podobnych, dlatego boli to tak mocno
Я искал в себе подобных, поэтому это так больно
Żeby nie zwariować, trzeba uciec w samotność
Чтобы не сойти с ума, нужно бежать в одиночество
Tylu nam ludzi podobnych wierzyło w świat idealny
Мы верили в идеальный мир
Dziś nie ma nic, sami jesteśmy na tej plaży
Сегодня ничего нет, мы сами на этом пляже
Traciliśmy nadzieję, idąc pod prąd tak silny
Мы теряли надежду, идя против течения, столь сильного
Za rękę z bezczelnością, wiesz, sami przeciw wszystkim
За руку с наглостью, сами знаете, против всех
To nie jest serial, tu nadzieja umarła
Это не шоу, здесь надежда умерла
Ten świat to farsa, wolę śnić lub spłonąć jak zapałka
Этот мир-фарс, я предпочитаю мечтать или гореть, как спичка
Błysnąć chociaż na chwilę, by ogrzać chłód tej nocy
Вспыхнуть хотя бы на мгновение, чтобы согреть прохладу этой ночи
Może dam życie, energię, by znowu sens zdobyć
Может быть, я дам жизнь, энергию, чтобы снова получить смысл
W mieście, gdzie każdy róg oblepia nachalnie cywilizacja
В городе, где каждый угол напористо облеплена цивилизация
Ktoś o tym świecie zapomniał, nie wysłał nam światła
Кто-то забыл об этом мире, не послал нам свет
I mimo świadomości, że stoję na czymś twardym
И, несмотря на осознание того, что я стою на чем-то твердом
Czuję jakby piasek na plaży, nikt nie zabroni mi marzyć
Я чувствую, как песок на пляже, никто не запретит мне мечтать
Wędrować tak długo, sens i spokój znajdę
Бродить до тех пор, пока смысл и спокойствие не найдут
Z bohaterami z Olimpu siedzieć i pić grappę
С героями Олимпа сидеть и пить граппу
Znaleźć to coś, co piętnowano kiedyś jako szaleństwo
Найти то, что когда-то клеймили как безумие
Odnaleźć Boga, bezpieczeństwo i przywrócić szlachetność
Найти Бога, безопасность и восстановить благородство
To technopolis mnie męczy
Это Технополис меня утомляет
Wysysa z krwią rozsądek, zwiększa się świata majątek
Высасывает из крови разум, увеличивает мир богатства
Lecz coraz bardziej znika człowiek
Но все больше исчезает человек
Tylko w snach mnie tu nie ma
Только во сне меня здесь нет.
I tylko w snach czuję radość
И только во сне я чувствую радость
Otwieram oczy i zamiast plaży znów miasto
Открываю глаза, и вместо пляжа снова город
Chcę byś wysłuchał tych słów, o jedno, proszę, pozwól
Я хочу, чтобы ты выслушал эти слова.
Znajdź w sobie siłę na dobro, na wiedzę i na rozum
Найдите в себе силы на благо, на знание и на разум
Zatrzymajmy się w pędzie, nikt nie pamięta po co biegnie
Давайте остановимся в импульсе, никто не помнит, зачем он бежит
Czy na pewno po szczęście? Czy sam bieg nie jest biegu sensem?
Неужели за удачей? Разве сам бег не является смыслом?
Nic nie jest pewne, ja przecież sam wciąż pytam
Ничего не ясно, я ведь сам все еще спрашиваю
Szukam sposobu, by kiedyś polecieć jak Ikar
Я ищу способ когда-нибудь летать, как Икар
Na skrzydłach tej wolności
На крыльях этой свободы
I jeśli mam jak on spaść, to spadnę jak on
И если я упаду, как он, я упаду, как он
Ale szczęśliwy, bo żyłem naprawdę
Но счастлив, потому что я жил по-настоящему





Writer(s): Leszek Kazmierczak, Michał Dąbal


Attention! Feel free to leave feedback.